Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неравнодушие - не преимущество (СИ) - "Adamina" - Страница 86
- Ваше право, - кивнул Майкрофт, прощаясь. – Простите, но я не расстроен.
- Действительно снеговик, - насмешливо кинула ему вслед Ирэн, закрывая дверь.
- Разве что с тобой, - буркнул Майкрофт себе под нос, выходя из подъезда дома, садясь на мотоцикл и сразу рванув с места.
На другом конце Лондона его ждал Джеймс Мориарти.
- Ну вот ты и пришел ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джеймс, развалившись, сидел в большом кресле.
- Да. Ты ведь этого добивался? – Майкрофт прошел в кабинет и встал напротив.
- Угу, - Мориарти улыбнулся.
- А ты сильно изменился.
- О, Майкрофт, - оскалился Джеймс, - я бы даже сказал, до неузнаваемости. Ты ведь меня не узнал.
Майкрофт молчал. Да, он действительно его не узнал. Джаред был совершенно не похож на себя. И Джеймс выглядел явно моложе своих сорока.
- Изменить внешность ничего не стоит, Майкрофт. Пластическая хирургия творит чудеса. Гораздо сложнее изменить походку, осанку, голос, привычки… На это мне понадобилось гораздо больше времени.
- Ты преуспел.
- Знаю. Меня не узнает даже родная мать, - Джеймс довольно усмехнулся. – Ну а ты-то как догадался?
- Тогда в камере промелькнуло что-то знакомое, но я не придал этому значения, а потом, когда начал искать связь Чарльза Магнуссена с Джеймсом Мориарти, добрался до его… твоих архивов.
- Ты правильно сказал, моих архивов. Точнее, до части архивов. Чарльз прекрасно воплощал мои идеи в жизнь, - Мориарти притворно-огорченно вздохнул. – Теперь вот придется искать кого-то нового. Не хочешь на его место? – обратился он к Майкрофту нарочито вежливо.
- Нет.
- Я пошутил, - рассмеявшись, пояснил Джеймс. – Ты же понимаешь, ты мне нужен не для этого.
Майкрофт кивнул.
- И ты же готов к сотрудничеству?
Майкрофт снова кивнул.
- Вот и отлично, - довольный Джеймс потер ладони друг о друга.
- Скажи, зачем тебе все это? Неужели мстишь?
- Господи, Майкрофт, - он скорчил презрительную физиономию, - ты слишком высокого мнения о себе. Нет, признаюсь честно, до тебя меня никто не бросал, после тебя, впрочем, тоже, - улыбнулся, но эта улыбка была злой, явно намекающей на то, что если и были желающие, то жили они после этого недолго. – Но это не месть, не льсти себе. Мне просто нужно было узнать твои болевые точки. Я подозревал, что ты имеешь одну привязанность в лице своего аутиста-братика, но хотел в этом убедиться…
- Он не аутист! – зло перебил его Майкрофт.
- Как тебе будет угодно, - легко согласился Джеймс, успокаивающе подняв руку. – Не аутист. Просто умственно отсталый ребенок с врожденной наркозависимостью в анамнезе.
- Ты прекрасно знаешь, что он не умственно отсталый!
- Ну… все-таки я бы поспорил, - Мориарти прищурил один глаз и повертел в воздухе пальцами. – В любом случае, он не слишком умный. А вот ты оказался намного умнее. Ты однозначно послал меня подальше, так что я не смог узнать твоих привязанностей. Кстати, не скажешь, что на тебя тогда нашло?
Майкрофт молчал и выжидающе смотрел на Джеймса.
- Ну ладно, можешь не отвечать, - нервно вздернул плечи Джеймс. – Какая разница, правда? Результат-то в итоге все равно в мою пользу. Тогда ты еще был, в общем-то, никем, так что было время узнать твою болевую точку и другими методами. Но ты молодец, долго смог водить нас с Чарльзом за нос. Мы долго не могли понять, что ты всего лишь разыгрываешь из себя снеговика. Холодного и неприступного, у которого нет ничего дорогого. Тебя ведь именно таким и воспитывали, верно? Я уж грешным делом подумал, что у твоих родителей получилось. Впрочем, по отношению к ним самим, пожалуй, да. Когда они попали в аварию…
- Так это твоих рук дело?!
Действительно, когда Шерлок проходил лечение у Стивена в Австрии, родители разбились на машине, попав в аварию. Майкрофт ничего не стал сообщать об этом Шерлоку, поэтому он до сих пор ничего не знает. И не придает значения тому, насколько пошатнулось их здоровье, и как они сдали за последнее время.
- Ага, - фальшиво-прискорбно вздохнул Мориарти. – Просто решил проверить. Но нет, происшествия с ними или что-то другое точно не тронули бы тебя до той степени, чтобы добровольно работать на меня. Дружка с наркотиками Шерлоку, кстати, тоже я подсунул. Проверял возможности. Думал, может через него можно будет узнать твои слабости. Но, увы, он-то тебя и в самом деле ненавидит. Да и лечил ты его отнюдь не гуманными методами, молодец, ничего не могу сказать. Ты умеешь скрывать свои чувства.
- Ну и где же я допустил ошибку? – устало вздохнув, спросил Майкрофт.
- В Сербии. Ты поехал туда сам. Майкрофт, то, что уничтожил Шерлок за два года своей так называемой смерти, моя сеть, как вы ее называете… это лишь то, что я позволил ему сделать. Я давно создал новую. А от той избавился посредством твоего дурачка.
Майкрофт постарался не реагировать на такие провокации Джеймса.
- А Чарльз мне еще давно говорил, что нужно заняться этим недоумком. Но я ведь знал тебя в какой-то мере, ты вел себя по отношению к своему братцу не то что не с любовью, а скорее он тебя раздражал. Я верил в это. Долго. Так что снова браво, Майкрофт. И да, я бы никогда не убил его, как и тебя. Ты мне нужен живым, чтобы делать то, что мне нужно, а он – чтобы ты делал это охотнее. Ты пытался бороться со мной, а я ждал, пока ты и в самом деле станешь большим человеком и будешь работать на меня. Но, согласись, ожидание бывает утомительно, поэтому иногда я развлекался. С Шерлоком я и в самом деле немного поразвлекся. Так забавно было придумывать какие-то схемы, наблюдая за вами обоими. Я же догадался, что он не умер, как только узнал о первой уничтоженной группе моих людей. Но так как на тот момент я и сам планировал новую жизнь, то предоставил ему полную свободу действий, а пока создавал новую сеть. Я уж подумал, что все-таки Чарльз ошибается, когда ты отправил это свое недоразумение на уничтожение моих людей в гордом одиночестве. Но нет, сербские ребята преподнесли мне поистине королевский подарок перед смертью, поймав его. А все остальное было всего лишь делом техники.
- Какой?
- Что ж, раз ты такой недогадливый, так и быть, расскажу. Как только начали погибать мои люди, и я был практически уверен, что это дело рук Шерлока, то… как ты думаешь, что я сделал?
- Мэри?
- Да! – Мориарти удовлетворенно выдохнул. – Это мой проект. Я подослал ее к этому никчемному докторишке, проверить свои предположения. Он ведь очень достоверно изображал скорбь. Выяснилось, что он и в самом деле ничего не знал о том, что его дружок жив. Тем лучше, я знал, что Шерлок рано или поздно объявится. Ну а дальше ты все знаешь.
- Ты не спешил, - невесело усмехнулся Майкрофт.
- Тише едешь – дальше будешь, не слышал такую поговорку?
- Слышал, - утвердительно покачал головой Майкрофт. - А как же ее беременность?
- О, тут чистой воды импровизация. Обычный залет. Вообще-то, если это тебя успокоит, это было последнее дело, после которого я обещал ее отпустить.
- И отпустил бы?
- Почему нет? Все равно она уже старовата для тех дел, что мне необходимы, но на мелкие поручения сгодилась бы. А знаешь, почему рассказываю тебе все это?
- Почему?
- Потому что отдаю ее тебе. Можешь делать с ней все, что захочешь.
- А как же мелкие поручения?
- Нууу, Майкрофт, - Мориарти посмотрел на него осуждающе. – У меня же есть ты.
- Для мелких поручений?
- Для всех, - сверкнув глазами, ответил Джеймс, и лицо его, расслабленное и в какой-то мере сейчас добродушное, мгновенно превратилось в подобие злой маски. - Ты же здесь. И ты прекрасно знаешь, что спасти твоего драгоценного полудурка могу только я. Ты тоже, но не факт, что успеешь. Ему уже вынесли приговор?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Практически, - Майкрофт посмотрел ему в глаза. – И да, я здесь, чтобы не дать привести его в исполнение.
- И какой, позволь полюбопытствовать?
- Предыдущая
- 86/148
- Следующая

