Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исчезающий Трон (ЛП) - Мэй Элизабет - Страница 48
Я делаю шаг назад от него.
- Уверена, ты понимаешь, что я, скорее, откажусь.
Дэниэл прошелся рукой по волосам.
- Послушай, я не собираюсь причинять тебе вреда, - сказал он, - я только хочу поговорить.
Я посмотрела на Кэтрин. Она колеблется прежде, чем указать, что все в порядке. Полагаю, нам с Дэниэлом надо поговорить в любом случае.
Кэтрин отпустила меня и поднялась на цыпочки, чтобы сказать что-то Дэниэлу на ушко. Он закатывает глаз, когда она улыбается ему и целует в щеку.
Ну … ну …
Я не могу управлять внезапным румянцем, который появляется на моем лице при их очень публичном проявлении любви. Это так лично.
Кэтрин одобрительно кивает мне, как только ее муж сопровождает меня в темный проход. Я открыла рот, чтобы заговорить, но он прервал меня.
- Не здесь, - сказал он глубоким басом. - Моя жена скорее всего подслушивает через дверь, - видя мое нежелание идти дальше, он говорит: - Обещаю, что не обижу тебя. Пожалуйста.
- Ну хорошо.
Не сказав ни слова, он повернулся и начал спускаться по туннелю, и у меня не было выбора, кроме как последовать за ним. Я едва могу различить где прохожу, тут так темно. Даже свет от фальшивой луны сверху не проникает сквозь тени, окутавшие дома вокруг нас.
- Что она сказала тебе? - спрашиваю я, осторожно шагая, чтобы не споткнуться.
- Она сказала, чтобы я вел себя хорошо.
Я улыбнулась. Это не может быть единственной вещью, которую она сказала.
- Или?
- Та часть предназначается только мне.
Он приводит меня к тяжелой двери из дуба, окруженной плющом. Она стонет на своих стержнях, когда он открывает ее. Ничего не видно по ту сторону; только густая, непроницаемая темнота. Я недостаточно доверяю ему, чтобы заходить в комнату, которуюне могу рассмотреть. Откуда мне знать, что это не очередная засада огоньков.
- Что именно ты собираешься делать, раз не хочешь, чтобы это услышала Кэтрин? - спросила я его.
Выражение Дэниэла ожесточается, как будто он оскорблен вопросом.
- Просто поговорить.
- О чем?
- Узнаешь, - он показывает мне жестом, чтобы я входила.
Сохраняя самообладание, я пересекаю порог. Спустя мгновение, как я зашла, все изменилось. Мастерская кузнеца? Айе, это она. Печь, которая нагревает металл, находится в одном углу. Деревянные столы и пол завалены частями металлических, крошечных зубчатых валиков, шпинделей и некоторых более крупных полусобранных механизмов.
Наковальня находится в углу, молоток и долот около него. Здесь пахнет угольным огнем, как в небольшом садовом доме, который я использовала для своей собственной мастерской позади особняка Отца. Когда мы были в городе, я платила другим, чтобы работали для меня.
Только смотря на эти вещи, мне хочется строить снова, взять механические части и сложить их обратно, чтобы сделать что-то новое. Я скучаю по ощущению масла на кончиках моих пальцев и работе с металлом бессонными ночами. Я скучаю по чувству гордости, когда завершаешь что-то и обнаруживаешь, что это работает точно так, как я рассчитывала.
Я легонько касаюсь наковальни, чувствуя отметки в металле там, где молоток ударялся. Я взглянула на Дэниэла.
- Оно твое? Это место?
- Айе, - Дэниэл сел за рабочее кресло, скрестив ноги в лодыжках. - Сделано в точности, как у моего отца.
Так значит, он сын кузнеца. До Дикой Охоты Кэтрин даже и предложить не могла бы, что выйдет за мужчину с таким статусом. Браки были не по любви, а из-за собственности. Это было тем, что внушали леди, то, что мы запросто принимали.
- Должно быть, ты находишь в этом утешение, - сказала я, стараясь быть вежливой, - иметь что-то, что напоминает о нем.
Не уверена, что создала бы место, напоминавшее мне об отце. Айе, мне все еще больно, когда я думаю о его смерти. Я все еще страдаю от сознания своей вины за то, что должно было быть между нами. Даже когда я была маленькой, он никогда не обнимал меня и не говорил добрых слов. Его слова были всегда короткими, абразивными, говорились просто, чтобы заставить меня уйти. Даже повзрослев, я все еще жила ребяческой надеждой, что он полюбит меня. Он не сделал этого. Это - то, что я буду всегда нести с собой.
Дэниэл горько рассмеялся.
- Это не так. Мой отец был еще тем сукином сыном, - он отодвигает свой воротник, чтобы показать шрам под ключицей, звездообразная отметка от пули. - Я вспоминаю о нем здесь. То как я умер и вернулся обратно Видящим.
Христос, что я могу сказать на это? Я практически сказала, что мне жаль. Но этого не кажется подходящим.
- Тогда зачем ты создал это место? - спросила я его.
- Это напоминает мне о том, что я должен делать. После того, как я вернулся с другой стороны, чтобы мой отец не убил так же и мою маму, - его один глаз жестоко посмотрел на меня. - Что я все еще готов сделать, чтобы сохранить людей, которых я люблю, в безопасности.
- Я так понимаю, ты обращаешься ко мне? - сказала я легко.
- Ты - не человек, - сказал Дэниэл внезапно. Не обвиняя, но ставя перед фактом. - И не притворяйся, что не понимаешь, о чем я. Тэвиш наблюдал за сражением, и я знаю, что видел с холмов.
Ты не человек. Не совсем человек, не совсем фейри. Я не принадлежу ни одному миру, ни миру Кэтрин, ни даже миру Киарана. По крайней мере, до всего этого у меня была фальшивая комфортная зона. Я могла притворяться нормальной, всего лишь очередной дебютанткой. Я могла обернуть себя в ложь, и никто не знал, что я жила неправдой. У меня больше нет этого кокона порядочности, чтобы защитить мой секрет.
- Мистер Рейд…
Дэниэл поднял руку, чтобы остановить меня.
- Нет. Мне не нужны объяснения. Просто ответь на вопрос: они искали тебя?
Я подняла подбородок и встретила прямо его взгляд.
- Так и есть.
Дэниэл тихо выругался.
- Я боялся этого, - он закрыл свой глаз. И я удивилась, когда он сразу не открыл его. Вместо этого он начал стучать пальцем по столу. Не обдуманный ритм, а просто раз два, раз два стук.
- Я ждал этого больше 3х лет, - пробормотал он.
- Чего?
Что он делает?
- Девушку, которая несет хаос, - тук тук. Тук тук. - Смерть - ее бремя. Куда бы она не пошла, она следует за ней. Они говорят, что она может или спасти мир, или покончить с ним.
Моя грудь сжалась. Каждое слово, которое он произносит, похоже на удар, каждый более болезненный, чем предыдущий.
“Они говорят, что она может или спасти мир, или покончить с ним”.
Я. Он говорит обо мне.
- Они? - я, наконец, произношу слово, задыхаясь.
Дэниел приоткрывает глаз. Он выглядит как стеклянный, несосредоточенный.
- Я не знаю, откуда приходят эти голоса, и мне не особо есть до этого дело. Они просто говорят.
- Ты видишь будущее? Как Гэвин?
- Нет, - сказал Дэниэл. - У меня не бывает видений. Я просто слышу шепот - о тебе. Впервые - более 3х лет назад, а затем в пещере они начались снова, - он изучает меня более близко. - Когда бы я не посмотрел на тебя - они не останавливаются. Они становятся только громче.
“Смерть - ее бремя. Куда бы она не пошла, она следует за ней”.
Я - девушка, которая приносит хаос.
- Когда точно это началось? - спрашиваю я, думая, что уже знаю ответ.
- Перед тем, как фейри все уничтожили, - он колеблется перед тем, как спросить: - Подозреваю, ты была там в ту первую ночь.
Я понимаю, о чем он действительно спрашивает: “Ты собиралась предотвратить это”.
Не удивительно, что Дэниэл не хотел видеть меня в своем городе, почему он говорит со мной с враждебностью, начиная с моего прибытия. Он точно знал, кем я была. Я - девушка, которая позволит городу пасть. Я девушка, которая покончит с миром.
Я девушка, которая приносит смерть и разрушения. Всегда. Всегда.
- Я была там, - говорю я. Мое дыхание задрожало на выдохе. - Так ты хочешь, чтобы я ушла.
Дэниэл умолк, как будто подбирая следующие слова очень аккуратно.
- Я неверно относился к тебе. Я не просил тебя спасать мою жизнь, и я никогда не забуду, что ты сделала для меня. Я твой должник. Но я не могу подвергать людей, которых люблю, опасности, позволяя тебе остаться.
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая

