Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 121
Остальные пираты, в том числе и я, окружили игроков, чтобы было лучше видно. Возникла минута, в которой Кид и Сэм оговаривали правила игры. Так, на всякий случай. Тем временем ко мне стали подходить пираты и с шёпотом протягивать деньги. Сначала один с лёгкой неловкостью произнёс: «Ставлю на Кида». Сумма была небольшая, около двухсот белли, но даже это меня сбило с толку. Я что теперь, ставки принимаю? И почему меня об этом никто не предупредил?
Я попыталась отказаться и вернуть деньги — уж кем-кем, а букмекером я быть не намерена; но в следующую секунду ко мне подбежали ещё двое и таким же шёпотом произнесли: «На Сэма». Чёрт возьми! Я реально стала принимать ставки. И это притом, что я совершенно ничего не понимаю в этом деле.
Как бы то ни было, уже секунд через двадцать я принимала ставки от всех, записывая их на листочек бумаги, который своевременно принес Киллер, чтобы облегчить мне задачу. Это какой-то бред, но, видно, обязанности клерка можно расширять бесконечно. Как уже успели отметить пираты, я же и так занимаюсь деньгами, разве это не логично?
Эх, ладно. Ставки сделаны. Игра началась. И продлилась она… от силы минут десять. Естественно, выиграл Кид. Теперь самое интересное заключалось в том, какое желание загадает капитан своему подчиненному. Сэм ослушался прямого приказа и открыто это признал, и вдобавок вызвал капитана на своеобразную «дуэль» и проиграл. Кид ненавидит трусов, но людям, что отличаются храбростью, смелостью и некоторым безумством, симпатизирует. Тут не предугадаешь. Кид должен наказать его, но по лёгкой полуулыбке пирата было ясно, что он хочет сохранить такого члена экипажа в своих рядах.
— Значит, так, — неторопливо начал капитан, закидывая ноги на столик, а руки за голову. — Сейчас ты наденешь любое женское платье и будешь в нём ходить весь оставшийся день. Причём с тебя ещё как минимум три танца в облике девки. Понял?
— Понял, — спокойно отозвался Сэм, потирая под носом рукавом. Было видно, что он еще пьян, однако голова соображала довольно хорошо.
— Если что-то не устраивает, — продолжил Кид, — на следующем острове покидаешь команду. Вопросы? — Сэм интенсивно замотал головой. — Тогда вперёд!
Пират резко вскочил на ноги и расхлябанной шатающейся походкой стремительно направился в сторону кают. И только минут через пятнадцать, когда вся оставшаяся команда дожидалась возвращения нашего проигравшего, до меня стал доходить один немало значимый факт — на всём корабле платья имеются только у меня...
— Стоп, что? Эй!!! — я уже направилась также в сторону кают, чтобы остановить непредвиденное. Да, у меня есть платья, но уж точно не того размера, который необходим пьяному пирату. Однако меня на лету поймал Кид, схватив за руку.
— Успокойся, Джек, — рыкнул капитан с некой усталостью в голосе. — Ты их всё равно не носишь, а так хоть какая-то польза.
— Но это моё! — настаивала я, одергивая руку. — Почему ты не приказал ему накраситься «своей» косметикой и не сплясать при этом? Обязательно должны фигурировать мои вещи?
— Обязательно, — коротко ответил капитан, дав понять, что разговор на этом закончен.
То, что было дальше, трудно описать словами. Дверь, что вела на нижние палубы в сторону кают, с резким грохотом распахнулась, и в нашу сторону вальяжным шагом с лёгкой пьяной икотой вышел Сэм. Каким-то образом он всё же втиснулся в одно из моих платьев тёмно-синего цвета. Правда, “змейка”, которая застегивалась со спины, никак не хотела сходиться на его жилистом угловатом теле.
Весь этот вид сначала вызывал шок, а потом долгий протяжный смех. Причём у всех одновременно. Маленькая голова Сэма, сверху у которой торчала небольшая гулька, внешностью напоминающую кнопку, а также два передних верхних зуба, что давали огромную схожесть пирату с грызунами, и торчащие в разные стороны уши, на длинной тоненькой шее. Костлявое тощее тело завершало образ, особенно когда Сэм, задрав платье, вскочил на один из бочонков, чтобы его было видно всем, и загорланил пиратские песни, размахивая в разные стороны руками и ногами, словно танцевал.
Я пыталась не смеяться и действительно старалась сдержать себя, но это оказалось довольно трудно, особенно когда Сэм приподнял юбку платья и затряс худыми ногами, которые были бледнее самой смерти и волосатые, как у гориллы.
Какой-то пират решил пошалить и, подойдя к танцующему Сэму со спины, звонко шлёпнул его по заду, на что пират отреагировал незамедлительно — резко развернулся и с ноги ударил носком сапога наглеца в лицо, а потом ещё и добавил женским голосом:
— Не для тебя моя ягодка цвела!
Это сразило даже таких сухарей, как Вайя и Киллер. Все были очень довольны зрелищем, что подобно утреннему солнцу рассеяло мрачные тучи у каждого в душе, которые успели скопиться за последнюю неделю. Возможно, мы бы и дальше развлекались, смотря на «танцы» Сэма в моём платье, если бы с вороньего гнезда не прозвучало:
— Прямо по курсу остров!
— Отлично! — воскликнул Кид, вставая со стула. — Отдых закончился, парни! Пора браться за дело!
— Так точно, капитан! — отозвались пираты, разбегаясь по всей палубе.
Что ж… наконец-то остров. И судя по очертаниям, что с каждой секундой становятся все чётче и чётче, он цивилизован. Надеюсь, хоть на этот раз всё обойдётся без особых приключений.
Всё оказалось намного сложнее, чем казалось на первый взгляд. Да, мы прибыли к цивилизованному острову, причалив у порта довольно большого города, вот только в этом городе также была и штаб-квартира морского дозора. Кид приказал лишний раз не высовываться — у него не было желания связываться лишний раз с дозорными, так что он предложил по-быстрому запастись провизией, и как только наш лог пос уловит магнитные полюса следующего острова, мы тут же отправляемся в путь. Что ж, тут спорить с капитаном никто не собирался.
Я, Хит и Вайя, не теряя лишнего времени, отправились на местный рынок, чтобы приобрести провиант. Действовали мы слаженно и быстро, так что управились буквально за каких-то полчаса. Однако на обратном пути я решила приобрести местную газету, чтобы почитать колонку объявлений в надежде на то, что моё последнее сообщение достигло родных.
Мы уже как раз подошли к порту и приближались к нашему кораблю, когда я не выдержала, раскрыла газету и стала выискивать зашифрованное сообщение от Розы в колонке объявлений. Хм, на моё удивление, ни одного похожего от Розы объявления я не нашла. Колонку я просмотрела вдоль и поперек, вчитываясь в каждое слово, но оно отсутствовало. Может ли быть такое, что Роза просто пропустила моё собственное сообщение? Да, знаю, я долго не писала и не говорила о том, что жива, но всё же…
Мы подошли к кораблю, но в отличие от Вайи и Хита я не стала подниматься по трапу на судно, оставаясь на берегу и продолжая изучать газету. Может быть, я что-то упустила? Ну, бывает, что в газете появляется добавочная страница, а я её могла упустить. Теперь я просматривала каждый лист газеты с особой тщательностью, стараясь не упустить ни одной детали. Кид что-то кричал мне с корабля, требуя, чтобы я поторапливалась и не заставляла ждать всю команду, но я игнорировала его выкрики, полностью углубляясь в чтение.
...И тут моё сердце остановилось.
Я замерла как вкопанная на месте, абсолютно забыв о том, как нужно правильно дышать или хотя бы думать. Перед глазами всё поплыло. Однако образ того, что я уже успела увидеть, никак не хотел сходить. Я зажмурилась, мечтая о том, чтобы то, что я увидела, было лишь галлюцинацией, очередным фокусом последнего острова, что мы прошли на прошлой неделе и даже не обсуждали в команде. Но когда я вновь раскрыла глаза, то поняла, что это не иллюзия и не галлюцинация. Это самая что ни на есть жестокая реальность.
Кид опять что-то выкрикнул в мою сторону, но я даже не шелохнулась. Словно это было вообще не мне — да и было ли? Мысли путались. Я не знала, что мне делать. Как вести себя теперь? Что люди вообще делают в подобных ситуациях? Дыхание стало прерывистым, во рту появился привкус горечи. Ощущения того, что я сейчас вот-вот умру, не покидали меня.
- Предыдущая
- 121/189
- Следующая

