Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 230
— Я сказал всё, что тебе требовалось знать, — отрезал Мадара. — У меня появилась новая цель, понять которую ты был не в состоянии.
— Неужели она стоила того, чтобы бросить деревню, которую мы создали вместе? Неужели это ради неё ты вынудил меня тебя убить?
— Я тебя не вынуждал.
— Ты нападал на Коноху. Я не мог допустить, чтобы ей навредил кто-то, даже мой названый брат.
— Вот видишь, — Мадара усмехнулся, — в конце концов ты, кричавший, что мы с тобой вместе горы свернём, убил меня ради деревни. Тьма проникла и в твоё сердце, признай.
— То, что я сделал, было не из-за тьмы, а из-за любви к деревне, — серьёзно возразил Хаширама. — Коноха — место, объединившее все кланы, где дети больше не гибли в напрасных войнах, тот луч света, который должен был привести окружающий мир к порядку.
— Тогда что есть миссия, которую ваши преемники дали Итачи? — проговорил Саске. — Разве это — не доказательство тьмы деревни?
Хаширама вздохнул.
— Не могу отрицать, — произнёс он негромко, — в Конохе и в самом деле есть тёмная сторона. И да, именно из-за её наличия Итачи пришлось взвалить на себя это бремя. Целью твоего брата, как и моей, было защитить Коноху, чего бы это ни стоило.
— Я погиб на поле битвы во время Первой мировой войны шиноби, — сказал Второй Хокаге. — Мощнейшая команда в истории Скрытого Облака готовилась атаковать нас, и чтобы дать своим ученикам и товарищам время спастись, я вышел на этот бой в одиночку.
— Ценой своей жизни, — продолжил Третий, — я остановил атаку на Скрытый Лист Орочимару, моего ученика, одно время даже бывшего кандидатом на пост Хокаге.
— Когда Девятихвостый напал на деревню, — произнёс Четвёртый, — при помощи Шики Фуджин, смертельной для применившего её, я запечатал Лиса в Наруто, чтобы предотвратить разрушение Конохи.
— А я умер ради своей мечты, — сказал Мадара. — Ну и ещё потому что слишком любил сражаться с Хаширамой, — добавил он с саркастичной ухмылкой.
Саске на минуту задумался.
— Получается, шиноби — это те, кто принимает тяжёлые решения для достижения своих целей, будь то защита близких или план по захвату мира.
— Да, думаю, это определение хорошо подходит, — кивнул Хаширама; он выждал немного, давая парню время, чтобы задать новый вопрос, но Саске продолжал задумчиво молчать, и Первый повернулся к старому другу. — Так всё же, что у тебя была за цель?
Мадара покосился на него и тихо фыркнул, но отвечать не торопился.
— «Глаз Луны», — сказал за предка Саске.
Теперь Мадара хмуро глянул на парня, затем на его брата.
— Не я рассказал об этом Саске, — уверил его Итачи. — Но и вправду, откуда ты узнал?
— Твой напарник, — отозвался Саске.
— Кисаме?! — Дейдара насколько изумился, что даже на старшего из братьев Учих взглянул. — Откуда он-то мог узнать, мм?!
— Нет, не от меня, — покачал головой Итачи. — От нашего Лидера, наверное.
— А он откуда? — осведомился Сасори, когда подрывник, к удивлению, не продолжил допрос; создавалось такое ощущение, что Итачи и Дейдара что-то знали, чего не знал Сасори, и последнему это определённо не нравилось.
— От Обито, — произнёс Итачи после лёгкой заминки.
— Я запутался, — буркнул Наруто, потерявшись в пучине их перипетий. — Что вообще за «Глаз Луны» такой, даттебаё?
— Идея погрузить мир в Бесконечный Цукиёми, — ответил Саске. — В нём было бы всё: деревни, люди, звери, растения… и это всё утратило бы свой смысл, навечно застыв в иллюзии. Всё, за что принесли себя в жертву Итачи, Учиха Изуна, вы, Хокаге, просто превратилось бы в ничто.
— И это твой план?! — вскричал Хаширама, подаваясь вперёд. — Мадара, это же бред!
— Ничего не бред! — огрызнулся тот. — Задумка была хороша.
— Ты хотел всех погрузить в свою иллюзию — что тут хорошего?!
— А то, что тогда бы точно никто не погибал напрасно — я бы за этим следил.
— В Бога хотел поиграть, дурак зазнавшийся?!
— Не смей так называть меня!..
— Пожалуй, обсуждение продолжим в другой раз, а сейчас вам лучше уйти, — обратился Тобирама к остальным шиноби, не сводя настороженного взгляда с основателей Конохи, вокруг которых вновь стала собираться мощная чакра. — Они слишком долго терпели, теперь уж точно не выдержат.
— Нельзя ли их как-то увести с территории школы? — обеспокоенно спросил Итачи.
— Я могу использовать Хирайшин и перенести их на то плато, где мы оказались утром, — негромко сказал Минато. — Я на всякий случай оставил там свой кунай с печатью.
— Хороший план, — одобрил Тобирама. — Тогда бери моего брата, я займусь Мадарой — я тоже оставил метку в том месте.
Четвёртый кивнул. Вдвоём они подошли к препирающимся шиноби, не замечающим ничего вокруг, положили руки им на плечи — и все четверо исчезли.
— Офигеть! — воскликнул Наруто. — Я слышал об этой технике, но не думал, что она так круто выглядит, даттебаё!
— А что это? — полюбопытствовал Дейдара.
— Техника летающего Бога грома, — провозгласил Третий с очень подходящим ему видом мудрого старца. — Мгновенное перемещение к соответствующей печати. Это дзюцу было разработано Вторым Хокаге, а Четвёртый обучился ему, и именно благодаря применению этой техники на поле боя его прозвали «Жёлтой Молнией».
Не успел он закончить, как в Тайной комнате вновь возникли двое Хокаге, взъерошенные, Тобирама — со свежим порезом на плече.
— Ненавижу Мадару, — прорычал он. — Одни проблемы от него.
— Они будут сражаться, да? — спросила Хината.
— Будут, — вздохнул Минато.
— А они не разнесут здесь всё? — поинтересовалась Анко обеспокоенно. — И ещё: их маги не запалят?
— У моего братца, к счастью, когда он заметил, что замок совсем недалеко, включился режим «Увести Мадару подальше», — отозвался Тобирама. Порез на его руке тем временем благополучно затянулся. — Ничего, на Хашираме моя печать; через пару часов проверю, как они там.
— Ну, не убьются уж точно, мм, — с претензией на юмор заметил Дейдара. — И так уже мертвы.
— Идите-ка вы лучше все спать, — поторопил их Третий Хокаге. — Время уже за полночь.
— И что, даттебаё?
— Иди, — Минато мягко потрепал сына по волосам. — И не надо грубить старшим.
— Ладно, пап, как скажешь.
— Неужели, — звонко прошептала Сакура, когда они шли по тоннелю, — теперь Наруто научат хорошим манерам?
— Сомневаюсь, что это возможно, — хмыкнул Саске.
— Да уж, Наруто у нас — тяжёлый случай, — тоном эксперта сообщил Дейдара.
— «У нас»? — Анко вскинула бровь.
— Анко, я, кажется, объяснял тебе…
— Рикудо великий, только не начинай опять, Учиха!
— Так всё по-старому? — с надеждой спросил Наруто, взглянув на нукенинов.
— По-старому, — с весьма двусмысленной улыбкой отозвался Сасори. — Тихая вражда…
— Мелкие подляны… — подхватил его напарник, и Хината укоризненно посмотрела на своего парня.
— Всё будет нормально, Наруто-кун, — заверил его Итачи.
— Конечно будет! — Дейдара премило улыбнулся. — Вот изобью я тебя, сволочь, до полусмерти — и сразу же будет!
— А почему только до полусмерти? — спокойно уточнил Итачи, жестом останавливая хотевшего было вступить в разговор брата.
— Видимо, у Дейдары к тебе, как выражается Первый, «тёплые чувства», — протянул Сасори.
— Сасори-но-Данна, да чтоб вас!..
— А тут весело! — засмеялась Анко.
— Это точно, — хмыкнул Наруто.
Тяжело дыша, двое шиноби сидели на промёрзлой земле спинами друг к другу.
— Всё, — сказал Хаширама, сглотнув. — Хватит на сегодня.
— Только не думай, что я с тобой закончил, — буркнул Мадара, но тут же откинулся назад и лёг на ещё не примятый снег.
Тихо усмехнувшись, Хаширама тоже лёг, так, чтобы их головы оказались на одном уровне. На безоблачном небе серебрился серп молодого месяца и блестели далёкие звёзды. Какое-то время тишину не нарушало ничто, кроме выравнивавшегося дыхания недавних противников.
— Похоже, перемещение в этот мир отняло у меня больше чакры, чем я думал, — долгое молчание всегда было для Хаширамы смерти подобно, — да и с балансом Инь-Ян после этого какая-то ерунда… Но с тобой-то что?
- Предыдущая
- 230/356
- Следующая

