Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы больше не проснемся (СИ) - "Arvey" - Страница 156
Невилл пробормотал что-то неразборчивое в ответ.
Грейнджер закусила губу, не зная что и думать.
“Гарри вряд ли бы стал так вести себя, угрожай ему опасность, он же сам протянул этому Джону руку, позволяя аппарировать вместе с собой! Но Малфой..”
-Что будем делать? Нужно ли сообщить директору? - Вновь подал голос Невилл.
-Нет, не надо. - Тихо сказала девушка. - Мы ничего не знаем о произошедшем, а Гарри не выглядел испуганным или удивленным. Невилл, никому не рассказывай о произошедшем, хорошо? Расспросим его в Хогвартсе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-Но как же…
-Если первого числа он там не появится, то тут же расскажем все профессору Дамблдору. - Твердо произнесла юная колдунья. Она полностью доверяла Гарри, и сообщать о действиях у друга за его спиной посчитала предательством.
Между тем, прибывшие на место авроры за считанные секунды уняли бушующее пламя и уже начали опрос свидетелей. Друзья поспешили уйти с места происшествия, опасаясь попасться под камеры репортеров и допросы магической полиции.
========== Глава 43. ==========
Гарри с облегченным вздохом заметил сидящего неподалеку Тома. Волосы собраны за спиной в свободный хвост темной лентой. На лицо падают редкие пряди, создавая немыслимый контраст белого и черного. Алые глаза опущены вниз, а бескровные губы сжаты в тонкую линию. Реддл был без иллюзии, не посчитав нужным скрывать нынешний облик перед своими слугами. Свободная рубашка и брюки были заменены на строгую мантию черного цвета. Гарри невольно залюбовался магом, что на данный момент выглядел пугающе прекрасно.
Несколько минут назад Крауч аппарировал вместе с ним к особняку Малфоев, а через пару секунд к ним присоединился и сам хозяин поместья. Они молча прошли через казавшийся бесконечным сад, миновали главный вход, многочисленные коридоры и сквозные комнаты, направляясь в Главный Зал. Гарри мимоходом любовался здешним убранством: изысканная мебель, дорогие украшения, со вкусом обставленные комнаты. Везде чувствовалось богатство рода, отлично гармонирующее с прекрасным вкусом - ни в одной из комнат Гарри не заметил чрезмерной вычурности или лишней по цвету и форме детали. Несмотря на собственную дороговизну, предметы выглядели просто. Поместье совершенно не походило на дом Блэков, где каждая комната казалась мрачным нелюдимым музеем ужасов. Крауч мало обращал внимания на дизайн Малфой-мэнора, полностью сосредоточившись на идеально ровной спине Малфоя, поджав губы и нахмурившись - ему не нравилось находиться в его доме. Тем более, учитывая, что сбежать из защищенного магией особняка будет ох, как непросто. Даже сейчас, следуя за союзником, Барти не исключал сражения с ним. Гарри следовал чуть позади бывшего узника Азкабана, проникнувшись недоверием Крауча к отцу Драко - мальчик даже не знал, что ожидать от Пожирателя, который до недавнего времени был врагом. Волшебники остановились в просторном темном зале, в котором из мебели был лишь длинный стол с пустующими стульями. Во главе стола восседал Реддл, который даже не посмотрел в сторону прибывших. В его руках находился Ежедневный Пророк, а на столе дымилась чашка с крепким чаем. Слева от него было единственное незашторенное окно, и бледный свет падал прямо на читающего мужчину, что смотрелось весьма впечатляюще, если судить по заблестевшим глазам Крауча и Поттера.
-Мой Лорд. - Пожиратели учтиво поклонились, в то время как Гарри застыл истуканом.
“Ну и что мне делать? При них я Тома даже по имени опасаюсь назвать…”
Мальчик немного помялся на месте и отошел в сторонку, к огромному окну, скрытому за тяжелыми темными шторами. Хотелось быть рядом с Реддлом и вести себя привычно, как и всегда до этого момента, а со стоявшими неподалеку Пожирателями Смерти это казалось совершенно немыслимым: что скажет Том, если слуги увидят подобные отношения мальчика с их пугающим господином, который привык отрицать свою человечность? Поэтому он испытывал сильную неловкость, издалека наблюдая, как Пожиратели подошли ближе к Волдеморту, о чем-то тихо переговариваясь.
Спустя несколько минут, Малфой вышел из зала, прикрыв за собой дверь. Барти сел по правую руку Реддла, который передал ему Пророк.
-Гарри. - Позвал его мужчина, кивнув на стул с левой стороны от своего места.
Мальчик покорно сел рядышком, неуверенно посматривая на волшебников. В этом доме ему было страшно неуютно. И он отчаянно не понимал, какого черта его сюда притащили.
-Не думал, что ты настолько стеснительный. - Том скривил уголок губ, подперев голову кулаком и пристально разглядывая смутившегося мальчика.
-Мне не нравится это место. - Невнятно ответил Гарри, сжевав конец фразы.
“Что мне сказать? Милорд? Сэр? Темный Лорд? Теперь тут только Барти… Но рядом с ним я не особо общался с Томом, как он отреагирует на отсутствие формальности с моей стороны? Том говорил, что его преданность граничит с фанатизмом, поэтому…”
Волдеморт с интересом наблюдал за метаниями мальчика, догадываясь, о чем тот думает. В его разум он уже давно не пытался проникнуть - не было интереса. Он и мысли не допускал, что четырнадцатилетний мальчишка может утаивать какую-то важную для него информацию. Читать Поттера по лицу, оттенку голоса, дыханию и пульсу было куда более занимательно.
Крауч-младший кинул в сторону гриффиндорца насмешливый взгляд, ненадолго оторвавшись от газеты.
-При Барти ты вполне можешь называть меня по имени. - Смилостивился мужчина, пожалев совсем запутавшегося в своих мыслях паренька.
Гарри подавил в себе ворчание: все-таки перед ним был уже не привычный Реддл, что делил с ним завтраки, сносящий все споры и переругивания, непослушание и вольности, а собранный и хладнокровный Темный Лорд, который повелевал другими волшебниками.
В эту секунду вернулся Люциус, держа в руках ворох пергаментов. Он немного опешил, заметив сидящего за столом Поттера, но промолчал. Реддл не обратил внимания на вошедшего, продолжив свое увлекательное занятие - разглядывать лицо Гарри.
-Милорд, я принес договора Министерства с Францией. - Отрапортовал Малфой, положив бумаги на стол.
-Отлично, Люциус. - Темный Лорд даже не взглянул на него, терроризируя уже красного как вареный рак мальчика своим пристальным вниманием. - Что насчет Каркарова?
Том предупреждающе глянул в сторону Крауча-младшего. Тот дернулся на своем месте, явно желая вставить пару слов насчет предателя.
-Молчит, мой Лорд. Он никак не реагирует на вопрос о стороне. Я посылал ему два прошения о личной встрече.
-Неужели слухи о твоих связях в высших кругах врут? - с ленцой в голосе спросил Волдеморт, расправив воротник на рубашке Поттера. - Люциус, не разочаровывай меня столь плохими новостями. Разыщи Игоря и приведи ко мне.
Барти пренебрежительно фыркнул, посмотрев на побледневшего Малфоя с явной издевкой. Тот никак не отреагировал, лишь стрельнув обозленным взглядом в его сторону - при Темном Лорде они могли лишь переглядываться. Сам Реддл никак не пресекал разногласия среди Пожирателей Смерти - не убивают друг друга и то ладно. Не его забота.
Гарри понятия не имел, кто такой этот Каркаров и зачем он понадобился Тому. Мальчик кинул вопросительный взгляд в сторону Крауча, на что тот с готовностью ответил, видимо, сильно желая высказаться про ненавистного ему волшебника:
-Это нынешний директор Дурмстранга, где будет проводиться Турнир Трех Волшебников. Он Пожиратель Смерти, еще один предатель. Сдал на суде имена многих верных Темному Лорду людей, за что его и помиловали, - Крауч сверкнул карими глазами, в которых сейчас отражалась искренняя ненависть. - Однако сейчас ему предоставили шанс искупить вину. В конце концов, его пост директора мог бы сыграть исключительную роль в наших планах. Но предатель решил проигнорировать зов нашего Господина. И за это я лично убью его при встрече.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Том тяжело вздохнул, переводя флегматичный взгляд на своего верного слугу.
-Нет, не убьешь. - С ленцой в голосе не согласился с ним Реддл. - Не во время Турнира.
- Предыдущая
- 156/287
- Следующая

