Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неравнодушие - не преимущество (СИ) - "Adamina" - Страница 107
- Понимаю. Спасибо.
- Если вдруг ты почувствуешь себя хоть немного хуже, сразу скажи. Мой вертолет находится недалеко.
- Ничего себе, - Шерлок что только не присвистнул. – Ты серьезно?
- Да. Я не собираюсь рисковать твоим здоровьем в угоду твоему любопытству.
- Но ведь рискнул, привезя сюда.
- Потому что иначе ты бы рискнул сам. Я из двух зол выбрал меньшее. И у нас не так много времени. Не думай, что я привез тебя сюда надолго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- А я был бы не против остаться, - хмыкнул Шерлок. – Мне надоела больница.
- Как только станет можно, я заберу тебя оттуда.
- Так может уже можно? Мне же уже лучше.
- Если ты не лежишь в коме, это у тебя называется лучше? – раздраженно спросил Майкрофт.
- Определенно, - Шерлок кивнул. - Я даже уже встаю.
- Вот это меня и пугает. Пока ты не вставал, была уверенность, что ты не пойдешь развеивать свою скуку и в итоге не угробишь себя, как это было уже однажды, когда ты устроил эффектный маскарад с разоблачением.
- Ну так сейчас-то мне некого разоблачать, - Шерлок пожал плечами. – Я был бы дома и готовился к отъезду.
- Ты не передумал? – Майкрофт присел на кровать и посмотрел на него взглядом, в котором явно читалась просьба остаться.
- Нет, - Шерлок отрицательно махнул головой.
- Жаль, - вздохнул Майкрофт.
Шерлок промолчал.
- Давай не будем терять время. Ты должен вернуться в больницу через час.
- Рассказывай, - кивнул Шерлок.
- Когда я просил тебя не лезть, а ты говорил, что не видно, что я что-то предпринимаю, на самом деле, Шерлок, я предпринимал очень многое. Ирэн Адлер… Да, я прекрасно знаю, что это ты спас ее. Так вот, это тебя она смогла легко обмануть, что не связана с Мориарти. Да-да, - Майкрофт слегка улыбнулся, - она из тех женщин, что умеют запудрить мозги.
Шерлок чуть прищурил один глаз, а вторым посмотрел на Майкрофта.
- Да, но не мне. Эта женщина всегда действовала вместе с ним. Я это понял, когда обнаружил ее в Лондоне не так давно. И именно она устроила мне встречу с ним. А потом… Когда знаешь, где искать, это оказывается гораздо проще. Она всегда знала, где находится весь компромат, имеющийся у Джеймса. Даже он просчитался, связавшись с ней. Эта женщина и в самом деле действует только исходя из своих интересов. Хотя… к тебе она, похоже, все-таки испытывала какие-то чувства. Не берусь это утверждать, но мы с ней очень быстро договорились, что за часть той суммы, что украл Джеймс… довольно большую часть, она отдает мне все, а я обеспечиваю ее безопасность и забываю о ней раз и навсегда. Не знаю, что сыграло большую роль, ты или же возможность освободиться от Мориарти, но она согласилась. Я бы даже сказал, что очень искусно практически раскрутила меня на это предложение.
- Неужели ты пошел у нее на поводу?
- Я пошел на сделку, которая давала мне возможность решить все проблемы разом. Уничтожив архив Мориарти, я спокойно уничтожил бы его.
- Но ведь он наверняка остался у Ирэн.
- Сомневаюсь, - Майкрофт достал из кармана смартфон и улыбнулся.
- Ты купил его у нее?
- Нет. Я заменил его. Когда она это заметила, было уже поздно.
- И что же такое ты сделал, что она сразу не заметила подмены? – ехидно поинтересовался Шерлок.
- Какая разница? – убирая телефон в карман, откликнулся Майкрофт и посмотрел на Шерлока. – Важен ведь результат.
Шерлок молча кивнул, чувствуя явное раздражение от этих слов Майкрофта. Ирэн таки затащила его в постель? Или он ее? О каких чувствах он там говорил? Да эти двое просто созданы друг для друга! Почему бы Майкрофту не остановить свой выбор на ней? Шерлок одернул себя. В конце концов, ему-то какое дело? Ему ведь не нужна ни эта женщина, ни Майкрофт.
Майкрофт наблюдал за Шерлоком и видел, что тот раздражен. Кажется, даже ревнует. Кого и к кому? Вот это было совершенно не понятно. В любом случае это его заявление насчет Ирэн не оставило Шерлока равнодушным.
- Ну а потом что? – поторопил его Шерлок.
- А потом ты пропал. И у меня не было времени спланировать операцию со спецслужбами так, чтобы не подставить ни себя, ни тебя. Но была родившая Мэри. Я собирался использовать ее, когда она родит, и она сделала это очень вовремя.
- То есть ты все-таки вмешался в их жизнь!
- Я спасал твою жизнь! И знаешь, мне плевать по большому счету на жизнь Мэри! Мне нужна была ее помощь, и я ее получил! И она сама была только за!
- А если бы она не согласилась или сдала тебя Мориарти?
- Она никогда бы не увидела свою дочь!
- Ты что, пошел бы на убийство ребенка? – Шерлок неверяще посмотрел на Майкрофта.
- Ты в своем уме? – тот прикрыл глаза ладонью и зажмурил глаза. – Шерлок, за кого ты меня принимаешь? Да твой Джон сам никогда бы не простил ей этого. Теоретически она могла бы сдать и меня, и убить его, забрать дочь и скрыться, но у меня есть рычаги давления на нее. И да, я бы их использовал. Есть люди, которые просто жаждут ее смерти. Если со мной хоть что-то случилось бы, информация о ней сразу же оказалась у них. Она прожила бы недолго. Но я знал, что этого не потребуется. Она хотела и хочет свободы. И только сотрудничая со мной, у нее есть шанс ее получить. И именно поэтому сейчас она занимается уничтожением людей Мориарти.
- А чтобы она делала это охотнее, ты сделал так, что родив дочь, она ее ни разу не увидела?
- Это было в самом начале. До того как ты пропал. А потом я предложил ей определенную помощь в обмен на твое спасение. Она была боевиком Мориарти и прекрасно знала его методы. А еще она прекрасно знала Морана и его слабые места. Только благодаря Джону, ей и еще двум моим людям удалось подобраться к той больнице незамеченными. Подходы к ней были заминированы. Прежде, чем я пришел туда, мы спланировали все с Джоном и Мэри. На скорую руку, и мы сильно рисковали, но у меня не было выбора. Я понимал, что Мориарти будет издеваться над тобой. Он предупреждал меня каждые полчаса. Я нужен был ему там, чтобы он мог спокойно действовать, и ему не помешали спецподразделения. Он был прав, я все сделал, чтобы они не вмешались, иначе бы просто получил твой труп… В лучшем случае, наверное.
Шерлок поморщился, вспомнив обстоятельства своего пребывания пленником Джеймса, но промолчал.
- Ну а потом он все-таки что-то заметил, но было уже поздно. Только вот ты кинулся на него совсем не вовремя, - продолжил Майкрофт. – И да, Джон предупредил Лестрейда в последний момент. Тот тоже не должен был знать ничего. Мы ведь спасали тебя, а не ловили Мориарти. Он с группой спецназа прибыл на место уже позже.
- Ну а как Джон узнал, что мы в той больнице? Ну то есть какова официальная версия?
- Сеть бездомных Шерлока Холмса, - Майкрофт усмехнулся. – Он не смог найти своего друга и обратился к ним. Кстати, это правда.
Шерлок не выдержал и прыснул от смеха. И тут же закашлялся.
- Вот поэтому тебе рано еще выписываться из больницы, - Майкрофт взял баллон с кислородом и нацепил на Шерлока маску.
Тот сделал несколько вдохов и чуть отстранил ее от лица.
- Ну так почему же потом Мэри так и не видела дочь?
- Я же тебе сказал, чем она занимается. И не начинай говорить про Джона. Хоть ты и часто называешь его идиотом, но он не такой уж идиот. Мэри тоже. Влезть во все это вдвоем, чтобы если что, то оставить дочь сиротой? А от Джона в этом деле нет никакой пользы. Он солдат, но не наемный убийца с кучей других полезных достоинств. Если кто и может сейчас защитить Мэри и дать ей шанс на нормальную жизнь, то только она сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- И ты.
- И я в какой-то мере. Но я не собирался и не собираюсь делать это просто так! Я тоже хочу иметь гарантии. Проложив себе дорогу в относительно спокойное будущее, она вряд ли потом захочет ее сломать. Да и никто лучше самой Мэри не знает, что и кто ей может угрожать. Поверь, она в состоянии позаботиться о себе. Или ты все-таки хочешь выяснить, насколько велика вероятность ее возвращения к Джону? – Майкрофт не выдержал и все-таки задал этот вопрос.
- Предыдущая
- 107/148
- Следующая

