Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под сенью пророчества (СИ) - Лешева Мила - Страница 126
Тот пожал плечами:
- Смотря что понимать под "чист". Я уверен, что ни в каких заговорах он не замешан. И вообще рен Фирис один из лучших наместников, что правили провинцией на моем веку. А поверьте, я видывал их немало!
- А как же взятки? - слегка усмехнулся Коррис.
- Все берут взятки, это закон природы, - рассмеялся его собеседник, - рен Фирис всегда умерен в своих аппетитах и никогда не берет денег, если решение может нанести вред интересам города и провинции. Ну а дать взятку для того, чтобы из двух поставщиков выбрали кого-то одного... Строго говоря, не вижу в этом большой беды! Куда хуже на таком посту был бы одержимый идеалист, из них получаются плохие хозяева!
Капитан покачал головой и признался:
- Собственно говоря, и мое расследование показало, что наместник тут не причем. И всё же эти атаки кем-то направляются! Сколько их уже было, с десяток?
- Три случая на верфи, пара в мастерских, нападения на корабли, попытка поджога склада с тканями...
- Это не все. Сегодня мои парни отловили подонка, что пытался отравить зерно на складе тена Калора, - помрачнел Коррис. - и хуже всего, что никто из эти негодяев не знает, кто им платил! Наш враг на удивление щедр, и предпочитает рассчитываться со своими клевретами авансом...
- Зерновой склад?! - старый торговец явно был потрясен, - это же, почитай, весь город можно заразить! Рен Коррис, он точно не успел?
- Нет, его заранее заподозрили, так что опасности не было - мои ребята вели его, пытаясь отследить связи. Пару человек взяли, но это тоже пешки...
Тен Вардар глотнул вина, явно о чем-то задумавшись, а потом решился:
- Рен капитан, понимаю, что вы не можете говорить о своем расследовании, и всё же... Я стар и хорошо знаю Диронну, да и память меня, слава Богам, еще не подводит! Может, если бы я больше знал о том, кого вы ищете, то мог бы что-нибудь посоветовать? Если, конечно, вы примете совет простого старика-купца...
Коррис насмешливо хмыкнул. За время пребывания в Диронне он понял, что именно этот "простой старик" фактически является правителем города: неофициальным, но от этого не менее могущественным. А его ум мог бы сделать честь любому министру! Задумавшись, капитан побарабанил пальцами по столу, а потом медленно заговорил, обдумывая каждое слово:
- Скажу откровенно, я не имею права называть никаких имен, хоть подозрения у Тайной службы и имеются. Зато, пожалуй, вполне могу спросить, не припомните ли вы появления в городе того, в ком можно было бы заподозрить высокородного дворянина, и описание которого соответствовало бы приметам: высокий, довольно привлекательный блондин с голубыми или серыми глазами? Причем он мог посетить Диронну как в недавнем прошлом, так и перед войной с кшаси.
Коррис не ожидал скорого ответа, однако тен Вардар не замедлил с ним:
- Относительно недавнего прошлого ничего пока не скажу, а вот перед войной... Сколько тому могло быть в то время?
- Лет двадцать-тридцать, - Коррис даже подался вперед, каким-то непонятным образом почуяв: вот оно!
- Ну вообще-то вы вполне точно описали тогдашнего наместника нашей провинции. Его прислали в Диронну примерно за полгода до войны с кшаси, а примерно за пару месяцев до нее отозвали.
- И вы помните, как его звали?
- Разумеется. Рен дер Фалдон.
Коррис охнул и потряс головой. Он точно знал, что первым, что было сделано людьми рена Нерана при составлении перечня претендентов на звание Игрока - проверено, не занимали ли вельможи из списка важных должностей до войны. И пропустить дер Фалдона, одного из главных подозреваемых?! Невозможно! Резко поднявшись, он извинился перед гостем:
- Простите, тен Вардар, я покину вас на несколько минут.
Стремительно ворвавшись в кабинет, он достал из бюро бумаги и перечитал. Все верно, врученный ему в Имперской канцелярии список наместников провинции Котарр за последние тридцать лет в точности совпал с тем, что он истребовал в местной канцелярии! И ни в том, ни в другом не было фамилии дер Фалдон! Прихватив с собой бумаги, он вернулся в гостиную и тут же спросил:
- Тен Вардар, вы уверены? Вот список наместников Котарра за последние тридцать лет, но здесь нет рена дер Фалдона!
Старик взял бумаги, внимательно перечитал и хмыкнул:
- Похоже, кому-то очень не хотелось светиться в этом списке! И всё же рен дер Ваер никак не мог быть наместником в это время, поскольку умер за девять месяцев до войны с кшаси! Ваше право, верить мне или нет, но я заявляю со всей ответственностью: четыре месяца провинцией управлял рен дер Фалдон! Правда, меня всегда удивляло, что столь молодому человеку доверили такой ответственный пост, вроде ему тогда лет двадцать семь было...
Коррис нахмурился: возраст не вязался! Или это ошибка, или...
- Простите, вы говорите об Этрее дер Фалдоне?
- Нет, - качнул головой тот, - наместника звали Кейр дер Фалдон.
Коррис молча встал и подошел к окну, некоторое время смотрел в него, словно пытаясь собрать мысли воедино, а затем повернулся к тену Вардару и глухо произнес:
- Прошу прощения, тен Вардар, мне надо остаться одному и подумать, вы дали мне богатую пищу для размышлений.
- Разумеется, рен Коррис, - кивнул тот, поднимаясь.
Он почти дошел до двери, когда Коррис окликнул его:
- Тен Вардар, у меня будет еще одна просьба. Припомните, кто из местных чиновников и аристократов был близок наместнику дер Фалдону. Возможно, у него были конфиденты и среди богатых торговцев...
Он не договорил - рен Вардар энергично качнул головой:
- Среди простых людей у него таких точно не было, я ни разу не встречал никого более высокомерного. Аристократы, маги - да, насчет чиновников постараюсь припомнить. Пришлю вам список через пару дней, хорошо? Что сам не вспомню, поспрашиваю у друзей да знакомых...
- Благодарю, тен Вардар, - Коррис поклонился старому купцу куда ниже, чем полагалось по этикету, - буду с нетерпением ждать!
Эрант. Магическая Школа. Две недели спустя.
- Добрый день, ученики, - рея Тарина как всегда стремительно вошла в аудиторию. - Сегодня у вас особый день! И не столько потому, что это первый день весны, сколько потому, что сегодня начинается один из важнейших и ответственнейших этапов вашего обучения. До сих пор вы определяли болезни и пытались в меру своих сил "лечить" их на специально созданных фантомах. Отныне же вам придется использовать свое искусство на людях...
На лицах некоторых из учеников отразился страх, а Лия внезапно почувствовала гневное неприятие, с трудом удержав на лице ставшее привычным ледяное выражение: неужели они будут использовать больных как подопытных? Да, девушка была уверена в себе, и с каждым днем эта уверенность становилась все сильнее, но были и другие, вроде того же Сирвана!
- Рея Тарина, могу я спросить? - негромко обратилась она к декану и, дождавшись ее кивка, продолжила, - кем будут наши пациенты?
- Бедные жители Эранта, из тех, кому не хватает денег не то что на обычного лекаря, но даже и на самые простые зелья. Для некоторых из них вы будете последней надеждой на жизнь... Впрочем, это еще не сейчас, начнем мы со случаев попроще. Правило следующее: вы смотрите пациента, определяете болезнь, и если сделали это правильно - пытаетесь исцелить. Если вы понимаете, что она вам не по силам, а это вполне может быть - честно признаетесь в этом мне, тогда я передам больных для лечения четвертому курсу. Не переоценивайте свои силы!
- Простите, рея Тарина, а если это все-таки случится? - опять вступила Лия, - мы же можем им навредить!
- Забавно, что именно вы задали этот вопрос, теа Лия. Естественно, я буду пристально наблюдать за вашими действиями и перехвачу поток силы сразу же, как увижу, что вы не справляетесь. Но! - она подняла вверх указательный палец, - за каждый такой случай я буду снижать вам оценку, так что лучше честно признаться в своем бессилии, чем пытаться угробить пациента. Еще вопросы есть?
- Предыдущая
- 126/225
- Следующая

