Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" - Страница 133
— Добро пожаловать на борт! — фыркнула я, чувствуя, как злость скапливается в каждой клеточке моего тела. — Я предупреждала!
Ядра обрушивались на корабль, словно дождь. Каждую секунду я чувствовала, как в судне появляется всё новая и новая дырка или трещина. Если бы не тот факт, что Лесную Нимфу создавала я, то мы бы уже давно спустились на дно на прокорм местным рыбам. Нужно что-то делать. Возможно, объединиться с группой недругов, с которыми я и Диего сражались, и не удастся, но если я верну тех, кого выбросила за борт, и освобожу того, что кричит в гробу, то мы хоть ненадолго найдём общий язык.
Секунда — и несколько моих лиан вернули пиратов, которые бултыхались около нашего судна, на борт, а деревянный гроб был разрушен. Что ж… Они не нападают на меня и Диего. Уже плюс; значит, мешаться не будут. Остается тот, которому парень отрезал руку. Хм, кажется, его тут нет. Да, он ушёл в лазарет. Так даже будет лучше.
— Мастер Киллер! — кричали пираты, всё так же стараясь найти себе главаря.
Кид не отвечал на их зов, поэтому пираты переключились на следующего по старшинству. Правая рука капитана пиратской команды не может стоять в стороне. Но не тут-то было. Киллер, как и Кид, даже не шелохнулся.
До пиратов стало доходить, что помощи от элиты они не получат, и всем придётся справляться самостоятельно. Да что там! Теперь условия игры поменялись. От нас зависит спасение не только нашей жизни, но и жизни остальной команды, что отказалась принимать участие в первом бою и продолжает отказываться в следующих. Сомневаюсь, что Кид будет защищать кого-то или даже себя.
Придётся пользоваться тем, что мы имеем.
— Диего, — негромко обратилась я к парню и почувствовала, как тот тут же взял меня за локоть, показав тем самым, что он рядом. — Я не вижу.
— Я это понял, — ответил так же тихо мальчишка. — Я буду твоими глазами.
— Спасибо, — с улыбкой произнесла я, чувствуя, что в груди появляется небольшая уверенность. Может быть, я не смогу всех спасти, но Диего, рискнувшего всем и перешедшего на мою сторону, я спасти обязана.
— Джек! — услышала я голос пиратов — и не каких-то, а тех самых, с которыми мы еще несколько мгновений назад сражались. Это был их невысокий и лысоватый «главарь». Что ему от меня нужно? — Джек, прими командование!
— Что?! — этого я никак не ожидала.
— Ты из элиты! — Произносил пират так, словно каждое слово давалось ему с особым трудом. — Ты можешь принять командование и руководить процессом боя!
— Ты спятил! — завопила я. — Я всего лишь клерк! И плотник по совместительству, что, кстати, по правилам может не принимать участия в бою! Я не стратег! Тем более, ты что, мало битв на своём веку повидал?
— Биться мы можем, — с усмешкой произнес пират. — И если надо, не дерись. Направляй нас.
— Да какого…?! — возмущалась я, но закончить мне не дали. Остальные пираты, с которыми мы ещё недавно дрались, теперь окружили нас с Диего и все как один галдели:
— Ждём ваших приказаний, Мастер Джек!
Ситуация перевернулась вверх ногами. Времени размышлять и отнекиваться больше нет. Пора хватать все поводья в свои руки и действовать.
— Дерьмо! — вырвалось у меня, и тут я немного стала понимать Кида. — Значит, так: все слушаем мои указания, чёртовы засранцы! Иначе каждому лично смастерю гроб, всем ясно?
— Да, Мастер Джек!
====== Глава 41. Копия. ======
Треск ломающейся древесины был громче пиратских криков. Я не могла сосредоточиться хотя бы на чем-нибудь, чувствуя как пол в буквальном смысле уходит из-под ног. Пока были одиночные выстрелы, не имеющей определенной цели, но не менее мощные. Что это за ядра? Свинец? Кажется, свинец, но внутри каждого ядра есть и ещё что-то. С уверенностью сказать, что именно, не возьмусь, однако оно определенно тяжелей самого металла. Именно из-за этой тяжести древесина корабля не выдерживает, в в некоторых местах зияют неплохие дыры.
Чёрт! Мне нельзя покидать корабль. Если я не начну его тут же чинить, то вряд ли мы хотя бы час продержимся.
— Джекит! — обратился ко мне Диего. — Что нам делать?
— Доложи мне об обстановке! — потребовала я, чувствуя, как мой голос дрожит. Но дрожал он не от страха, а от ярости, что переполняла меня. Кто вообще осмелился напасть на моё детище? Это мой корабль! Так мало того, что мне приходится делать то, чего я никогда в жизни не делала, так еще с теми, кто ещё недавно был бы рад отправить меня на дно морское. — Не молчи! — крикнула я на Диего, после того как над головой просвистел очередной снаряд.
— А? Да, хорошо! — тут же затараторил он, слегка занервничав от моего повышенного тона. — Это неизвестные мне пираты. Их корабль размерами как наш. На борту трое, все в чёрных доспехах, но у одного на доспехах — узор красного дракона.
— Диего, мне всё равно, в чём они! — произнесла я более низким и угрожающим голосом. Я прекрасно понимаю, что мальчишка не заслужил к себе такого обращения, но, учитывая обстоятельства, иначе говорить у меня просто не получается. — Мне нужно знать, сколько их и какое у них оружие, количество их команды и… стоп! Ты сказал, их всего трое?
— Да, — подтвердил Диего. — Но… — его голос дрогнул. — Они какие-то странные.
— Поясни, — требовала я, пока парнишка, держа меня за руку, отводил нас в сторону от пролетающих со свистом мимо ядер.
— Эм, — парень подбирал слова. — Кажется, тот, что с красным драконом на доспехе — капитан, и… он фруктовик.
— Чёрт! — вырвалось у меня.
— Он прикасается к пушкам на своём борту, и при каждом прикосновении их становится на одну больше. Притом каждая продолжает стрелять. Когда мы открыли ответный огонь, пушек было пять, теперь их вдвое больше.
— Парамеция Размножения?! Ох, чёрт возьми! — воскликнула я, хватаясь свободной рукой за переносицу.
Ситуация становилась хуже с каждой секундой. Перед нами — тот, кто может размножить любое количество раз своё оружие. И только ли оружие? Если не одолеть его как можно быстрее, то от корабля ничего не останется! Я его чиню, пока есть такая возможность, но надолго ли меня хватит? Для поддержания корабля в плавучем состоянии я трачу слишком много сил.
Корабль противника я тоже слышу, так как он деревянный, но он слишком далеко от меня, чтобы я могла что-либо сделать. Была бы возможность приблизиться или вообще попасть на их борт… Это рискованная идея. Возможно, при сближении кораблей пушечный обстрел только усугубит ситуацию, однако есть ли у нас выбор? Либо тонем так, либо хотя бы попробуем утянуть противника за собой.
Однако я должна думать не только о себе, но и о тех членах экипажа, что до сих пор исполняют роль зрителей и не вступают в бой. Пираты точно не желают мне облегчить задачу и спастись самостоятельно. Придётся думать и об этом.
— Диего! — обратилась я к парню, который до сих пор стоял рядом со мной и периодически водил меня из стороны в сторону, оберегая от пролетающих мимо снарядов. — Мне надо, чтобы ты и ещё двое занялись нашим не боевым экипажем. Уведите их в трюм, это самое безопасное место на корабле. Уж я-то об этом побеспокоилась.
— Да, но ты… — начал было он, но я не дала ему закончить.
— Быстрей! Со мной всё будет в порядке.
Диего ничего не ответил, но кажется, он кивнул головой. Однако перед тем как окончательно отпустить его, я вновь обратилась к мальчишке:
— Когда будешь возвращаться, заскочи в оружейную и прихвати кое-что.
— Что? — спросил Диего; я наклонила голову парня к себе и прошептала несколько фраз ему в ухо, чтобы он точно запомнил, что нужно брать. Молодой пират вновь кивнул головой и убежал исполнять мой приказ.
— Попрошу женщин и детей покинуть палубу! — закричал мальчишка, чем сразу же разозлил большую часть пиратов, но сопротивляться никто не стал.
Пока не стал.
Когда дело дошло до капитана, то Кид сделал вид, что спит и вообще не слышит просьбы Диего. Книга, которую он якобы читал, теперь покоилась на его лице, пряча глаза от лучей солнца, но я-то точно знала, что он не спит. Вон как быстро бьётся сердце! Пиратский азарт требует действий. И зная Кида, уверена, что ему приходится прилагать немалую часть терпения, чтобы не сорваться и не начать бить каждого, кто посмел напасть на него.
- Предыдущая
- 133/189
- Следующая

