Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретные желания - Джордан Софи - Страница 58
Что-то промелькнуло в ее глазах, но тут же исчезло.
– А я тебя нет, – произнесла Брайар. Так решительно, так твердо.
Впервые за все это время сердце Нокса похолодело от ужаса. Неужели он опоздал?
– Нет! – прорычал Нокс.
И тут он ее поцеловал.
Он прильнул к ее губам, изливая в этом поцелуе всю свою тоску. Он так хотел заставить ее смягчиться и ответить ему взаимностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Пожалуйста, – шептал он в ее дрожащие губы. – Поцелуй меня, Брайар. Поцелуй меня.
Она застонала и уступила. Ее губы сдались под его натиском. По телу Нокса пробежала дрожь. Он обхватил ее лицо ладонями. Брайар оплела руками его шею и прильнула к нему. Она целовала его так же страстно и отчаянно, как и он ее.
– Вот видишь, – пробормотал Нокс, с трудом сдерживая самодовольство и желание. – Ты все-таки меня любишь.
Девушка напряглась и попыталась высвободиться из его объятий. Проклятье! Он разжал руки и не успел даже посмотреть в ее раскрасневшееся лицо, как она отвесила ему пощечину. Удар был такой сильный, что у него онемела щека.
Нокс схватился за вспыхнувшую огнем щеку и взглянул на Брайар. Ее грудь взволнованно вздымалась, глаза пылали гневом.
– Держись от меня подальше и прекрати мной манипулировать! Ничего не изменилось: ты по-прежнему дикое животное, которым так не хочешь быть. И я тебя не люблю.
Ее слова хлестнули его, словно плеть. Похоже, она на это и рассчитывала. Но Нокс все еще ощущал на губах ее вкус. Это и охватившая ее ярость лишь подтвердили то, о чем он догадывался. Она все еще хотела его. И любила.
– Нет, любишь.
Брайар топнула ногой. Из ее груди вырвался сдавленный стон.
– Ты сошел с ума!
– Я схожу с ума от тебя, – парировал он и, став серьезным, добавил: – Я знаю, что вел себя как последний мерзавец, но буду ждать, пока ты не поймешь, что сейчас я говорю совершенно искренне. Я умею быть терпеливым. В тюрьме я долгие годы ожидал свободы. Я ждал, хотя тогда еще не знал… тебя.
На лице Брайар отразилась внутренняя борьба, но девушка упрямо покачала головой:
– Это неправда…
– Нет, правда. И время это докажет. – Нокс медленно наклонился к ней и, почти касаясь губами ее уха, произнес: – И как только ты в этом убедишься, мы закроемся в твоей спальне как минимум на целый день… и я буду упрашивать тебя… снова и снова… пока мы не уснем от усталости.
Брайар отшатнулась, яростно сверкнув глазами. Она снова покачала головой, и на этот раз почти с сожалением. Рывком открыв дверцу машины, девушка скользнула внутрь. Нокс едва успел отскочить, прежде чем она сдала назад и едва не переехала ему ногу. Он смотрел вслед ее автомобилю, убеждая себя в том, что Брайар смягчится и даст им еще один шанс.
Выезжая с парковки, она ни разу не оглянулась в его сторону.
Прежде чем предпринять еще одну попытку, Нокс решил дать Брайар время на размышление. Два дня. Он рассчитывал на то, что этого будет достаточно, чтобы она начала задаваться вопросом: не отказался ли он от нее? Возможно даже, она начнет опасаться, что это действительно так. Вероятно, она успеет за это время соскучиться по нему.
Подъехав к дому Брайар, Нокс увидел, что ее машина припаркована на привычном месте. Он поднялся по лестнице и постучал в дверь.
– Брайар!
Ответа не последовало.
– Я знаю, что ты дома. Малышка, прошу тебя…
– Ее нет.
Резко обернувшись, Нокс увидел Шелли. Она стояла, опершись на косяк открытой двери. Рядом с ней стояли двое малышей. Они с любопытством смотрели на него большими глазами, так похожими на глаза матери.
– Где она?
Шелли долго смотрела на него, прежде чем ответить.
– Честно говоря, я не знаю, стоит ли тебе об этом говорить.
Он кивнул:
– Хорошо. Это справедливо. Я понимаю, что ты беспокоишься о подруге.
– Ага, твое поведение меня не особо впечатлило.
Он снова кивнул:
– Знаю. Мне хотелось бы загладить вину перед Брайар. – Нокс помолчал, собираясь с духом. – Я ее люблю.
– Да, мне известно, что ты ей это сказал. Но она тебе, конечно, не верит.
– Я пытаюсь ей это доказать.
– Хмм. – Шелли с сомнением смотрела на Нокса. – У Брайар мало опыта общения с мужчинами. Не то что у меня. Она не понимает, что обычно мужчины не признаются в любви после того, как получили то, что им нужно. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я. – Она скосила глаза на детей и снова посмотрела на него, многозначительно подняв брови.
– Да, я тебя понимаю.
– Они не гоняются за женщиной, снова и снова повторяя три коротких слова, если это неправда.
– Это правда.
Шелли медленно кивнула:
– Я тоже так думаю.
Она положила ладони на детские макушки и подтолкнула малышей в квартиру.
Нокс развернулся, чтобы уйти, решив, что разговор окончен.
– Брайар пошла на свидание с братом моего бывшего мужа. В «Бин-хаус». Ты знаешь, где это? Маленькая кофейня на Пик-авеню.
Он остановился и посмотрел на Шелли.
– С братом твоего бывшего мужа?
– Ага. Я их познакомила. У моего бывшего вполне приличный брат. Я подумала, что Брайар не помешает взглянуть на других мужиков.
От возмущения Нокс потерял дар речи.
Шелли подмигнула ему:
– Может, тебе следует туда заглянуть? Заказать латте с ячменными лепешками…
Он еще ни разу не пробовал ячменных лепешек. Не говоря уже о латте.
– Хорошо, я так и сделаю.
Шелли была права. Дэниел был милым, простым, и от него приятно пахло. Как от свежевыстиранного белья. Он был владельцем магазина хозяйственных товаров.
Они заказали пирожные и потягивали кофе, поддерживая традиционный для первого свидания разговор.
– Моя мать была медсестрой. Она каждый день работала допоздна, – поделился с Брайар Дэниел, снимая крышку со стаканчика, чтобы напиток быстрее остыл.
– Я работаю в частном кабинете, – пояснила Брайар. – У меня нормированный график – с половины восьмого до четырех. Каждая третья пятница – выходной. Это здорово. Очень хорошее место. И люди приятные.
– Да, это очень важно, – ласково улыбнувшись, отозвался Дэниел. – Работа должна приносить радость.
Она улыбнулась в ответ.
Да, он был очень мил – симпатичный, с хорошей работой. Так почему же она думает о Ноксе? Почему постоянно сравнивает его с Дэниелом? Неужели так будет всегда? В этом не было никакого смысла. Невозможно даже представить себе кого-то, кто был бы красивее Нокса. И почему ей кажется, что, согласившись на эту встречу, она предала его? Они не были парой. Она ничего ему не должна.
– Привет, ребята.
Внезапно рядом с их столиком возник Нокс. Пододвинув стул, он сел рядом с Брайар и Дэниелом. Она растерянно моргнула. На мгновение ей показалось, что он ей мерещится. Неужели она сходит с ума?
Но Дэниел тоже смотрел на него, открыв рот. Значит, это происходило на самом деле, было реальностью. Нокс действительно сюда явился.
Брайар понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки и снова обрести дар речи.
– Нокс, что ты здесь делаешь?
– Сижу рядом с тобой и… – Он протянул руку Дэниелу. – Привет. Нокс Каллаган.
Дэниел пожал ее.
– Дэниел Ортега.
– Сижу рядом с тобой и Дэниелом, – закончил фразу Нокс, сопровождая ее беззаботной улыбкой, нисколько не соответствующей его привычному суровому облику.
– Нокс, немедленно уходи!
– Прошу прощения, а что здесь происходит? – спросил Дэниел.
– Видишь ли, Дэниел, – начал Нокс, откидываясь назад и опуская руку на спинку стула, на котором сидела Брайар. – Думаю, будет честно с самого начала сообщить тебе, что я влюблен в эту девушку. Я очень дурно с ней поступил, и пока что она не готова меня простить, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы снова ее завоевать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мне не за что тебя прощать. Все это полная ерунда. Я просто не люблю тебя.
Нокс покосился на Дэниела с таким многозначительным и самодовольным видом, что Брайар захотелось закричать.
- Предыдущая
- 58/60
- Следующая

