Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неравнодушие - не преимущество (СИ) - "Adamina" - Страница 118
Шерлок проглотил таблетки, выпил микстуру и молча стянул одну штанину с ягодицы. Майкрофт сделал ему укол и пошел разогревать еду. Они поели, а потом Шерлок уснул. Майкрофт не стал его будить, накрыл пледом и пристроился рядом. Шерлок развернулся к нему лицом, приподнял голову и положил ему на плечо, обняв его одной рукой. Майкрофт улыбнулся и закрыл глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда он проснулся, Шерлока рядом не было. Тот ушел в свою комнату. Майкрофт только тяжко вздохнул, встал, погрел еду и принес ему. Шерлок не спал, он лежал на постели и о чем-то размышлял.
- О чем задумался? – Майкрофт поставил поднос с едой на столик.
- Ни о чем. Вспоминал наше детство. Точнее, оно само вспомнилось, когда я проснулся.
- Детство?
- И юность, - Шерлок взял тарелку и вилку и, нацепив на нее кусочек мяса, отправил его в рот. – Я ведь очень многое забыл уже.
- А сейчас?
- А сейчас вспомнил.
- Это ведь хорошо? – Майкрофт внимательно посмотрел на него. – Или ты жалеешь об этих воспоминаниях.
- Нет, не жалею. А время покажет, хорошо это или плохо, - он замолчал и продолжил есть.
Майкрофт тоже не стал ничего говорить, надеясь, что воспоминания Шерлока подтолкнут его к дальнейшему сближению с ним.
Пока они были еще два дня дома, Шерлок продолжал глотать таблетки, пить микстуры, ему ставили капельницы, он ездил в больницу на процедуры, и с каждым днем перед ним все ярче всплывали воспоминания из прошлого. Майкрофт не находился все время дома, и когда его не было, Шерлок понимал, что начинает скучать. А когда тот приходил домой, то общение с ним доставляло действительно радость, как это было когда-то.
Они прилетели в Австрию днем, их встретили в аэропорту и доставили с комфортом до места.
Шерлок зашел в свой номер и упал на кровать. Хоть перелет и поездка были комфортными, но он все равно устал. Через некоторое время к нему зашел Майкрофт.
- Как ты себя чувствуешь? – спросил обеспокоенно.
- Нормально.
- Тебя должен осмотреть врач.
- Зачем? Я просто немного устал.
- Контроль никогда не помешает, да и назначение лечебных процедур тоже.
- Почему я раньше не замечал, насколько ты зануден? – пробурчал Шерлок и улыбнулся. – Майкрофт, я же сойду от тебя с ума за пять дней.
- Я последовал твоему совету и записался на занятия с инструктором, - тот тоже улыбнулся. – Буду осваивать горные лыжи. Так что сумасшествие тебе не грозит.
- Серьезно? – Шерлок удивленно посмотрел на него.
- Да.
- Возьми меня с собой!
- Нет. Тебе нельзя пока заниматься лыжами. Да и ничем, в общем-то. Если захочешь, приедем сюда позже.
- Да я не собираюсь заниматься! Хочу посмотреть, как это будешь делать ты! – он прыснул от смеха. – Черт, Майкрофт, да ты сроду кроме зонтика в руках ничего не держал. А тут две лыжные палки!
- Я сниму для тебя видео, - тот чуть закатил глаза и покачал головой из стороны в сторону, как бы осуждая его выходку.
- Я хочу это видеть!
- Там ветрено. Ты снова можешь заболеть, учитывая, что ты еще и не вылечился до конца. Разве что можешь прийти минут на десять.
- Я приду, - Шерлок утвердительно кивнул и довольно улыбнулся. – А я и не думал, что здесь будет так весело.
- Не понимаю, почему тебя это так веселит? Ты сам сказал, я быстро учусь.
- Хочу увидеть, насколько быстро, - Шерлок продолжал улыбаться. – Кто-то говорил про отбитый копчик.
- Ты мне этого желаешь?
- Нет, но я хочу видеть, как «Британское правительство» кувыркается по снежному склону горы.
- Я не буду кувыркаться по снежному склону горы.
- Будешь!
- Не буду!
- Посмотрим! – хмыкнул Шерлок.
Ему-то доводилось вставать на лыжи, когда он ездил в выходные отдыхать со Стивеном. А если Майкрофт этого никогда не делал, то падений ему точно не избежать, несмотря ни на какие тренировки другими видами спорта. А Шерлок не помнил, чтобы тот хоть когда-нибудь и в самом деле интересовался лыжами, а уж горными и подавно.
- Посмотрим! – согласно кивнул Майкрофт. – Я не доставлю тебе такого удовольствия.
- Тогда тебе придется доставить другое, - Шерлок встал с кровати и направился в ванную.
- Ты это о чем? – подозрительно поинтересовался Майкрофт.
- Постарайся не упасть и узнаешь, – со смешком ответил Шерлок и скрылся за дверью.
========== Снова общение и немного ехидства ==========
- Шерлок, что ты задумал? – спросил его Майкрофт, когда он вышел из ванной. В его голосе слышались явно предупреждающие нотки.
- О, ты еще здесь? – Шерлок вытирал голову полотенцем. – Любопытство – порок, Майкрофт, - он стянул полотенце с головы и насмешливо посмотрел на него.
- Ну, я и не претендую на беспорочность, - парировал Майкрофт, глядя на него с улыбкой.
- Не сомневаюсь, - Шерлок бросил полотенце на стул. – Что ты на мне увидел?
- С этими мелкими кудрями ты похож на мальчика.
- Так я вроде и не девочка, - хмыкнул Шерлок.
- Ты понял, о чем я.
- Понял. Только я давно уже не мальчик, - Шерлок присел в кресло. – И ты тоже.
- Да, но вот это, - Майкрофт встал позади кресла и провел ладонью по влажным волосам, - не меняется. Помнишь, как тебя бесили эти мелкие завитушки?
- Они меня и сейчас бесят, - дернув головой, раздраженно сказал Шерлок. – Словно пудель.
Майкрофт взял расческу и аккуратно принялся расчесывать спутавшиеся кудряшки. Шерлок прикрыл глаза и чуть откинул голову назад.
- Помнишь, как из-за моей истерики после очередного мытья ты пытался выпрямить их какой-то маминой штукой? – улыбнулся Шерлок.
- Да, - Майкрофт вытащил застрявшую в волосах расческу и руками распутал волосы, - но получилось только хуже. И ты хотел обстричься налысо.
- Если бы не ты, я бы это сделал. Но это же ты закатил уже истерику, когда я это озвучил.
- Не закатывал я никакой истерики! – возмутился Майкрофт, снова взяв расческу.
- Да? А что это тогда было? Ты с таким криком выхватил у меня бритву, что я чуть не оглох!
- Естественно с криком. Я испугался, что ты мог пораниться. От того, как ты держал себя за волосы, вдавливая ее в кожу на голове, не так закричишь.
- Ты не только закричал, но и выхватил у меня ее, бросил на пол и растоптал! Это была истерика, Майкрофт! – Шерлок поднял голову, чтобы иметь возможность видеть его, открыл глаза, встретился с ним взглядом и многозначительно приподнял брови. – Ты истерил. Ты даже выругался тогда, чего не позволял себе в том возрасте никогда.
- Я злился.
- И истерил. Ты обещал оторвать мне руки, если я еще раз притронусь к бритве!
- Ну хорошо, да, - Майкрофт обреченно вздохнул. – Тогда я действовал в порыве эмоций.
- Ты это признаешь?
- Да.
- Жаль, что ты не остался таким.
- Я не мог остаться таким, ты же знаешь. Да и вообще не должен был быть таким. Но ты всегда был исключением из всех правил, - в голосе Майкрофта чувствовались грустные нотки.
- Не всегда, - Шерлок опустил голову, разрывая их зрительный контакт.
- Всегда. Ты должен был быть мне безразличен. Но никогда не был.
- Огромная ошибка, да, Майкрофт? – Шерлок резко встал с кресла, забрал у него расческу, пересел на кровать и стал сам расчесывать волосы.
- Нет, - тот присел рядом. – Ты знаешь, что я считаю ошибкой. Точнее, преступлением…
- Не начинай, - Шерлок поморщился. – Ты прекрасно видел, что такое насилие. Вот там было действительно насилие… Ну, то есть не было, но могло бы быть. А ты… Да, Майкрофт, я не считал это насилием тогда и не считаю сейчас. И вот тогда ты как раз злился. Но контролировал себя полностью. Это не были бесконтрольные эмоции. Ты не собирался делать мне больно, хоть и особо церемониться тоже не стал. Скорее всего, хотел просто проучить. Ты же подумал, что я уже трахался раньше. Если бы ты знал, что нет… Майкрофт, ты бы однозначно не сделал этого. Вообще никак! Ни со злости, ни без нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 118/148
- Следующая

