Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 432
– Я сказал: «Серьезно закричал»! Не представляю, что вам там послышалось. И не нужно перекручивать мои слова! Не приписывайте мне того, чего я не говорил! – возмущения Дамблдора можно было принять за искренние, если не знать о его способности моментально ориентироваться в обстановке и умении блестяще играть свою роль.
– Вот и самопишущее перо сделало запись: «Сириус», – указал следователь.
– Значит, оно ошиблось! Исправьте немедленно, или я не стану это подписывать. Я устал от долгой беседы и мог нечетко произнести слово. Я сказал, что после серьезного крика про узы, я предположил, что бесполезно пытаться вмешиваться в случившееся, – Дамблдор решил отвлечь внимание, давая ответ на заданный вопрос.
– Но мистеру Снейпу это удалось. Разве не так? – Хокинз понял, что настаивать нет смысла. Он лишь пожалел, что к Дамблдору абсолютно ни при каких обстоятельствах нельзя применять Веритасерум. Даже уволив его со всех должностей, должно пройти не менее двадцати лет, чтобы его статус упал до той отметки, где подобное будет приемлемо.
– Это была темная магия. Мне она недоступна, – Альбус задрал подбородок, бросая осуждающие взгляды. – Так что разбирайтесь в этом сами.
– Разберемся, – флегматично заверил Хокинз. – В своем объяснении вы утверждали, что тот волшебник, который называл себя Волдемортом, вместе с группой магов, прятавших лица за масками, напал на мистера Поттера, а позже вошел в Арку Смерти. Так?
– Да, – Дамблдор предпочел краткий ответ, желая сначала узнать, куда клонит следователь.
– Как вы объясните, что эти волшебники выглядели по-разному?
– Волдеморт – темный маг. Сильный и коварный. Я уверен, ему ничего не стоит сменить внешность. Все видели, что он повелевал огромной змеей, явно созданной с помощью наитемнейших ритуалов…
– Я спросил – на каком основании вы утверждаете, что колдун с необычной внешностью и мужчина, который помог мистеру Поттеру вернуться из Арки, являются одним и тем же лицом? – Хокинз терпеливо повторил свой вопрос.
– Почему вы называете его «мужчина»? Разве мистер Поттер не сказал вам, как его имя? Риддл! Том Риддл! Вот как его зовут! Это он много лет назад выбрал для себя псевдоним Волдеморт! Так какие у вас еще остались сомнения? Для меня не составило труда сложить два и два. А для вас, как я посмотрю, в этом есть какая-то проблема, – Дамблдор выпрямился на стуле, демонстрируя свое превосходство.
– Прежде всего, мистер Поттер дал показания, что его спас волшебник, представившийся мистером Риддлом. Об имени речи не шло. Во-вторых, пока у нас нет никаких фактов, которые могли бы подтвердить вашу версию, не считая того, что существует определенная логическая неувязка, если внимательно изучить хронологию событий, – в голосе следователя прозвучали нотки снисхождения, как будто он объяснял все неразумному ребенку.
– Какая еще неувязка?
– Мистер Дамблдор, все опрошенные участники инцидента, в том числе и вы, утверждают, что волшебник, незаконно проникший в Отдел тайн и называвший себя Волдемортом, вместе со своими подельниками покинул Министерство с помощью портключа сразу после того, как мистер Риддл исчез в Арке Смерти. То есть получается, что так называемый Волдеморт и мистер Риддл некоторое время одновременно присутствовали в зале. Вам не кажется, что это противоречит вашему заявлению? – Хокинз старательно следил за тем, чтобы зачарованное перо успевало все записывать.
– Говорите «одновременно»? Кто из присутствовавших тогда в зале заверил вас, что видел их одновременно? Нет, – Дамблдор покачал головой и усмехнулся. – Никто! Никто, потому что такого не могло быть. Приняв другую форму, Волдеморт шагнул в Арку Смерти. Он специально сделал это так показательно, чтобы обратить на себя внимание. Даже потрудился наколдовать иллюзию в виде феникса, похожего на моего фамильяра. Ему нужно было показать всем, на что он способен! Он хотел, чтобы увидели его настоящее лицо! – Альбус вошел в раж, мысленно поражаясь собственному красноречию во время этой импровизации. – А затем он под дезиллюминационными чарами вернулся и увел своих людей из Отдела тайн. Волдеморт имел возможность незамеченным скользнуть за Арку, чтобы никто и не догадался, кто спас Поттера. Он и мальчику мог бы не сообщать своего настоящего имени. Но он преследовал важную для себя цель. Ему невыгодно было остаться в тени. Вот зачем он устроил все то представление! – глаза Альбуса победно сверкали, словно он только что одолел самого Мерлина.
– И что это за цель? Вы знаете?
– Разумеется! Согласно пророчеству мистеру Поттеру предстоит сразиться с Темным Лордом. Теперь же мальчику будет намного сложнее в этой схватке, ведь он будет чувствовать себя обязанным Волдеморту за спасение. Но от судьбы все равно не уйдешь, так что Гарри придется преодолеть эту искусственно созданную своеобразную зависимость. И я помогу ему в этом. У меня есть опыт борьбы с предыдущим Темным Лордом – Гриндевальдом, и я поделюсь им с мистером Поттером. Мы справимся с задачей, которую жизнь поставила перед Гарри…
– Мистер Дамблдор, хватит. Я понял вашу мысль, – прервал поток самовосхвалений следователь и продолжил брать показания.
Вопросы сыпались бесконечной чередой. Хокинз расспрашивал Дамблдора о сотне фактов вплоть до того, что ему рассказал Поттер, когда пришел в сознание, и куда тот отправился на каникулы, чем окончательно вывел Альбуса из себя:
– Я не имею представления, куда он отправился. Мистер Поттер – взрослый самостоятельный человек. Я не могу требовать от него отчета! – не признаваться же в том, что мальчишка настолько строптив, что не позволял вмешиваться в его дела. – Единственное, о чем мы договорились – это то, что он не станет покидать пределы страны и будет исключительно осторожен, – слова были произнесены недовольным тоном.
– Хорошо, – бесстрастный тон Хокинза бесил Дамблдора все больше и больше. – Но вот о том, где сейчас находится мистер Люпин, вы просто обязаны знать. Так – где он?
– У себя дома, я полагаю, – Альбус ощутил, как все внутри задрожало от предчувствия крупных неприятностей.
– В Бакенхеме? Вы уверены? Когда вы виделись с мистером Люпином в последний раз? – Хокинз сверлил Дамблдора пристальным взглядом, от чего у того чесались руки проклясть дотошного следователя чем-нибудь позаковыристей.
– В воскресенье, когда я его отсюда забрал, мистер Люпин собирался именно домой в Бакенхем. У него там на окраине городка маленький дом, – Альбус говорил убедительно, хотя уже точно знал, что от хлипкой хижины остались одни обгоревшие головешки. Позавчера он лично побеспокоился об этом, скрывая следы побега Ремуса, заодно пытаясь хотя бы на некоторое время ввести следствие в заблуждение, бросив в огонь дохлого пса. – А к чему эти вопросы?
– То есть вы не знаете наверняка, где сейчас находится мистер Люпин? – Хокинз не спешил объяснять природу своего интереса.
– Нет. Наверняка не знаю, – Альбус с замиранием сердца ожидал, чем для него закончится история с побегом оборотня.
– А обязаны знать. Вы поручились за мистера Люпина. Он уже третий день не отвечает на письменное приглашение явиться для дачи показаний. Указанный им адрес проживания проверен. Дом уничтожен огнем. Так что предлагаю вам, как поручителю, позаботиться о приводе мистера Люпина самостоятельно. Вот официальное требование – я жду вас в понедельник к полудню. Распишитесь в том, что получили документ, – следователь подал Дамблдору небольшой бланк. – На допрос вы должны прийти вместе с ним.
– А я вам зачем?
– Будет решаться вопрос о заключении мистера Люпина под стражу, так как он нарушил договор взятия на поруки и скрылся от следствия. Так как поручителем являетесь вы, то вам тоже придется держать ответ перед законом, – Хокинз внимательно взглянул на Дамблдора. – Вы же понимаете, что это исключительно важно? Если вы приведете мистера Люпина, то отделаетесь лишь официальным предупреждением.
– Почему-то мне кажется, что вы не уверены, будто у меня это получится. Что случилось с Ремусом? – Альбус прикинулся обеспокоенным.
- Предыдущая
- 432/597
- Следующая

