Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если я сломаюсь (ЛП) - Мур Порша - Страница 34
Я не могу сдержать смешок.
– Рада познакомиться, – наконец-то произношу я.
Декстер Крест Филд Младший – человек, отец которого самый богатый на Среднем Западе. Слава Богу, я как раз прочла о нем статью в газете для колледжа.
– У тебя красивый дом. Ну, ты и сам знаешь, – говорю я как идиотка, и подхожу ближе к Кэлу.
– Я передам привет дизайнеру.
Подойдя к барной стойке, он ставит несколько стаканов для виски.
– Выпьете чего-нибудь?
– Нет, спасибо, – сначала мне надо успокоить нервы, прежде чем держать в руках что-нибудь хрупкое.
– Где Хелен? – спрашивает Кэл, снимая свой пиджак и вешая его на стул рядом с собой, будто он находится у себя дома.
Он показывает мне рукой на массивный секционный диван рядом с ним, приглашая меня сесть.
– Она где-то здесь, – отвечает Декстер, наливая в стакан скотч, как я понимаю.
– Итак, Лорен. Кэл говорил, что ты – художница, – говорит Декстер, присаживаясь рядом с нами.
– Я бы не сказала. Я только учусь, – скромно говорю я.
– Она – художница. Я видел её работы, – Кэл встает и подходит к странно расположенному бильярдному столу, принимаясь укладывать шары в треугольник.
– Я всегда хотел стать художником, пока не выяснил, что мне не хватает терпения, – говорит Декстер.
Я вижу, как парень тщательно меня изучает, раздраженный шумом, исходящим от Кэла.
– И как бы ты одним словом описала Кэла? – неожиданно спрашивает Декстер.
Вопрос слегка сбивает меня с толку.
– Эмм, Кэл уникален.
«Уникален? Откуда я это взяла?»
– Меня ещё никогда не называли уникальным, – смеется Кэл, сидя на бильярдном столе.
– Думаю, это его самое честное лестное описание, которое я когда-либо слышал, – смеется Декстер. – Ты мне уже нравишься.
Выражение его лица смягчается впервые с тех пор, как мы познакомились. Мои нервные окончания начинают затихать, так как Декстер кажется вполне крутым. Мне нужно было знать, что Кэл не станет тусоваться с кем-нибудь занудным, даже если это его босс.
– Как жаль, что она уже моя, – Кэл подходит ко мне сзади и наклоняется, чтобы обнять меня.
Его губы касаются моей шеи, и я чувствую, как у меня вспыхивают щеки.
– Да, тебе придется довольствоваться мной, – красивая высокая брюнетка заходит в комнату с пакетом, на котором отчетливо написано «Harry Winston», и бросает его Декстеру, будто это пакет из универмага «Wal-Mart».
– И во сколько мне это обойдется? – Декс с любопытством смотрит на женщину.
– Гораздо меньше, чем ты можешь себе позволить, – колко отвечает она, небрежно садясь ему на колени и чмокая его в губы.
Наконец, она обращает свое внимание на нас с Кэлом.
– Ты вовремя, – говорит она Кэлу с сарказмом.
– Я не так часто опаздываю, – защищается он.
– Нет, ты просто не приходишь, когда говоришь, что зайдешь, – возражает она с улыбкой. Затем девушка обращает внимание на меня: – Ты, должно быть, Лорен.
Её глаза инспектируют меня, как всегда делают женщины. Она встает с колен Декстера и протягивает мне руку.
– Я – Хелен, жена Декстера, – объясняет она, пока мы жмем руки.
– Очень рада познакомиться, – отвечаю я.
– Так, Кэл вел себя, как следует? – спрашивает она, бросая на Кэла фальшивый теплый взгляд.
– Я всегда веду себя в высшей степени прилично.
– Ну, конечно.
– Так, какие у нас планы на вечер? – прерывает Декстер перебранку.
– Ну, я попросила Люка придти и подать ужин на восемь, – говорит Хелен, убирая прядь волос. – Что, замечательно, ведь вы с Кэлом уже вернетесь к этому времени.
Я вижу, что Кэл бросает на неё теплый взгляд.
– Ты уходишь? – строго спрашиваю я его.
Он не говорил, что оставит меня здесь одну. Хелен вроде как милая и всё такое, но единственная причина, почему я здесь – это наконец-то познакомиться с самыми дорогими ему людьми, помимо клиентов с его работы. Я не хотела, чтобы меня оставили на жену его лучшего друга. Обернувшись, я вижу, что Кэл стоит, запустив руки в карманы. Напряжение в комнате доходит до предела.
– Хелен, может быть, покажешь мне, что ты еще купила, потому что я знаю, что это не всё, – говорит Декстер, извиняя себя и Хелен.
Когда они покидают комнату, я встаю и поворачиваюсь лицом к Кэлу. Он подходит ко мне, но я отворачиваюсь. Его руки плотно обвивают мою талию, притягивая меня к себе.
– Я ненадолго, – обещает парень, поглаживая мою спину, что всегда отвлекает меня от того, что он говорит. – Зато у вас с Хелен будет время узнать друг друга получше, – говорит он, его рука проскальзывает мне под блузку.
Я отхожу от него и чувствую, как у меня поднимается температура. По его хитрой ухмылке я понимаю, что у него тоже. Кэл просовывает пальцы в петлю для ремня на моих брюках и притягивает меня обратно к своей груди.
– Я попытаюсь загладить вину, – шепчет он, прежде чем накрыть мой рот поцелуем, нежно покусывая мою нижнюю губу.
Чувствую, как его руки скользят вниз по спине, и его тепло посылает импульсы по всему моему телу, которые совсем неуместны на данный момент. Я обвиваю руками его шею, когда поцелуй становится чувственнее. Кэл всегда так делает. Я могу быть полностью сосредоточенной на том, что он говорит или что говорю я, а затем он подходит и целует меня так, будто всё это неважно. Он отстраняется с довольной улыбкой на лице.
– Всё в порядке? – тихо говорит Кэл, зная, что я в порядке.
Я киваю и облизываю губы.
– Декс сказал, что будет ждать тебя внизу, – голос Хелен прерывает нас, и я вспоминаю, что мы в чужом доме.
Хелен возвращается в комнату. От моей реакции по лицу Кэла расплывается удивленная улыбка, и он отпускает меня. В полном смущении я бросаю взгляд на Хелен, но она только улыбается, падает на диван и скрещивает ноги.
– Увидимся позже, ладно? – говорит он, и срывает поцелуй с моей шеи.
– Постарайся не влезть в неприятности, – говорит Хелен материнским тоном, пока он берет свой пиджак.
– Буду осторожен, как всегда, – Кэл подмигивает нам обеим и уходит.
Я обнимаю себя за плечи. Вот, я и сижу в чужом доме с женщиной, которую совсем не знаю. «К чему так нервничать?» Я уже жду, пока неловкость заполнит всю комнату, но она начинает говорить.
– Ты привыкнешь к этому, – говорит она, закуривая сигарету.
Я смотрю на неё с любопытством.
– Привыкну к чему? – спрашиваю я, надеясь, что она не заядлая курильщица.
Мне и так приходится сталкиваться с ними на работе.
– О, дорогая, – улыбается она, подойдя ко мне, и я задерживаю дыхание от дыма. – Нам с тобой так много надо обсудить, – дьявольски улыбается она, и берет меня под руку. – Давай выйдем на террасу, – говорит она, уводя меня.
Похоже, этот вечер будет интересным.
* * *
Когда мы выходим на террасу, у меня отпадает челюсть. А я думала, что вид из пентхауса Кэла был потрясающим.
– Красиво, правда? – говорит она, устраиваясь поудобнее за прекрасно расположенным столом справа от нас. – Я точно так же чувствовала себя, когда увидела вид впервые.
Обставленная белой мебелью, терраса простирается на мили вперед, и зажженные свечи пересиливают дым её сигарет еще до того, как мы заходим.
– Конечно, всё было не так, – говорит она, рукой показывая на безупречную дачную мебель и пышную зелень, обрамляющую балконную стену, – но я заметила потенциал.
– Это ты сделала? – шокировано спрашиваю я, когда присаживаюсь на место рядом с ней.
Этот комната совершенно отличается от того готического стиля комнат, через которые я прошла.
– Ну, дизайн и всё такое. Я говорила дизайнеру всё в точности, как я хотела, и она это сделала, – говорит она, и тушит сигарету.
– Превосходно, – признаю я, все еще осматривая окрестности.
– Спасибо. Жаль, Декстер не разрешает мне переделать остальные комнаты. Он говорит, что дом мужчины – это его царство или что-то вроде этого, – объясняет она, убирая с лица еще одну прядь волос.
- Предыдущая
- 34/76
- Следующая

