Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молчи и лечи (СИ) - "Val. Ekkert" - Страница 12
Андерс едва сознавал, что сам стонет, что Фенрис бессвязно вышёптывает его имя, что одна рука уже легла ему на член и двигается в такт толчкам, что Фенрису едва хватает сил опираться на локоть, что тесно-горячо-восхитительно-да.
Кончив, Андерс не удержал равновесия и упал Фенрису на спину, придавливая его к кровати, вызывая очередной глухой стон. Каким-то чудом не вырубившись прямо так, Андерс полежал с полминуты, стараясь поменьше обращать внимание на то, как Фенрис беспомощно дёргает бёдрами, аккуратно выскользнул и перевернул любовника на спину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лежи смирно, — вместо речи изо рта, кажется, вырвался невнятный клёкот, но Фенрис его понял, судя по тому, как он задохнулся и кивнул.
Вообще-то хотелось его помучить. Но после. Потом. В следующий раз. Сегодня Андерс его и так изводил достаточно. Для первого раза — достаточно.
Так что он просто сполз ниже и взял член любовника в рот. Сразу глубоко, сразу — сглатывая.
Фенрис выгнулся, но тут же резко упал обратно — выполняешь команду, да?.. Ч-чёрт…
Андерс поднял голову, глянул ему в глаза, усмехнулся и продолжил.
Много времени ему не понадобилось.
Сглотнув сперму, Андерс отёр кулаком губы и вытянулся рядом с любовником — слева — и ткнулся лбом в его плечо.
Фенрис, отдышавшись, тихонько хмыкнул и провёл по его волосам:
— Не дашь мне быть сверху в следующий раз — я тебя свяжу.
Дрожь шаровой молнией прокатилась по позвоночнику. Андерс не сдержал тихого стона.
— Или даже лучше, — Фенрис зевнул, — свяжу в любом случае.
И, закрыв глаза, засопел в подушку, нагло лишая Андерса возможности поспорить.
А, ладно. И у самого глаза слипались.
Хорошо, что дверь в комнату он всё же успел закрыть.
========== Часть 7. Тепло бывает ==========
Фенрис проснулся от того, что кто-то лизал ему руку. Скосив не до конца открывшиеся глаза, он уткнулся взглядом в рыжего кота, забравшегося на постель и нагло елозившего языком по его пальцам.
«Кот Андерса, — вспомнил Либер. — Такой же наглый».
Дверь была приоткрыта, из общей квартирной зоны лился свет. Андерс мерно дышал, прикрыв лицо рукой, и Фенрис, отмахнувшись от кота, приподнялся на локте, невольно любуясь.
За пределами комнаты кто-то чем-то звякнул и беззлобно выругался. Фенрис замер, но, тут же быстро отчитав себя за глупость, сполз с кровати, нашарил шмотки, оделся кое-как, посчитал, что приглаживать волосы — ниже его достоинства, и вышел из спальни.
На кухне сосредоточенно размешивал что-то в миске грузный бородатый мужик, суровый даже на первый, далёкий и сонный взгляд. На «младшего брата» он всё-таки никак не тянул, как бы Фенрис ни пытался открещиваться от стереотипов. Значит, это тот, который в трупах копается. Ладно. Фенрис, по крайней мере, точно не был трупом, а значит, не мог являться объектом профессионального интереса этого конкретного… доктора.
— А, с добрым утречком, — сосед Андерса поднял голову от миски, внимательно, хотя и быстро, осмотрел Фенриса с ног до головы, ухмыльнулся чему-то и вернулся к своему занятию. — Кофе хочешь?
Фенрис заколебался. Да ну, что за глупости, кто его тут отравит?
— Хочу, — голос был очень сиплым со сна, хотелось не только кофе, но ещё и в туалет, и зубы почистить. Жаль, что последнее не получится до возвращения домой. — А где у вас тут ванная?
— Там, — труподок махнул венчиком куда-то налево. Фенрис, прищурившись, разглядел в той стороне дверь, кивнул и потопал по ламинату.
Кинув мимоходом взгляд в зеркало, Фенрис понял, в чём была причина усмешки судмедэксперта — спросонья и в полумраке он напялил рубашку Андерса. То-то ему было так просторно. Это ж как надо было натрахаться и устать, чтоб забыть, что сам сегодня надел свитер!
Плеснув в лицо холодной воды, Фенрис вздрогнул, решительно хлопнул по крану, поколебался, но вытираться чужой рубашкой всё-таки не стал.
На плите плевалась маслом сковорода, шумела кофемашина, наглый кот перебазировался на одну из кухонных тумб. Фенрис уселся за барную стойку, неловко пристроил на ней руки и в свою очередь глянул на труподока.
Тот лихо ему подмигнул, молниеносно выхватил чашку из как раз пискнувшей машины и поставил перед Фенрисом:
— Я, конечно, люблю мёртвых, но тебя не отравлю. Андерс мне не простит.
— И на том спасибо, — пробормотал всё ещё сонный Фенрис.
Кофе оказался вкусным. Очень.
А сосед Фримена жарил блинчики.
Ситуация отчего-то показалась Фенрису абсурдной.
— Тебя как зовут-то?
— Фенрис, — машинально отозвался Либер. Чуть не вякнул: «А какая разница?», но в последнюю секунду промолчал. Не так уж ему и хотелось ершиться.
— Хоук, — быстро сняв блин со сковородки, он полуобернулся к Фенрису, сжал и встряхнул его здоровую руку и снова переключил внимание на плиту. — Видишь ли, мне отчего-то думается, что мы наверняка в скором времени будем часто пересекаться.
Фенрис открыл было рот, чтобы спросить: «С чего ты это взял?». Потом подумал и закрыл.
— Жрать хочешь небось?
Фенрис прикрыл глаза.
— А ты всегда столько разговариваешь?
Хоук рассмеялся. Как-то очень похоже на Варрика. «Они бы друг другу понравились», — мелькнуло в голове.
Может, и правда столкнуть их лбами?..
А, почему нет. Столкнём.
С Андерсом и вправду хотелось увидеться ещё раз. И ещё не раз. И вне клиники.
Влип. Чертовски влип.
И улыбка уходить не желала. Вот же пропасть.
— Часто, часто, — ответил на его вопрос Хоук. — Но и ты, смотрю, тоже не промах. Жрать-то будешь?
— Буду, — выдохнул Фенрис. — Джем есть?
Хоук подмигнул, нырнул под тумбу и достал баночку яблочного. У Фенриса против воли потекли слюни. Тьфу, ну что ты будешь делать.
— Чувствуй себя… — Хоук запнулся и фыркнул: — Хотя ты уже точно чувствовал.
— Ну ты хамло, — рассмеялся Фенрис, неуклюже, левой рукой, сворачивая блинчик. Вкусный.
Хоук упёр руки в бока:
— Не, это я-то хамло? Ты тут сидишь, жрёшь еду из наших продуктов — ну ладно, ладно, из продуктов Андерса — пьёшь наш кофе, трахаешься с нашим соседом, а хамло я?
— Гаррет, — зевнули сзади, — он не то имел в виду. И пусть хоть обожрётся.
Андерс, не потрудившись натянуть даже майку, выполз из спальни, подошёл к ним и, ни капли не медля и не смущаясь, обвил руками шею Фенриса и опустил подбородок ему на плечо.
Фенрис дёрнулся, но расслабился тут же. Андерс прижался грудью к его спине, и тут же стало в разы теплее. Лучше. Просто хорошо.
— Вы такие милые… — начал Хоук.
— …что Карвера бы сейчас стошнило, — завершил фразу Андерс. — Фенрис, радость моя, а отдай-ка рубашечку.
Фенрис фыркнул:
— Чёрта с два. Во-первых, холодно. Во-вторых, твой голый торс охуенен.
Хоук расхохотался:
— Андерс, он мне нравится!
— Эй! — руки Андерса мигом переместились ниже, обвивая Либера за плечи, и сжались сильнее. — Моё!
— А если тебе нравится его голый торс, — Фенрис поднял руку и стиснул Андерсово запястье, — то моё.
Андерс тихо-тихо, еле заметно, вздрогнул. Фенрис прикрыл глаза и чуть погладил его по руке.
Никакого тебе «на один раз», врач. Мне с тобой тепло и уютно.
— Та-ак, ладушки, — Хоук снова принялся за блинчики; сковородка благодарно зашипела, принимая после пятиминутного томления новую порцию теста. — Щас я вам дожарю еду, цените мою доброту, кстати, и оставлю вас в покое. Только вы уж посидите в комнате, а то Карвер скоро вернётся. Усталый и злой, как всегда.
— Скоро? — Фримен присвистнул Фенрису в шею, вызывая краткую гонку мурашек по коже. — Это который час тогда?
— Ночь уже, Андерс, ночь, — утешающе отозвался Хоук. — А теперь не отвлекайте меня — оба! — если хотите нормально пожрать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Андерс умолк, осторожно высвободил руку из хватки пальцев Фенриса и сел на соседний барный стул. А потом ласково-ласково обнял Либера — ниже лопаток.
Тот тихонько выдохнул и склонил голову Андерсу на плечо: стулья стояли близко.
- Предыдущая
- 12/13
- Следующая

