Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты найдёшь меня во тьме (СИ) - Семенова Анастасия Дмитриевна - Страница 61
Принц выгнулся дугой, его схватили судороги, Оливер прижал его сильнее к кровати, а Арлен продолжал резать дальше. Резать и выжигать. Невероятно противно пахло чем-то резким.
— Катрин неси сюда амулеты. — Сестра подала требуемое, а он разложил их по контору мест где резал. — Еще остались источники.
— Да.
— Значит остальное будешь сама вытягивать, а то не справлюсь. Представляешь змейку цветом своей магии и тянешь эти темные пятна до амулетов, дальше на себя не надо. Все ясно?
— Да.
Катрин сосредоточенно работала, а я подавала сухие полотенца и стирала засохшую отравленную кровь с бесчувственного тела. Когда все закончилось влили оставшиеся настои и сделали компрессы.
— Я сделаю отвар. — Оливер ушел, а мы остались.
— Как же тяжело лечить людей… — Потянула принцесса, а я улыбнулась. Сестренка справилась и не свалилась без сил после этого.
— Когда научишься будет проще. — Пообещал герцог. — Спальни знаешь какие можно занять, а теперь разрешите откланяться. — Кивнула ему, отвела сестру в свободную комнату. Вроде голубая спальня. А сама вернулась к принцу, чтобы предложить помощь Оливеру.
— Ваше Высочество, идите отдыхать, утром смените меня.
Утром сообщила родителям, что забрала сестру и сейчас гостим у герцога Терло, чтобы не волновались и не задавали лишних вопросов.
Подменила Оливера, сняла компресс и стала изучать полученные раны. Восстановление пошло, но медленно. Проснется сестра, нужно попросить проверить его и чуточку увеличить регенерацию. Намазала раны оставленной мазью, напоила отваром и устроилась рядышком в кресле.
— Даффи, тебе помощь нужна? — Подергала за рукав сестра, заодно и протянула ароматную булочку. — Взяла в кухне. Оливер сказал, что накроют в малой столовой.
— Просканируй принца.
— А он правда принц?
— Если мне не изменяет память, то да.
— А почему мы о нем не слышали? — Спросила сестра, а шорох двери сообщил, что на одного участника стало больше.
— Мне тоже интересно почему.
— Так видимо, как и с нами. Скрывали в целях безопасности.
Сестренка вызвалась посидеть с пришедшим Оливером, пока мы завтракаем. Возражений не было, и мы ушли.
После вернулись и сменили сиделок.
— Где может быть Аурел и Эхо? — Герцог постучал пальцами по прикроватной тумбочке и ожидал ответа.
— Она ушла за ним. Может они у него дома?
— А почему не пришли сюда?
— Наверное что-то все-таки случилось. Очнется и спросим у принца.
— Воды… Можно воды? — просипел принц.
Подскочила за графином, налила в стакан. Арлен приподнял его и дал напиться.
— Спасибо. Где я?
— Нас любезно попросили приютить вас и выходить от болезни. — Взяла дипломатию на себя. — Вы в соседнем королевстве Морель.
— Морель? А девушка, что была со мной, она здесь? — Переглянулись с герцогом.
— Она отправилась обратно за другом.
— Ясно. А я вас, кажется, знаю. Вы Даффина Марель де Фаер?
— Собственной персоной, Ваше Высочество. — Величественно кивнула головой. Тут не до реверансов с книксен.
— Скажите, а что случилось, что вы в таком состоянии? — Вмешался Арли.
— На дворец напали прямо посреди праздника. — всё ещё слабо отозвался гость.
— Вам нужен отдых, отдыхайте. Если что зовите Оливера. — Распорядился хозяин дома. Вспомнил правила гостеприимства. — Даффина, а мы отправляемся в дом Савар, а там и к семейству Холан заглянем.
Не откладывая поход в долгий ящик, мы шагнули к дому подруги.
— Ты уж прости, но я не знаю координат нашего целителя. Где-то здесь должны быть или Кай, или Роберт. У них уточним про Эхо, так чтобы не вызывать беспокойства.
— Вряд ли у нас это выйдет… — Пробормотала еле слышно, так что мой шепот перебил колокольчик на двери.
— Добро пожаловать в нашу лавку! — поздоровался Кай. — А это ты Арлен. Какими судьбами?
— Добрый день, Эхо вернулась? — Друг решил не мелочиться, а спросил сразу.
— Нет ещё и писем от неё нет.
— А не подскажешь где находиться поместье семьи Холан?
— В квартале знати, где же ещё. — искренне удивился мужчина.
— Хм… — Видимо подумал о том же о чем и я. — Спасибо.
— Пожалуйста, до встречи.
Вышли из гостеприимного дома и отправились в самый престижный район. Ведь почему-то не подумали об этом. Забыли, что Эхо у нас из простой семьи.
— Включай свою женскую интуицию и веди.
Повела и ведь привела куда нужно. Стояли напротив шикарного здания. И не решались приблизиться ближе. Кронпринцесса и герцог бояться подойти ближе. Арли перевел дух и пошел стучаться в дверь.
Арлен поднялся по крыльцу, чтобы постучать в дверь, а я осталась стоять внизу. Но как только Арли занес руку для удара, дверь распахнулась.
— Добро пожаловать в поместье семьи Холан. — важно объявил видимо дворецкий.
— Добрый день, барон Холан дома? — В тон ответил герцог, а я подумала, что для аристократов мы выглядим уж больно странно.
— Вас интересует старший или младший?
— Младший. — Сделала себе пометоку, что мне придется знакомиться с главой семейства.
— Он болеет и не в состоянии вас принять. — грустно ответил дворецкий.
— Передайте ему, что заглядывал герцог Терло со спутницей, интересовались где можно найти одну общую знакомую.
— Если позволите. — Дворецкий пустил нас в дом, а у меня началась паника, что случилось с любимым.
— Господа, прошу пройти за мной. Мистер Холан готов вас принять, но он очень слаб. — Вернулся через какое-то время.
Герцог подал мне руку и отправился вверх по лестнице. По всей видимости во всех домах аристократов личные покои находятся на верхних этажах. Пока поднимались отметила превосходный вкус хозяина. Все вокруг было изыскано и роскошно, но в тоже время не вычурно и аляписто.
Зашли в спальню, оформленную в светлых тонах, на кровати с мощными столбиками, плавно перетекающими в ножки лежал бледный целители.
— Аурел… — Не сдержалась и бросилась к нему на кровать, но Арли дернул меня за руку, дабы не потревожить покой больного. Мне осталось стереть предательницу слезу и смотреть на родного человека.
— Боже, я вижу ангела… — слабо прошептал Аурел.
Дернулась еще раз и на этот раз удачно. Аккуратно обняла любимого.
— Расскажи, что произошло. — Твердо, то тихо проговорил герцог.
— Это было нападение на королевскую семью… — с трудом говорил друг. — Столько невинных людей пострадало, я оказывал помощь.
— Эхо осталась там? — С надеждой что это не так, ждал ответа друг…
— Я не знаю… Я видел, как она пыталась пробиться ко мне… сквозь толпу… а потом меня ранили, и я уже ничего не помню… было только ощущение, что я…. плыву по волнам… Эхо нет?
— Ее нету дома, она притащила раненного принца в королевский замок. Ума не приложу как она туда попала с такой защитой.
— Может быть, она открыла портал в другое место…
— Нам еще принца возвращать… — Нахмурился герцог. — Даффина, нам пора. Аурел, поправляйся.
— Спасибо… Но рана плохо заживает… Найдите её
Глава 13
После встречи с Аурелом прошло три дня. Наш принц жил у меня, на второй день попросился в сад на прогулку. Даффина этим занималась. Свой нос стараюсь в дела дипломатии между королевствами не совать, а то мало ли что. Женят еще на заграничной принцессе.
Перепробовал все возможные магические средства, чтобы найти Эхо, но все заходило в тупик. Даже пытался допросить кровь, но ее ответа не разобрал. Вот что бы это значило?
Отправился искать венценосную парочку, а встретил спешащего помощника.
— Оливер, что случилось?
— Герцог, вас то я и ищу. Ее высочество просила зайти к ней. Они в беседке в саду.
Решил не терять время зря и отправился в сад. Все равно они то мне и были нужны.
— Вы искали меня. — Обратился к подруге. Не фамильярно к ней обращаться.
— Да, с тобой хотели поговорить.
— Мне пора домой, семья должно быть подняла на ноги всю страну на мои поиски.
- Предыдущая
- 61/70
- Следующая

