Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безупречный элемент (СИ) - Северная Ирина - Страница 28
Девица быстро и весьма ловко справилась с замком, открыв себе доступ в дом. Она заглянула внутрь, подумала немного, засунула молоток за пояс джинсов, шагнула вперед и исчезла в темном проеме, держа отвертку, как оружие.
На этом, надо полагать, “спектакль” окончился, ведь ни войти в дом, ни видеть сквозь стены Лео не мог. Да и чего интересного здесь еще могло произойти? Скорее всего, не одна эта юная авантюристка разгуливала здесь по ночам. Мало ли воришек и мародеров здесь перебывало за все время, что дом стоит заброшенный.
Вампир медленно опустился на землю.
***
…Фреда вошла в вестибюль и окунулась в кромешную тьму и мешанину странных запахов. Включив фонарь, посветила вокруг. Луч выхватил из темноты мусор, старую мебель, прочий хлам и обломки, и покрывающий все толстенный слой серой пыли.
Напротив главного входа располагалась широкая лестница, разделявшаяся на уровне второго этажа на два прохода.
— Ну и где мне искать “это”? — негромко произнесла Фреда, водя фонариком по сторонам.
Она стояла, не двигаясь с места, и раздумывала: плюнуть на все, повернуться и уйти, или же попытаться побродить по дому в поисках “неизвестно чего”.
Хотелось, естественно, уйти, но что-то сдерживало этот порыв, и Фредерика шагнула вперед. Под ногами громко хрустнуло, и звук раздался в темноте оглушительным треском, эхом отразившись от стен. Фреда ойкнула, невольно подпрыгнула на месте и чуть отступила в сторону. Луч фонарика заметался по сторонам, и на мгновение ей показалось, что свет выхватил из темноты… чье-то лицо. Искательница приключений замерла на месте.
— Здесь есть кто-нибудь? — голос дрогнул и прозвучал неуверенно.
Вместо ответа раздались только шорохи.
“Насекомые и грызуны…”
Фреда поводила фонарем по сторонам, медленно освещая каждый уголок, убеждаясь, что в темноте никто не затаился.
Самое противное было то, что Регент не сказал, где и что искать, а значит, придется-таки обходить все здание. Но вот только нужно ли это делать? Вполне возможно, что вампир действительно хочет заполучить что-то, находящееся в этом доме, и готов ей заплатить, но зачем тогда вся эта таинственность, страшные истории про “нехороший дом”?
— Ладно, Вагнер, — произнесла вслух, — давайте поиграем в вашу игру, и посмотрим, что получится.
Она огляделась еще раз, помогая себе ориентироваться фонариком. Обнаружила, что слева от лестницы расположен лифтовой холл, чуть дальше увидела нечто вроде стойки ресепшен и два грязных диванчика с прорванными сидениями и спинками. Справа и чуть дальше располагалась уцелевшая барная стойка, стену над ней “украшали” осколки разбитого зеркала, в которых отразился свет фонаря. Решив начать с этого этажа, Фреда двинулась налево. Осторожно ступая, обошла левое крыло первого этажа, заглянула в каждое помещение, благо их было немного и все они оказались не заперты, и ничего не нашла. Вернувшись к лестнице, как к точке отсчета, без приключений обследовала правую сторону. Побывав в полуразрушенных кухне, столовой и подсобке, снова вернулась к лестнице.
Решив идти на второй этаж, Фреда проверила, включен ли смартфон, и едва поборола искушение позвонить Вагнеру, чтобы забирал ее отсюда, так как она ничего не нашла. И снова воздержалась, удивляясь самой себе. Фреда переложила прибор из неглубокого кармана кожаного плаща в карман джинсов. Похлопала по нему — смартфон прижат плотно, не вывалится в случае чего — и пошла вперед.
Ступени казались крепкими и надежными, хоть и скрипели под ногами, но, едва она поднялась на пару ступеней, как раздался ужасающий треск, опора вдруг исчезла из-под ног, и Фреда, издав громкий крик, провалилась вниз.
…Падение было недолгим, но приземление на твердый пол оказалось грубым и весьма болезненным.
Какое-то время Фреда не двигалась. Потом, охая и кряхтя, приподнялась и села. Голова вроде бы цела, но все тело словно вибрировало от сотрясения. При падении она завалилась на бок и больно ударилась, но, кажется, ничего не сломала. Болела правая нога чуть выше колена. Фреда осторожно ощупала ногу, обнаружила, что штанина порвана и края прорехи влажные. Пальцы стали липкими, а чуть надавив на это место, девушка ойкнула и отдернула руку. Наверное, поранилась, зацепившись за обломок доски, когда провалилась в дыру.
Вокруг лишь тьма и тишина, но, судя по запаху сырости и затхлости, Фреда оказалась в подвале.
А еще она выронила фонарик.
— Этого еще не хватало, — проговорила с досадой. Кряхтя и охая, стараясь не потревожить раненую ногу, она стала потихоньку ползать по полу, ощупывая все вокруг. Фонарик, как и отвертка и вывалившийся при падении из-за пояса молоток нашлись неподалеку, но, увы, фонарь был поврежден и не хотел загораться. Фреда яростно трясла его и щелкала кнопкой, но безуспешно. Подавив накатившую было панику, вспомнила, что у нее есть телефон.
— Да! — торжествующе выдохнула она, хватаясь за карман джинсов, и тут же издала стон.
Судя по тому, как нарушилась целостность очертаний прибора наощупь, да еще что-то двигалось и недвусмысленно похрустывало при прикосновении, телефон, как и фонарик, “не пережил” падения и разбился вдребезги. Что и не странно, ведь Фреда приземлилась прямо на него.
— Вагнер! — рявкнула она, потрясая в воздухе зажатыми в руке молотком и отверткой. — Если я отсюда выберусь… Нет, когда я отсюда выберусь, я… я… я не знаю, что с вами сделаю. Но сделаю — это точно!
Да, Вагнер, конечно, та еще паранормальная сволочь, а она настоящая овца, что его послушалась и безропотно поперлась сюда.
Фреда поднялась на ноги и, пошатываясь и прихрамывая, медленно побрела в полной темноте неизвестно куда, водя руками из стороны в сторону.
***
…Некоторое время после того, как ночная искательница приключений вошла в здание, Лео еще осматривался вокруг и ждал чего-то. Но потом решил, что здесь ему больше делать нечего и пора возвращаться в город, в отель Убежища, позвонить Краусу и настроиться на предстоящий долгий перелет в Австралию. Неспешным шагом он направился через поле в сторону леса, решив срезать путь до Праги, минуя при этом оживленные трассы, а часть пути проделать через окраинные районы. Сейчас он уже никуда не спешил и с удовольствием еще раз прогулялся бы по городу, перед тем, как покинуть его завтра.
Лео не успел отойти далеко, как уловил донесшиеся издалека звуки обрушения внутри дома и короткий пронзительный крик. Он тут же замер на месте.
«Ну, и что дальше? — раздраженно подумал вампир. — Зачем я стою здесь?»
И пока новые вопросы не стали донимать его, заставляя размышлять над природой его спонтанных решений, он развернулся и направился обратно. Мгновенно преодолев расстояние до дома, Лео взмыл вверх и опустился на крышу здания.
…Кажется, этот вонючий подвал был просто бесконечным и вел в никуда.
Фреда шла и шла вперед, касаясь рукой стены, нащупывала угол, делала поворот и снова шла. В какой-то момент она поняла, что ходит по кругу. Все тело болело, нога ныла, набухшая от крови ткань прилипла к ране, но кровотечение вроде бы прекратилось. То и дело накатывали отчаяние вперемешку с яростью. Остановившись, Фреда прикрыла глаза, попыталась отключиться от всех внешних раздражителей — темноты, затхлости, скрипа и хруста под ногами — и сосредоточилась только на своих ощущениях. Она несколько раз глубоко вздохнула, успокаиваясь, и почувствовала, что прием сработал. Паника стала отступать, в голове прояснилось, и даже тело болело меньше.
Фреда открыла глаза и… замерла, пораженная. Прямо перед ее глазами висел шар света, точь-в-точь такой, что возник, когда она искала выход из лабиринта коридоров. Сфера мерцала мягким, приглушенным сиянием, а Фреда разлепила губы и прошептала:
— Откуда… Неужели это и правда сделала я?..
Она подняла руку, медленно и осторожно поднесла ее к сфере, и та засияла ярче. Сердце в груди радостно затрепыхалось, остатки страха испарились, уступив место решимости.
Фреда оживленно огляделась, причем сфера двигалась туда, куда она поворачивала голову, услужливо подсвечивая окружающее пространство, помогая различить впереди узкую лестницу, ведущую наверх, бетонные ступеньки которой выглядели куда надежней, чем лестница в холле.
- Предыдущая
- 28/154
- Следующая

