Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) - "Рада Девил" - Страница 446
Через минуту авроры пропали из виду, а Грейбек повернулся лицом к своим сородичам – следовало поскорее объяснить им, что Люпин скрывается на их землях не от правосудия, а от Дамблдора. Не хватало еще, чтобы его стая устроила на того охоту. Не то чтобы Фенриру было приятно осознавать, во что превратился Ремус, но тот попросил о помощи, а волки в таких случаях не отворачиваются от братьев, даже если те вызывают лишь презрение. Сейчас требовалось сберечь шкуру Люпина до суда. Грейбек обещал это Риддлу, на которого можно было положиться – тот никогда не врал и не юлил. Если и имелся шанс спасти жизнь никчемному Люпину, то это значило, что необходимо довериться Тому – Фенрир это знал наверняка.
***
Тридцатого июня Сириус Блэк аппарировал в Брайстон-хаус – небольшое загородное поместье своего крестника, куда он был приглашен к обеду. До назначенного времени оставалось еще больше часа, но, будучи почти близким родственником хозяина дома, Сириус мог позволить себе нарушение этикета, явившись раньше. Рядом с коттеджем никого не наблюдалось, но пребывать в неведении долго не пришлось – с легким хлопком появился домовик, казавшийся очень занятым, и скороговоркой сообщил, что хозяева отдыхают у залива. Блэк поблагодарил Нимбла и отправился разыскивать Гарри и его будущих партнеров. Пару дней назад Поттер явился в Блэк-хаус и огорошил его новостью – нужна помощь при магической помолвке. Отказывать крестнику Сириус не стал, хотя его несколько и удивлял выбор им спутников жизни.
– О! Ты так солидно выглядишь! – Гарри увидел Сириуса, когда тот уже почти спустился по лестнице на берег.
– Ты не сказал, какой должна быть форма одежды, – замялся Сириус, чувствуя себя нелепо в праздничной мантии возле одетого по-пляжному в одни шорты крестника. Однако он быстро взял себя в руки и заметил: – Надеюсь, вы не собираетесь быть вот в этом? – он ткнул пальцем в минимум наряда на Гарри. – Все-таки магическая помолвка – это весьма серьезное мероприятие.
– Но до вечера еще уйма времени, – Гарри с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться – ему давно не выпадало наблюдать Сириуса таким растерянным. Тот явно волновался больше, чем сами виновники предстоявшего действа.
– Это наша помолвка – и мы оденемся так, как нам понравится, Блэк, – Северус развернулся в кресле, чтобы рассмотреть Сириуса. – И если нам захочется быть в маггловских скафандрах – мы так и сделаем, – он откровенно насмехался.
– Нимбл отправил меня сюда… – произнес Сириус, желая пояснить свой внешний вид.
– А догадаться и переодеться в своей комнате ты не мог? – насмешливо бросил Северус, приподняв солнцезащитные очки, нарочито внимательно разглядывая Блэка. – Гарри тебе вполне доверяет, так что можно было смело зайти в коттедж, – намекнул он на возможность отступить от правил, предписывавших представиться хозяевам сразу же после прибытия в гости.
– Сириус, не слушай его, – приветливо улыбнулся Том. – В конце концов, мы волшебники или кто? – подсказал он выход из положения, и Сириус моментально им воспользовался, наколдовав себе ширму, за которой быстро переоделся – благо он захватил одежду попроще, надеясь поплавать в море. – Присаживайся, – пригласил Том, указывая на срочно приготовленное четвертое кресло. – Нимбл позовет нас к столу, а пока мы подышим свежим воздухом. К сожалению, ночью был шторм, так что вода непригодна для купания. Да и тучи разошлись буквально час назад, – начав разговор с нейтральной темы о погоде, Том подчеркнул, что в их семье помнят о вежливости.
Обед прошел в теплой обстановке. Гарри поделился своими планами на встречу с Дамблдором через пару недель, убедив крестного, что будет очень осторожен, «дергая директора за бороду». Том согласился, что сейчас весьма к месту окажется в очередной раз подбросить Альбусу причину для раздражения, чтобы тот меньше путался под ногами во время предвыборной кампании.
– Так что здесь все способы хороши, и идеи Гарри тоже придутся кстати, – отметил Том.
Тему о помолвке оставили на послеобеденное время. Сириус все же не отказал себе в замечании, что ожидал более серьезного отношения к этому торжественному мероприятию. На что получил заверения от улыбавшегося Гарри, мол, они просто искусно скрывают собственные нервозность и благоговение перед таким исключительно важным шагом в своей жизни.
Ближе к вечеру все собрались в кабинете хозяина поместья. Том, Гарри и Северус переоделись в соответствующие одежды, порадовав Сириуса, который желал сохранить достойные воспоминания о значительном моменте в жизни его крестника. Зачаровать пергамент для магического контракта доверили Блэку – это умел выполнять любой, кто занимался делами своей семьи. Том чарами перенес на него заранее составленный текст договора о создании равноправного во всех смыслах союза. Все встали вокруг небольшого бюро, чтобы иметь возможность без усилий дотянуться до пергамента во время произнесения обета.
– Я могу сделать наши узы видимыми, чтобы вы наблюдали, как я направлю связующие нити, а Магия подтвердит нашу помолвку, – предложил Гарри перед тем, как они приготовились обменяться обещаниями. – Но если вам по душе довольствоваться…
– Хочу видеть, – перебил Северус, а его взгляд зажегся предвкушением. Он помнил впечатляющую демонстрацию способностей Гарри.
– Я тоже, – заверил Том.
– Хорошо. Только все объяснения – позже. Мне не стоит отвлекаться, я и так волнуюсь, – признался Гарри.
В следующее мгновение воздух на миг полыхнул белым холодным пламенем, слепя глаза, а затем все увидели, что от солнечного сплетения всех участников отходит множество зыбких с виду лучей. Большинство были тоненькими, как разноцветные ниточки, и они будто растворялись в воздухе, уходя куда-то за пределы комнаты. Но между Томом и Северусом обнаружилась связь посерьезнее – явно партнерская, она походила на прочный канат, хотя отдельные его пряди, преимущественно окрашенные в желтые и багряные тона, находились в постоянном движении. Каждого из них с Гарри соединяли радужные магические потоки потоньше и порыхлее, словно они были готовы в любой момент рассыпаться, но тот, что тянулся к Тому, все же выглядел основательнее и был наполнен золотым сиянием. От груди Гарри отходил еще один выделявшийся среди других магический жгут, который устремлялся к узам Тома и Северуса, но был закреплен заметно ближе к Риддлу.
– Так это… – начал Сириус, но был остановлен Северусом, болезненно наступившим ему на ногу.
Гарри поднял левую руку над проявившимися на видимом уровне магическими связями и кивнул Тому, призывая того приступить к обряду.
– Я – Том Марволо Риддл, глава рода Певерелл, – Том положил руку на приготовленный договор и подкреплял свои слова потоком личной магии, – согласен заключить тройственный партнерский магический союз с Северусом Тобиасом Снейпом из магического рода Принс, – он все же позволил себе чуть лукавый взгляд в сторону Северуса, который недолюбливал, когда ему приходилось пользоваться фамилией матери, – и с Гарри Джеймсом Поттером, главой рода Поттер.
А Гарри тем временем сосредоточенно всматривался в магические связи, которые налились цветом и пульсировали в такт произносимым Риддлом словам.
– Свидетельствую, – торжественно провозгласил Сириус и притронулся волшебной палочкой к контракту – на пергаменте появилась подпись Тома, словно вычерченная огненными чернилами.
И в тот же миг магические пряди, ранее связывавшие Гарри и Тома, подхваченные серебристой нитью, слились с потоком партнерских уз Поттера, усиливая их и слегка отодвигая место их крепления к центру.
– Я – Северус Тобиас Снейп из магического рода Принс, – Северус и Том еще накануне были тщательно проинструктированы Поттером, поэтому сейчас у них не возникало вопросов, чье имя говорить первым, принося обещания, – согласен заключить тройственный партнерский магический союз с Томом Марволо Риддлом, главой рода Певерелл, и с Гарри Джеймсом Поттером, главой рода Поттер, – он щедро поделился личной магией с пергаментом договора.
- Предыдущая
- 446/597
- Следующая

