Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юг (ЛП) - Чан Зи - Страница 209
Вот поэтому Ли Шиминь и напал на отряд Юэ Чжуна — ему просто негде было найти еду в этом районе, так как все поселения либо были зачищены войсками Вуянь Хуна, либо в них базировались вьетнамцы. Своей личной силой он мог справиться только с небольшим отрядом Юэ Чжуна, если бы тот, конечно, был обычным человеком.
— Ясно, — медленно вздохнув, ответил Юэ Чжун, после чего приказал: — Веди меня, хочу взглянуть на твоих людей.
— Хорошо, — ответил Ли Шиминь, не осмелившийся под дулами автоматов отказаться, поэтому сейчас мог только молиться, что бы Юэ Чжун оказался хорошим человеком.
Под руководством Ли Шиминя Юэ Чжун и его отряд сквозь снега направились к ближайшим горам. Здесь в одном укромном месте спрятался вход в довольно большую пещеру, закрытый какой-то тканью, сейчас засыпанной снегом, поэтому если бы не было проводника, то обычные люди просто не смогли бы найти этот вход.
— Брат Ли, ты вернулся!
Только ткань отошла в сторону, просыпав собравшийся снег, как ко входу подбежала симпатичная молодая девушка, укутанная в несколько слоев шкурой мутировавшего зверя.
— Ой, кто это? — увидев его спутников, на лице девушки отобразилась настороженность и даже тревога.
В то же время из глубины пещеры подошли еще десять парней и пятнадцать хорошо выглядевших девушек.
— Ли Шиминь, ты вернулся! Нашел еду? — сразу же с порога спросил один из парней, довольно симпатичный, с виду крепкий, но немного легкомысленный, его окружали еще пятеро ребят.
— Нет, — нахмурившись, ответил лучник.
— Что? Зачем тогда ты вернулся? — сразу спросил парень, после чего осторожно посмотрел на несколько человек, прибывших с ним: — Кто эти люди?
— Кто этот человек? Почему он так высокомерен? — в свою очередь спросил Юэ Чжун, глядя на заносчивого парня.
— Он является президентом студсовета нашего университета, Ловэнь Шу, — с натянутой улыбкой ответил Ли Шиминь. — Его отец мэр города Цинъян, а сам он один из видных студентов нашего университета.
— Почему он не ищет еду? — продолжил спрашивать Юэ Чжун.
— Нет-нет, я всегда один хожу на ее поиски, — ответил Ли Шиминь.
— Как вы распределяете еду?
— Равное распределение, только девушки получают на 10 % меньше.
Глядя на лучника, Юэ Чжун замолчал. Хоть Ли Шиминь и обладал внушительной силой, все остальное было в беспорядке. Он не только в одиночку добывал еду, но и по возвращении его обругивали чуть не как собаку, неудивительно, что он не имел должного статуса среди этой группы выживших.
— Уходите отсюда, вам здесь не рады! — холодно проговорил Ловэнь Шу, глядя на прибывших.
— Нет, в такое время люди должны держаться вместе, — возразила симпатичная полненькая девушка с распущенными волосами, на плечи которой была накинута шкура леопардовой кошки. — Они китайцы, мы должны помогать друг другу, только вместе мы сможет преодолеть этот кризис.
— Чжоу Сюэянь, у нас не так много еды! — также холодно ответил Ловэнь Шу. — Если мы позволим им присоединиться, что тогда мы будем есть? Или ты хочешь отдать им свою еду?
В такое время нет ничего важнее еды. Ловэнь Шу уже ощутил прелести голода, поэтому сейчас не горел желанием делиться продовольствием с чужими людьми. Сегодня еда стоит дороже красивой женщины.
— Ловэнь Шу, нашу еду добывает и приносит брат Ли, — вмешалась симпатичная девушка, которая встретила прибывших первой. — Не ты же ходил искать еду, почему тогда прогоняешь друзей брата Ли?
— Это то, что он должен делать! — громко заговорил Ловэнь Шу, указывая на Ли Шиминя. — Разве ты никогда не слышала выражение «чем больше сила, тем больше ответственность»? Именно потому, что у него есть возможность получить еду, это становится его обязанностью. А как использовать найденное продовольствие, должны решать все вместе. Правило большинства — это наиболее демократический способ. Поэтому сейчас я предлагаю проголосовать за изгнание посторонних людей, кто согласен с предложением, поднимите руку!
Все собравшиеся в пещере люди, за исключением полненькой Чжоу Сюэянь и встретивший их девушки, подняли руку вверх.
Глава 454. Пламя гнева
— 23 против двух, подавляющее большинство высказалось за изгнание посторонних, — самодовольно проговорил Ловэнь Шу, глядя на Юэ Чжуна. — Прошу вас, поторопитесь и покиньте нас, не заставляйте нас прогонять вас!
Несмотря на свою властность, он обладал определенным пониманием человеческой природы, поэтому знал, что все собравшиеся здесь люди будут категорически против того, чтобы делиться ценной едой с чужаками. В то же время глядя на горделивость Ловэнь Шу, Ли Шиминь задрожал от ярости, но бросив взгляд на очень красивую и по виду ветреную девушку рядом с ним, быстро взял себя в руки и вздохнул про себя с горечью.
Однако это не укрылось от взгляда Юэ Чжуна, который ухмыльнувшись, мгновенно оказался возле лидера выживших и с удовольствием ударил того по лицу. Тут же брызнула кровь, а сам Ловэнь Шу, отлетев на несколько метров, ударился о каменный пол пещеры.
— Что вы делаете?!
— Как вы можете использовать насилие?
— Варвар!
— …
Сразу после удара часть собравшихся в пещере людей громогласно стали порицать Юэ Чжуна, в то время как другие в страхе попятились. Также следом за этим изящная и легкомысленная девушка, на которую бросил взгляд лучник, посмотрела на Ли Шиминя и громко потребовала:
— Ли Шиминь, останови его! Твой друг оказался зверем! Раз он смеет использовать насилие, то он просто варвар!
Однако лучник, криво улыбнувшись девушке, в которую был влюблен, не смел двигаться, так как к его голове тут же был приставлен пистолет, причем приставлен тем самым парнем, который ранее уже угрожал отсечь ему голову, поэтому Ли Шиминь, уже видевший его скорость, понимал, что сейчас ничего не сможет сделать.
— Заткнуться всем! — достав револьвер Стингер, громко рявкнул Юэ Чжун. — Кто скажет хоть слово, тот немедленно лишится головы!
Вслед за этим пришедшие с ним несколько бойцов также достали различное огнестрельное оружие и направили его на живших в этой пещере людей. Солдаты Юэ Чжуна закалились во множестве сражений как с людьми, так и с зомби, поэтому одного приказа их командира достаточно, чтобы без колебаний расстрелять всех этих выживших. Такая уж эпоха нынче — жизнь человека совершенно обесценилась.
Увидев, что прибывшие люди достали пистолеты и автоматы, выжившие немедленно замерли, не смея открывать рта и даже шевелиться, и сейчас с ужасом смотрели на Юэ Чжуна.
— Смотри, как нужно обращаться с мусором, не знающим своего места! — посмотрев на Ли Шиминя, сказал Юэ Чжун и, подняв револьвер, указал им на кокетливую девушку, что кричала на лучника: — Ты, подойди сюда!
Девушка под дулом оружия послушно подошла к нему.
— Раздевайся! — отдал следующий приказ Юэ Чжун.
Девушка с мольбой в глазах посмотрела на него — она, хоть и была далеко не стеснительной женщиной, по-прежнему не готова была раздеваться на глазах у всех. Однако Юэ Чжун, направив револьвер ей под ноги, выстрелил. Раздался грохот, и под ногами девушки появился немаленький кратер, граница которого находилась в пяти сантиметрах от ее ярко накрашенных ногтей на ногах.
— Я не люблю повторяться, — безразлично проговорил Юэ Чжун, поднимая револьвер чуть выше. — Следующий выстрел оставит тебя без ног.
Девушка с мертвенно-бледным лицом, на котором появились две дорожки слез, непослушными руками сбросила теплую шкуру и верхнюю одежду, оставшись в сексуальном черном белье, поэтому на ее отрытые участки кожи сейчас смотрели все собравшиеся. Ли Шиминь же болезненно закрыл глаза, не желая смотреть на дальнейшее унижение любимой девушки.
— Достаточно! — только рука девушки потянулась к бюстгальтеру, как Юэ Чжун остановил ее, и та послушно замерла, со страхом смотря на него, в то время как он, хлопнув по спине Ли Шиминя, проговорил: — Видишь? Вот так она должна действовать! Эту женщину я даю тебе, в обмен ты в будущем должен работать на меня изо всех сил!
- Предыдущая
- 209/327
- Следующая

