Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юг (ЛП) - Чан Зи - Страница 150
Человеческая натура всегда была эгоистичной и легко поддавалась стадному инстинкту. Поэтому после того, как Ди Я во главе крупной группировки Тянь-Лун сбежал, множество мастеров и Энхансеров из других триад, до этого упорно сражавшихся на своих участках, также прекратили борьбу и, словно стая безголовых мух, начали разбегаться во все стороны, где их всех и настигали мутировавшие звери.
Такое происходит, когда нет единого командования — из-за одного гнилого бревна весь забор становится бесполезным. Линия обороны людей рухнула почти мгновенно, по всему городу начали бегать мечущиеся люди. У них еще было достаточно сил для сражения с мутировавшими животными, но, не имея никакого управления или поддержки, в их сердцах не осталось смелости, поэтому им оставалось лишь бежать, страшась обернуться. Ведь если уж сбежала такая крупная группировка, как Тянь-Лун, то куда уж малым фракциям и группам сражаться в безнадежной битве.
— Что?! Группировка Тянь-Лун сбежала?! Ты уверен?! — на позициях группировки Цин-Чжу (Цветущий Бамбук) не веря услышанному, громко переспрашивал своего подчиненного Гао Минхао, чье лицо исказилось от злости.
— Так точно, босс! Я своими глазами видел, как люди Тянь-Лун покидали свои позиции, сбегая к центру города! — громко ответил боец.
— Ди Я! Проклятый сукин сын! — стиснув зубы, лидер группировки Цин-Чжу с силой ударил по столу, развалив его на части.
Их участки оборонительной линии были рядом, поэтому после предательского бегства Тянь-Лун многочисленные мутировавшие звери ударят во фланг позиций Цин-Чжу. Если они немедленно не отступят, то попадут под удар с двух сторон.
— Что делать, босс? — с беспокойством посмотрев на Гао Минхао, спросили командиры и ведущие мастера группировки Цин-Чжу.
Для всей триады это стало вопросом жизни и смерти, ведь если они будут беспечны, то лучшие силы группировки погибнут в когтях и пасти разъяренных мутировавших зверей.
Оглядев взглядом всех подчиненных, Гао Минхао обратил свой взор на стоявшего с мечом в руках Ху И и, подумав, обратился к нему:
— Ху И, я приказываю тебе и Лю Ле взять 20 своих подчиненных и отправиться на фронт, где вы смените уставших бойцов Чу Минхэ! Продержитесь 20 минут, и после этого можете также отступать! За вашу службу по возвращению в Гуйнин я безусловно вознагражу вас сполна.
— Слушаюсь, босс! — после пятисекундной паузы ответил Ху И, глядя ему прямо в глаза.
С этими словами он вышел наружу и вместе с Лю Ле, товарищем по несчастью, направился на передовую. У обоих были мрачные и подавленные лица, ведь, не имея никакого подкрепления, продержаться 20 минут против орды мутировавших зверей будет равносильно самоубийству.
— Слушайте мой приказ, — проводив взглядом Ху И, быстрым и решительным тоном сказал Гао Минхао. — Всем бойцам группировки Цин-Чжу начать немедленную эвакуацию в центр города!
— Так точно, босс! — получив приказ, все мастера и эксперты стали немедленно покидать предместья городка, в спешном порядке направляясь в центр.
— Ху И, ты куда идешь? — внезапно спросил Лю Ле, почувствовавший неладное. — Линия фронта в другой стороне!
— Верно, — с разочарованием в глазах и болью в голосе, медленно ответил Ху И. — Я не собираюсь на передовую, а отправляюсь к своему старшему брату Юэ Чжуну! Ты только подумай, отправить на сражение с ордой мутировавших зверей 20 человек, которые должны будут сражаться с ними 20 минут?! Да от нас там и мокрого места не останется! Гао Минхао отказался от нас, чтобы выиграть время и сбежать! А ведь я вверил ему свою жизнь и судьбу, поэтому я очень разочарован!
После чего, посмотрев бойцов, отправленных вместе с ним на передовую, он громко сказал:
— Братья! Вы следовали за мной всегда и везде, поэтому я не буду заставлять вас! Кто хочет быть верным группировке Цин-Чжу и Гао Минхао — может отправляться на фронт и принести себя в жертву. Ху И не будет никого ставить в затруднительно положение, но я должен сказать, что отправляюсь к своему старшему брату Юэ Чжуну, поэтому кто хочет, может пойти со мной!
Среди этих двух десятков бойцов были в основном задиристые и своевольные парни, которые в той или иной степени задели лидеров или командиров группировки Цин-Чжу. И Гао Минхао решил одним махом и с пользой для себя похоронить этих людей, совершенно не заботясь о их мнении.
— Ху И, — вышел вперед высокий и крепкий парень, являвшийся Энхансером 27-го уровня, — этот Гао Минхао не хочет помирать, так почему же мы должны хотеть этого? Раз уж он отправил нас на смерть, то пусть не обижается! Я готов пойти с тобой!
— Я также пойду!
— …
Большинство бойцов также громко выразило свое желание уйти, так как никто не хотел умирать в этом проклятом месте.
— Что ж, Лю Ле, прощай! — сказал Ху И и, не оборачиваясь, вместе с остальными бойцами отправился в сторону Юэ Чжуна.
— Подождите! — немного подумав, Лю Ле также побежал за ними. — Я тоже хочу наняться к Юэ Чжуну!
Группа Ху И встретила на своем пути множество мутировавших зверей, и после беспрерывных стычек, в которых они обезглавили несколько десятков зверей, они наконец-то добрались до оборонительного участка группировки Цин-Ши (Синий Камень).
— Брат, я пришел! — взволнованно крикнул Ху И, чье тело с ног до головы было покрыто кровью.
— Баози! Откуда ты здесь? Что случилось? — с некоторой тревогой спросил Юэ Чжун, увидев его.
Юэ Чжун прекрасно знал, что его побратим отличался высокой преданностью и верностью. Даже после создания своей группировки Цин-Ши, которая со временем стала одной из четырех крупнейших, Ху И не стал присоединяться к нему, а решил остаться верным Гао Минхао. Поэтому его появление здесь и в такое время определенно вызвало вопрос у Юэ Чжуна.
— Брат, Гао Минхао хотел, чтобы я умер, — тяжело посмотрев на Юэ Чжуна, прямо ответил Ху И. — Я же этого не захотел, поэтому покинул его и привел своих людей с собой! Группировки Тянь-Лун и Цин-Чжу сбежали, оставив свои позиции, поэтому за пределами города остался только ты. Брат, что ты собираешься делать?
— Мы будем защищаться здесь! — немного поразмыслив, в глазах Юэ Чжун промелькнул решительный блеск. — Нам нельзя отступать!
— Почему, босс Юэ Чжун? — не удержался от вопроса Лю Ле. — Тянь-Лун и Цин-Чжу сбежали, поэтому вскоре через их позиции хлынут бесконечные орды мутировавших зверей! Оставаться здесь — самоубийство!
— Мы устроили здесь множество укреплений, которых будет более чем достаточно, чтобы сдержать волны низкоуровневых монстров. А если же мы отступим в город, где у нас не будет никакой защиты, то это и станет нашим концом, — спокойно ответил Юэ Чжун, после чего посмотрел на Ху И. — Баози, ты и твои люди немедленно отправляйтесь на передовую, ты несешь ответственность за убийство высокоуровневых монстров! Все остальные проблемы можешь оставить на меня!
— Ха-ха, брат, предоставь этих крупнозадых мутировавших тварей мне! — со смехом ответил Ху И, после чего посмотрев на своих людей, громко крикнул: — Братья, следуйте за мной!
Глава 415. Боеспособность Юэ Чжуна
В этот раз на охоту Юэ Чжун взял триста подчиненных, большинство из которых были обычными, лишь немного обученными бойцами. Хоть эти люди и не могли противостоять нападению мутировавших животных, они хорошо справлялись с устройством укреплений и оборонительных сооружений, а также с созданием различных ловушек. Благодаря их помощи Юэ Чжун очень быстро возвел укрепления на своих позициях и смог уничтожить огромное количество рядовых мутировавших зверей.
Простейшие укрепления и ловушки были созданы из заостренных стальных шипов, рядов колючей или обычной проволоки, мешков с песком и волчьих ям. Само собой, подобные конструкции были бесполезны против монстров 2-го типа, например, таких как Свирепый чешуйчатый кабан, однако против рядовых мутировавших зверей они проявляли свои достоинства во всей своей красе — нанося им раны, травмы или убивая на месте.
- Предыдущая
- 150/327
- Следующая

