Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 257
— Особо никакой полезной информации от него не получено, — вынужден был признать Ибики.
Кохару пренебрежительно хмыкнула.
— Теряете хватку, Ибики-сан. Возможно, было бы лучше передать пленного Данзо.
— Нет, — отрезала Цунаде. — Этим делом занимается мой АНБУ, пусть Корень не вмешивается.
— Как угодно, химе, — по тону Данзо совершенно непонятно было, какие чувства он испытывает.
— Вот и отлично, — Пятая обвела всех грозным взглядом и поднялась вновь. — Собрание завершено.
По двое по трое шиноби стали удаляться. Старые советники Третьего ушли вместе, не забыв напоследок смерить главу деревни недовольными взглядами. Сразу за ними вышел Данзо; за дверями его ждали двое бойцов Корня, которые тут же встали по бокам от своего предводителя. Большинство джонинов, поклонившись Хокаге, тоже покинули зал, но кое-кто остался.
— Сегодня старейшины выступали на редкость ожесточённо, — заметил Шикаку, поглаживая бородку.
Цунаде устало вздохнула.
— Готова спорить, они сговорились с Данзо.
— Он старается подлить масла в огонь, сделать ваше положение неустойчивым. Вам следует быть осторожней.
— Не стоит, Шикаку, я прекрасно знаю, чего добивается старик, — отозвалась Цунаде. — Он бесится с тех пор, как сенсей был назначен Третьим Хокаге. Ему так и не удалось скинуть с поста Третьего, теперь он пытается провернуть это со мной.
— Вам необходима максимальная поддержка как внутри деревни, так и за её пределами, — сказал Нара серьёзно.
— Мой дед заключил с вашим дедом договор, — с достоинством произнёс Хиаши. — Я чту волю предков, а потому кланы Хьюга и Сенджу союзники, что бы ни произошло. Вы можете рассчитывать на нас, Цунаде-сама.
— Благодарю, — искренне кивнула Пятая. — Я ценю вашу поддержку, Хиаши-сан.
Хьюга вежливо поклонился и продолжил:
— В нынешней ситуации, на мой взгляд, вам стоит опереться на кланы Конохи. Для этого имеет смысл собрать отдельный совет, в который бы вошли главы ведущих кланов.
— Но не вызовет ли это недовольство у прочих джонинов? — с сомнением уточнила Шизуне.
— Их совет уже давно превратился в фарс, — хмыкнул Ибики, засовывая руки в карманы пальто. — Джонины здесь ничего не решают, просто делают свои доклады, а затем выслушивают пререкания старейшин и Данзо с Пятой. Я поддерживаю предложение.
Цунаде задумчиво наморщила лоб.
— Что скажешь, Шикаку?
— В этом определённо есть резон, — согласился он, хотя и без особого энтузиазма. — Можно попробовать.
— Тогда я в ближайшее время подготовлю официальное распоряжение, — сказала Цунаде. — Своих делегатов должны предоставить кланы Хьюга, Нара, Яманака, Акимичи, Инузука, Абураме, Сарутоби, Хатаке. Я войду в совет как представитель клана Сенджу. Хиаши-сан, возглавить комитет я прошу вас.
— Почту за честь.
Кивнув ему и Ибики, Цунаде жестом приказала Шикаку следовать за собой и покинула зал собраний. Подхватив бумаги, Шизуне поспешила за ними, но вскоре свернула в другой коридор, ведущий к архиву резиденции. Войдя в свой кабинет, Пятая заняла место за рабочим столом.
— Что тебя беспокоит? — прямо спросила она у своего верного советника.
Шикаку ответил не сразу. Плотно прикрыв дверь, он приблизился и остановился перед столом, только после чего сказал:
— Старейшинам и Данзо не понравится идея с советом кланов. Они сочтут это грубой попыткой перетянуть одеяло на себя.
— Пускай подавятся, — буркнула Пятая, которой уже опротивело изображать вежливость. — Когда деревня только основывалась, всё стояло на кланах, и было, между прочим, не так уж плохо.
Нара пристально посмотрел на неё.
— Надеюсь, вы не собираетесь возрождать такой порядок.
— Нет, разумеется, — отмахнулась Цунаде. — Без Учих это уже не получится, — она помолчала немного, после чего добавила негромко: — Знаешь, мой дедушка Хаширама любил повторять, что если бы Коноха была человеком, то Сенджу были бы её телом, а Учихи — душой. Я тогда была маленькой, поэтому только смеялась и спрашивала, как деревня может быть человеком, не понимая главной мысли деда. Но сейчас, когда от нашего клана осталась одна я, а от Учих всего двое мальчишек-нукенинов, я осознала, наконец, что Первый имел в виду.
Если Шикаку и имел, что ответить, ничего произнести вслух он так и не успел — резко распахнулась дверь, и в комнату прямо-таки влетела запыхавшаяся и взволнованная Шизуне.
— Цунаде-сама! — хрипло воскликнула она. — Там!..
— Что там? — спросила Хокаге, подаваясь вперёд.
— Письмо! — Шизуне, наконец, смогла отдышаться и заговорила более внятно: — Его уже проверили по высшему уровню и расшифровали. Это старый код Конохи, времён Третьей мировой.
— От кого оно?
Шизуне нервно сглотнула.
— От главы Акацуки.
Сердце Цунаде пропустило удар. Нахмурившись, она протянула руку, и ученица подала послание. Свиток был чёрным с узкими красными полосами по краям. Шикаку подошёл ближе.
— Цунаде-сама, возможно, мне стоит…
— Шизуне сказала, его проверили, — отрезала Пятая; она сама раскрыла свиток и принялась за чтение.
Хокаге Конохи,
Я догадываюсь, что это письмо покажется вам дерзким и провокационным, но всё же настоятельно рекомендую вам по крайней мере дочитать его до конца.
В настоящий момент мы удерживаем в плену Хатаке Какаши, в то время как вы — Хидана. Такое положение вещей не устраивает меня, как, полагаю, и вас, поэтому я хочу предложить обмен пленными, который мы можем провести в указанном вами месте двадцать девятого февраля. Даю вам время на размышления, однако если я не получу ответ до двадцатого числа включительно, то решать участь Какаши буду сам. Свой ответ отправьте с той же птицей, которая доставила послание. Также в случае согласия на обмен вы получите возможность узнать о судьбе вашего товарища, Джирайи.
Данная акция является лишь первым шагом; следующим, я рассчитываю, станет заключение перемирия между Акацуки и Конохой. Сейчас в политике организации происходят серьёзные изменения, и у меня нет намерения продолжать войну с вами. Кроме того, я объявляю о прекращении нашей охоты на джинчурики и советую, если вам, конечно, будет не зазорно принять совет нукенина, сосредоточить своё внимание, как сделали мы, на действиях шиноби в маске, повинного в нападении на Коноху Кьюби шестнадцать лет назад, и Якуши Кабуто, бывшего подручного Орочимару.
Должно быть, вы не поверите в искренность моих намерений, однако всё же надеюсь, что вы согласитесь на предложение об обмене; в своё время вы показались мне женщиной рассудительной и здравомыслящей.
Лидер Акацуки
— Что там? — осторожно спросила Шизуне, заметив, что взгляд Пятой остановился.
Всё ещё под впечатлением от прочитанного, Цунаде протянула свиток Шикаку, после чего поднялась и отошла к окну. Нара переглянулся с Шизуне, и вместе с ней склонился над посланием.
— Это, должно быть, уловка, — тихо проговорил Шикаку, закончив читать. — Невозможно, чтобы глава Акацуки написал подобное.
— Неужели Джирайя-сама тоже схвачен ими? — как-то сдавлено пискнула Шизуне, что было совершенно ей несвойственно. — Какой ужас…
— Послание наверняка подложное, — сказал Шикаку. — Кто угодно мог его прислать.
— Но откуда он знает? — негромко, отстранённо произнесла Цунаде, по-прежнему не глядя на советника и ученицу. — Про шиноби в маске, замешанного в нападении Кьюби. Эта информация сверхсекретная, к ней доступ имеет всего-то человек десять.
— Возможно, это попытка Данзо вас скомпрометировать и обвинить в сотрудничестве с врагом.
— Старик не стал бы так открыто ссылаться на сведения, знающих которые можно по пальцам пересчитать — это бы слишком явно указало на него.
— Значит, вы думаете, что это и в самом деле прислал Лидер Акацуки? — спросила Шизуне.
Пятая кивнула. В кабинете повисла напряжённая пауза.
— Эта информация не должна выйти за пределы этой комнаты, — серьёзно сказала Цунаде, поворачиваясь к своим собеседникам. — Шизуне, найди дешифровщика, который работал с письмом, и всех, кто хотя бы видел свиток, и отправь их к АНБУ на блокировку памяти, но только тихо.
- Предыдущая
- 257/356
- Следующая

