Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангельская лихорадка - Уэзерли Линда - Страница 74
Но чтобы это сделать, ему нужно было контролировать ее.
Взгляд Разиэля снова упал на фотографию Уиллоу. Он сузил глаза на улыбающуюся девочку. «Ты достойный противник, но я сильнее», - пробормотал он, касаясь медной рамки. «И я получу то, что мне нужно от тебя».
Раздался стук. Он взглянул на часы: почти три часа ночи. «Да?» - нахмурился он.
Церковный служитель заглянул внутрь. «Извините, что побеспокоил Вас, сэр. Но здесь женщина».
«В это время?»
Мужчина неуверенно поерзал. «Она говорит, что путешествовала несколько дней от Адирондака без машины. И это срочно. Она говорит...» Он нервно вздохнул. «Она говорит, что от этого зависит судьба ангелов».
Брови Разиэля взметнулись вверх. «Зови ее», - сказал он, помолчав.
Через мгновение вошла стройная женщина с поджатыми губами. Все в ней выглядело выцветшим - грязные волосы, бледная кожа. Она сглотнула, когда увидела его.
«Сэр, это… это большая честь», - выдохнула она. «Когда я прибыла сюда, мне даже не снилось, что я увижу Вас. Я думала, что Вы в Эдеме Денвера!»
Разиэль встал, переходя к буфету. «Да, в самом деле. А Вы…?»
«Джоанна Филдс».
Он уже собирался налить себе стакан воды, но застыл в середине движения. «Тетка Уиллоу Филдс», - сказал он.
Над сервантом было зеркало, он увидел, как ее лицо потемнело. «Это не моя вина. Вы это знаете, сэр. Мы с Мирандой не имеем ничего общего с этой девушкой».
Он был рад, что он не стоял прямо перед ней, он не смог бы сдержать ошеломленного удивления. Он закончил наливать воду и повернулся, прислонившись к низкому столу.
«Миранда?» перепросил он ласково.
«Да, моя сестра». Джоанна начала было садиться, но заколебалась. «Простите, могу я?»
«Да». Он остался на месте, играя со стаканом. «Вы же можете напомнить мне обстоятельства, связанные с Вами и Мирандой - э - продолжение существования», - сказал он. «Я не могу припомнить некоторые детали».
«Наше... о, конечно». Джоанна выпрямилась. «Ну, видите ли, все началось, когда Уиллоу убежала с этим тайным парнем. Он, должно быть, был террористом: ужасное влияние. Она всегда была странной, эта девушка, но никогда не злая, Вы понимаете, о чем я?»
Джоанна продолжила, не дожидаясь ответа. «Тогда, когда Уиллоу попыталась взорвать собор в Денвере - о, это было просто ужасно. Репортеры стучали в мою дверь, требуя комментариев день и ночь. Я говорила им, что сожалею о том, что сделала Уиллоу и что она больше не моя племянница, но это никогда не удовлетворяло их. Поэтому, когда ангел пришла к нам, я сначала подумала, что она одна из них».
Разиэль крутил воду в стакане. «Ангел», - повторил он нейтральным тоном.
Джоанна нетерпеливо кивнула. «Да. Ну, вы знаете, сэр, она сказала, что Вы послали ее. О, она была самым великолепным созданием! Она объяснила, что мы находимся в опасности, и что она уведет нас туда, где никто не сможет навредить нам. Вот почему мой дом был сожжен, поэтому все думали, что мы умерли. Затем она отвела нас в домик, спрятанный в районе Адирондака. Она обо всем позаботилась».
Ярость росла в Разиэле - трудно было не сжать хрустальный стакан, чтоб он не разлетелся на куски. «Какая предприимчивая», - процедил он. «Могу ли я спросить имя этого совершенства?»
Джоанна моргнула. «Она сказала, что ее зовут Пашар».
На секунду удар потряс Разиэля, затем последовал еще один приступ ярости. О, кто-то думал, что он очень умный - и у Разиэля было ощущение, что он знал, кто это.
Он перешел в свою ангельскую форму. Джоанна собиралась что-то сказать, ее рот раскрылся, когда он приблизился к ней: крылья распростерты, свет от его эфирной формы, освещающий ее черты.
«Я думаю, мне нужно больше информации», - сказал он и окунул руки в ее ауру.
Хотя он находил ее энергию неприятной, он впился глубоко. Он нашел, что это было единственное, что увеличило его небольшие телепатические способности. Когда жизненная сила Джоанны влилась в него, Разиэль закрыл глаза, просматривая свои мысли, словно перетасовывая карты.
Появилась женщина-ангел со светлыми волосами, темными глазами и яркой улыбкой. Шармейн, мрачно подумал Разиэль, не удивляясь. Между ними всегда была сильная телепатическая связь. Она, очевидно, поняла, что он отец Уиллоу, и поэтому спрятала Миранду, чтобы использовать, когда это откровение сможет больше всего повредить ему.
Разиэль с ухмылкой вернулся к своей человеческой форме. Иронично, что шармейнские махинации привели Миранду прямо в его руки. Опять облажалась, дорогая, подумал он, снова увидев момент смерти Шармейн.
«Так прекрасно», пробормотала Джоанна, глядя в пространство. «Почти так же, как когда Пашар трогала меня».
«Спасибо». Разиэль прислонился к столу. «Ну, я думаю, что я в курсе теперь», - сказал он, фальшиво веселым голосом. «Так зачем Вы пришли ко мне?»
Джоанна уставилась на него, ее аура стала темно-серой. Разиэль задался вопросом, не переусердствовал ли он, но затем она встрепенулась и слабо выпрямилась. «Ну, я... я знаю, что мы должны были подождать, пока ангелы придут за нами, но... что-то случилось. И Вы понимаете, Миранда кое-что говорила».
Глаза Разиэля сузились. «Продолжайте».
Джоанна сглотнула. «Обычно она просто сидит на своем стуле и мечтает. Но на прошлой неделе она заговорила - как будто она говорила с тем, кого я не могла видеть».
«На прошлой неделе?» - резко переспросил Разиэль.
Джоанна покраснела. «Потребовалось время, чтобы найти кого-то, кто мог бы остаться с Мирандой, и, конечно же, я не могла доверить кому-либо еще приехать сюда с этим сообщением. Мне не понравилось то, что она говорила. Это... это звучало предательски».
Разиэль изо всех сил пытался держать свой голос под контролем. «О чем она говорила?»
«Я записала это позже, чтоб не забыть». Джоанна порылась в своей сумочке и с беспокойством протянула ему свернутый лист бумаги.
Брови Разиэля поднялись, когда он прочел аккуратно написанный текст:
Кажется, Миранда говорила с кем-то. В самом конце она произнесла его имя: Алекс. Кажется, они что-то планировали. Миранда сказала, что было бы лучше, если бы ангелы больше не приходили к людям. Ей показалось, что она где-то в другом месте, потому что она говорила о «Миранде у озера» и сказала, что это была не она. Она упомянула о воротах и сказала, что Разиэль был единственным, кто знал, где они были, но что она может показать их Алексу, чтобы помочь ему вернуться домой. И когда Уиллоу попытается установить связь с «энергетическим полем», то ей нужно будет сделать это в Потакете.
Разиэль взревел от потрясения и понимания. Какая-то часть Миранды все еще была сознательной и существовала в мире ангелов. И Кайлар был там с ней. Как? Как он попал в их мир?
Взбешенный, Разиэль боролся с желанием скомкать бумагу в крошечный шарик. Он уничтожил все известные ворота, но, если эта информация была точной, он пропустил что-то важное. Его план заполучить Уиллоу опять всплыл у него в голове. Да, и как можно побыстрее, пока она не узнала, как использовать ангельское энергетическое поле. Если он не будет действовать быстро, она уничтожит их всех.
К счастью, его следующий шаг не будет тем, чего она ожидает.
Разиэль сложил бумагу и провел ногтем по складке. «Где, Вы говорите, Миранда спрятана?»
Джоанна изучала фотографию Уиллоу на его столе, ее губы скривились от неодобрения. Она подняла глаза. «Мы находимся в хижине, возможно, в ста милях отсюда, прямо в горах - на одном из отдаленных озер, у которого даже нет названия. И я не собираюсь жаловаться, но боюсь, что мне очень трудно будет добраться туда. Дороги...»
«Возможно, вы подождете в приемной», прервал Разиэль, потянулся к своему телефону.
«Ой! Да, конечно». - Она поспешно встала.
Не дожидаясь ее ухода, Разиэль уже нажал кнопку быстрого набора. Голос ответил.
«Пора», - сказал он, когда Джоанна исчезла за дверью. Он потянулся к фотографии Уиллоу и постучал ею по столу.
- Предыдущая
- 74/89
- Следующая

