Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юг (ЛП) - Чан Зи - Страница 176
Прорываясь сквозь шквал пуль, Юэ Чжуну хватило нескольких секунд, чтобы добраться до Чжан Сюэвана и, резко схватив его за шею, поднять над землей.
— Немедленно отпусти командира!
— Сейчас же отпусти комбата! Иначе мы вновь откроем огонь!
— …
Увидев, что их командира схватили, солдаты тут же прекратили стрельбу, однако, не опуская оружия, продолжали окружать Юэ Чжуна и, хищно на него смотря, кидать словесные угрозы.
— Юэ Чжун, отпусти меня, — будучи схваченным за шею, Чжан Сюэван испытал ужас, поэтому сразу же громко закричал: — Мы можем сотрудничать! Ты и я — мы вместе уничтожим группировки Тянь-Лун и Цин-Чжу!
— Хорошо, — Юэ Чжун отпустил Чжан Сюэвана и без какой-либо насмешки в голосе холодным тоном он приказал: — Пусть твои люди немедленно выдвигаются к 3-му батальону Чжу Лея
— Договорились! — комбату ничего не оставалось, кроме как скрипя зубами подчиниться.
Под командованием Чжан Сюэвана 1-й батальон города Гуйнина начал действовать — направляя всю свою армаду бронетехники и пехоты к расположению 3-го батальона Чжу Лея.
Между тем лагерь 3-го батальона находился в полной боевой готовности. Помимо этого, они не прекращая возводили множество фортификационных сооружений на подступах к своей базе.
В то же время в одной роскошной комнате в глубине военной части больше двадцати красивых полуобнаженных женщин составляли компанию двум мужчинам, которые сидя на диванах, наслаждались первоклассным вином и вели беседу.
Один из них — рослый мужчина средних лет с бородой и желтыми зубами — держа в одной руке бокал с вином, а другой обнимая и тиская обнаженную женщину, довольно протянул:
— Ди Я, тебе действительно это удалось! Наконец-то этот старый хрыч, Ду Шаньсюн, подох. Отныне и впредь весь Китай будет наш!
Этого мужчину звали Чжу Лей — один из шести сильнейших полевых командиров армии Гуйнина. Он был вспыльчивым и своевольным, а также очень падким на женщин. Он не испытывал какой-либо приязни к Ду Шаньсюну, так как считал, что тот лишь пользовался его силой.
Чжу Лэй, несмотря на свой вздорный характер, не был глупцом и скрытно поддерживал группировку Тянь-Лун, получая взамен большое количество опытных мастеров, красивых женщин, предметов роскоши и прочих товаров. Даже находясь под ограничениями Ду Шаньсюна, он по-прежнему развивал свои силы. Тем не менее, он все равно опасался его, поэтому узнав о смерти командующего Ду, Чжу Лей больше никого не боялся.
— Старший брат, отныне Гуйнин будет принадлежать вам, — Ди Я с улыбкой льстил комбату Чжу. — Теперь как старший вы сможете делать все, что захотите, в то время как младшие будут вам в этом помогать!
— Ха-ха! — усмехнулся Чжу Лей и, с удовольствием лаская грудь обнаженной женщины, сказал: — Ди Я, у нас хорошие взаимоотношения, поэтому можешь на меня рассчитывать!
Глава 432. Поражение Чжу Лея
— Ты можешь выбрать любую из этих девушек! Считай, что это мой подарок тебе, — взглянув на Ди Я, с улыбкой сказал Чжу Лей, проводя рукой по комнате и указывая на полуобнаженных женщин.
Когда комбат указал на девушек, которых здесь было в общей сложности 28, они стали сбрасывать последние лоскутки одежды, демонстрируя свои прелести и, выстроившись вдоль стен, напоминали собой украшение комнаты.
С наступлением апокалипсиса все порядки и законы рухнули, давая мраку в людских сердцах разрастись. И Чжу Лей, погрязший в похоти, не смог устоять перед своими пороками. Пока был жив Ду Шаньсюн, он хотя бы немного сдерживался, но теперь ему ничто не мешало пуститься во все тяжкие.
— Как младший может позариться на женщин старшего брата? — скромно спросил Ди Я.
— Ты мой хороший брат, почему тебе нельзя? — усмехнувшись, Чжу Лей с похотью в глазах схватил обнаженную девушку, которую обнимал рукой и, толкнув ее на стеклянный стол, сказал: — Давай вместе оприходуем эту шлюшку!
— Ну, что ж, не могу отказать старшему, — с также быстро налившимися похотью глазами Ди Я стал снимать брюки.
— Комбат! — в этот момент в комнату внезапно вбежал запыхавшийся офицер, тревожно крикнувший: — Срочное донесение!
Чжу Лей, снявший штаны, уже пристроился к промежности девушки, поэтому с яростью взглянув на вбежавшего подчиненного, гневно закричал:
— Лю Сюн, убирайся! Тебе надоело быть командиром роты?!
Офицер, подвергшись брани, побледнел и сжал кулаки от переполнявшего его гнева, но увидев, что происходит в комнате, лишь опустил голову:
— Никак нет! — и вышел.
— Ну что, продолжим! — с удовольствием взглянув на раскинувшуюся перед ним девушку, Чжу Лей с желанием вошел в нее.
С другой стороны Ди Я, развратно улыбнувшись, схватил девушку за голову и начал пристраиваться к ее рту.
В то же время Лю Сюн вернулся в расположение роты и разразился гневной тирадой:
— Чжу Лей, сукин сын! Как он может трахать баб сейчас?! Чтоб он сдох!
— Командир Лю, что комбат ответил? — спросил его заместитель Чжоу Цзысюань.
— Сказал мне убираться! — прошипел бледный от ярости Лю Сюн.
— Как так? — также побледнел Чжоу Цзысюань. — Чжан Сюэван уже на подступах к нам. Если мы сейчас же не начнем готовиться, как будем противостоять ему?
— Друг Чжоу, — помолчав, Лю Сюн уставился на него и сказал: — Чжу Лей, черт бы его побрал, конченный ублюдок, поэтому я решил, что буду отводить нашу роту! Ты со мной?
— Старший Лю, но это ведь мятеж! Настоящая измена! — широко раскрыв глаза от удивления, не верящим тоном проговорил Чжоу Цзысюань.
Для солдат подчинение приказам — основная должностная обязанность. За годы службы эта истина въедается в кости и кровь военных. Лю Сюн был командиром роты этого войскового соединения и в прошлом мире, в то время Чжу Лей, хоть и был своевольным и вспыльчивым человеком с тремя поколениями достойных предков, все же оставался его непосредственным командиром, назначенным руководством военного округа. Поэтому, даже несмотря на то, что тот презирал нижестоящих офицеров, Лю Сюн должен был подчиняться ему. С другой стороны, предложение Лю Сюна увести войска было равнозначно бунту, и поэтому Чжоу Цзысюань просто не мог воспринять эту мысль.
— Если ты хочешь подчиняться кому-то вроде Чжу Лея, то я лучше предпочту мятеж! — с отвращением сказал Лю Сюн.
Ради справедливости и достоинства солдаты готовы проливать кровь, но совершенно не желают умирать из-за того, что их командир, предаваясь распутству и сладострастию, раздраженно и бесцеремонно выгоняет их. Лю Сюн, кроме того, что не выносил вида Чжу Лея, не мог смириться с его действиями и поступками, однако последнего поддерживал главный штаб армии и государство, поэтому он вынужден был с этим жить. Теперь же и главштаб и само государство разрушены, поэтому чаша терпения Лю Сюна окончательно переполнилась последней грубостью и безответственным отношением Чжу Лея.
— Хорошо, я пойду с тобой, — подумав, принял решение Чжоу Цзысюань.
— Отлично! — с радостью сказал Лю Сюн.
— Но как быть с комиссаром Чэнь? — внезапно спросил Чжоу Цзысюань.
— Раз избавляться от Чжу Лэя, то избавляться и от него! — в глазах Лю Сюна промелькнула ярость.
Комиссар Чэнь был заместителем командира по политической части (замполит), именно он следил и контролировал действия Лю Сюна, отчего они и уживались плохо.
Именно в этот момент комиссар Чэнь вошел в штаб роты и, увидев Лю Сюна, тут же недовольно скривил лицо:
— Лю Сюн, почему ты все еще здесь? Чжан Сюэван наступает, кто будет организовывать оборону?
— Комиссар Чэнь, — переглянувшись с Чжоу Цзысюанем, Лю Сюн подошел к нему. — Я должен кое-что вам сказать!
— Какие к черту слова? На это нет времени, перед нами стоит важная миссия по противодействию нападению войск Чжан…
Комиссар Чэнь не успел договорить, как Лю Сюн, подойдя к нему вплотную, резко схватил его за голову и сильно повернул. Раздался хруст — на лице осевшего на пол комиссара застыло крайне изумленное выражение.
- Предыдущая
- 176/327
- Следующая

