Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорогами Итравы (СИ) - Лешева Мила - Страница 235
- Я верю вам, милорд, - прохрипел тот, хватаясь за протянутую руку, - что с моими людьми?
- Трое мертвы, один выживет, - откликнулся беловолосый и небрежно кивнул на яростно дергающихся нападавших, - что будем делать с этими?
В глазах тех азарт битвы сменился паническим, животным страхом - похоже, их не столько испугал близкий конец, сколько та небрежность, с которой их удерживали в этом положении. Лорд Родрик с искренним уважением покосился на беловолосого мага - подобной силы он никогда не видывал - и ответил:
- Эти твари убили моих ребят, и я бы очень хотел отдать их палачам. Хотя... так будет проще и надежней!
Через несколько минут четверо из пятерки пойманных были мертвы, а пятый свалился на пол в беспамятстве.
- Это их командир, - пояснил гвардеец, вытирая меч об одежду одного из трупов. - Отдам дознавателям, пусть допросят.
Раздавшийся крик ужаса - кричала женщина - заставил всех троих повернуться в ту сторону, откуда исходил звук.
- Стоять! - приказал лорд Родрик ворвавшимся в коридор с мечами наголо гвардейцам и тут же поклонился той, кого они сопровождали - растрёпанной, с безумными глазами, - Ваше Величество...
Та оглядела представшую перед ней картину и пискнула, точно мышь, завидевшая змею, не в состоянии оторвать взор от того, кто шагнул ей навстречу. Глаза ее все больше расширялись, она открыла рот - и тут же почувствовала, что не в силах издать и звука, не в силах пошевелить даже пальцем.
- Так будет лучше, - спокойно произнес лорд Дэртарр и повернулся к Рену, - друг мой, полагаю, военные действия пока закончены. Не пора ли заняться тем, ради чего мы появились во дворце?
- Да, разумеется, - ответил тот и пояснил, холодно и с неприязнью глядя на королеву, - Ваше Величество, я невиновен в плачевном состоянии короля и сбежал, дабы найти того единственного, у кого есть шанс помочь ему. И мне это удалось, - глубокий поклон в сторону лорда Дэртарра. Надеюсь, никто здесь не собирается мешать нам?
Явственно прозвучавшая в голосе угроза заставила лорда Родрика поежиться, отвечая:
- Я вам верю, Ваша Светлость. Король был бы уже мертв, не приди вы с вашим спутником нам на помощь, - и добавил, обращаясь к охране королевы, - останьтесь здесь, никого близко не подпускать.
- Ваше Величество? - Рен поднял бровь.
Королева беспомощно взглянула на него и кивнула, внезапно ощутив, что способна двигаться.
- Это радует, - холодно взглянул на нее Рен и, резко развернувшись, направился в опочивальню. Лорд Дэртарр усмехнулся и обратился к растерянно глядящим на него людям:
- Знаете ли, лорду Ренальду с супругой пришлось пройти через многое и совершить самый настоящий подвиг, чтобы найти меня и убедить помочь вашему королю. И предупреждаю, что вполне способен обезопасить себя от атаки в спину, буде у вас возникнут подобные странные идеи.
- С супругой?! - не сдержался лорд Родрик, - прошу прощения, просто вы меня очень сильно удивили...
Хранитель пожал плечами, требовательно смотря на него. Ответом ему был прямой взгляд и спокойное:
- Как я уже и говорил, я обязан вам жизнью и честью. Никто не пройдет мимо моих людей и меня, пока мы живы. Ваше Величество, - он повернулся к королеве, - если понадобится, я остановлю даже Вас. Возможно, Вам стоит удалиться в свои покои, мои люди проводят Вас. Пока мы не знаем, кто стоит за покушением, Вам и принцу лучше находиться под охраной.
Королева замотала головой, по ее лицу текли слезы. Она явно попыталась что-то сказать, но не издала ни звука, посмотрев на Хранителя с отчаянием, смешанным с ужасом. Тот несколько манерно щелкнул пальцами, после чего мужчины услышали дрожащий голос королевы:
- ... Мешать... Я не буду вам мешать, и буду молчать... Можно мне присутствовать?
Нахмурившись, лорд Дэртарр некоторое время изучал ее лицо, а затем негромко произнес:
- Я знаю о вашей ненависти к магии, но ведь только с ее помощью я могу помочь королю. Вы это осознаете?
- Если вы сможете помочь Нарвену, то мне всё равно, как вы это сделаете, - ответила та, нервно обирая дрожащими пальцами платье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Тогда следуйте за мной!
Эли кусала губы, сверля взглядом дверь и напряженно прислушиваясь к долетавшим до нее звукам. Негромкий разговор, затем удар - точно что-то взорвалось, и шум... Осознание того, каков характер этого шума, заставило ее вскочить и замереть, вцепившись в рукоять кинжала - после пережитого за последние месяцы не узнать шум сражения она не могла. И ей оставалось только ждать, надеясь на мощь Старейшего и на то, что судьба не может быть так жестока, чтобы позволить всему рухнуть в шаге от конца. Как же плохо быть беспомощной и знать, что можешь только помешать тому, кто тебе дорог...
Минута шла за минутой, и Эли все больше охватывали страх и отчаяние. Звуки битвы более не доносились до нее, и ей оставалось только гадать, кто взял в ней верх. Попытки отвлечься размышлениями о сторонах этого противостояния она отбросила почти сразу - даже упражнения на контроль не позволили ей вернуть спокойную холодноватую логичность. Так что оставалось лишь ждать...
Некое предчувствие заставило ее напрячься и слегка податься вперед - сейчас все ее тело было словно натянутая струна. Дверь скользнула в сторону, и Эли выронила кинжал, с облегчением всхлипнув при виде мужа. На секунду она замерла, а потом бросилась к нему на шею, не сдерживая слез радости.
- Тшш, хорошая моя, - с силой прижимая ее к себе, шепнул Рен, - все хорошо, мы пришли вовремя. Ну что ты, сокровище мое?
- Прости, - пробормотала она, уткнувшись в грудь любимого, - просто я так испугалась, когда услышала звуки сражения... Особенно теперь, когда ты практически лишен магии...
- Все позади, осталось только вылечить Нарвена, - он бережно отстранил ее от себя и чмокнул в кончик носа, - а теперь убери слезы и помни: ты герцогиня эн Арвиэр!
Эли взглянула на него, кивнула, закрыла на несколько мгновений глаза - и преобразилась: сейчас перед Реном стояла прежняя холодная аристократка. Ни потрепанная мужская одежда, ни загорелая кожа, ни простая коса не могла скрыть того, что за спиной этой слегка надменной особы стоят десятки поколений знатных предков. Едва заметная улыбка тронула уголки губ, и Эли произнесла:
- Вы довольны, милорд?
- Доволен и горд, миледи, - ответил тот, подавая руку жене и глядя на нее с искренним восхищением.
Следуя за лордом Дэртарром и королевой, лорд Родрик вошел в опочивальню короля и замер, глядя на стоящую рядом с герцогом молодую женщину. "Похоже, слова насчет женитьбы не были шуткой, - с внезапным весельем подумал он, - интересно, кто она? Довольно хорошенькая, хотя слишком худая и смуглая, и это при том, что явная аристократка. А вот повадки скорее как у бойца, вон как одним взглядом нас оценила... Очень любопытно..."
- Ваше Величество, - Эли чопорно склонила голову перед королевой и выпрямилась, устремив на нее холодный взгляд. Та гордо вскинула голову, с недоверием и странной завистью глядя на стоящую перед ней леди.
Рен и Хранитель обменялись быстрыми взглядами, и последний подошел к постели короля, коротко приказав:
- Стойте, где стоите, подойдете ближе - навредите, - лицо его стало отрешённым, словно он глядел на что-то, недоступное простым смертным.
Все находящиеся в комнате затаили дыхание, а Эли в который раз с досадой подумала о том, что без ставшего привычным ощущения Силы чувствует себя какой-то неполноценной. Через пару минут Хранитель встрепенулся и покачал головой, обращаясь к Рену и Эли:
- Это было сделано не обычным амулетом, вводящим в кратковременную кому, а очень древним и мощным артефактом. Он называется "Вуаль смерти", и изначально был предназначен для введения в магическую кому тех, для кого целители не знали способа лечения. Воздействие артефакта давало возможность остановить все процессы в теле, словно замораживая его на длительный срок.
- Предыдущая
- 235/250
- Следующая

