Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 160
Мотнув головой, он уже осмысленно огляделся и заметил припухшие полосы на ладонях Карин, которыми та закрывала когти от взгляда Конан. Правда, Карин выглядела странно не удивленной тем, что у него, Саске, вдруг полезли когти. Сам Саске ей ни о чем не говорил, значит, это сделал Наруто. Впрочем, Саске был не против: Карин он доверял.
- Кажется, что-то пошло не так, - криво улыбнулся Саске, осторожно погладив ее по ладони. – Прости, я не хотел. Она меня из колеи выбила своими намеками.
Карин покачала головой и натянуто улыбнулась. Теперь она в полной мере осознала, чего так опасался Наруто.
- Спасибо, - поблагодарил Саске. – Но, по-моему, мы неприлично долго уже уединяемся в примерочной, - фыркнул он, и теперь по нему нельзя было сказать, что еще минуту назад он готов был вспороть Конан брюхо.
Карин сглотнула и попыталась заставить себя не думать обо всем этом. В конце концов, все обошлось, Конан не увидела когти и отделалась только парочкой синяков. Правда, Карин видела, что Конан готова была вытащить оружие – значит, почувствовала опасность, ощутила, что Саске был на грани.
Понадеявшись, что Наруто выяснит все, что хотел, Карин заставила себя принять беззаботный вид. Правда, из отдела пришлось срочно улепетывать – консультанты, охая, пытались поднять опрокинутую Саске вешалку и грустно разбирали кучу тряпья. Конан к тому времени уже исчезла.
Рейд по торговому центру закончился на втором этаже – как ни странно, в зоомагазине.
- Тебе что, тоже кролика на съедение надо? – проворчал Саске, которого Карин, уже вполне привыкшая хватать его за руку, потащила за собой.
В нос ударил терпкая смесь запахов: хвойные наполнители, зерно, животные, чуть застоявшаяся вода в аквариумах, водоросли и, как ни странно, парфюмерия. Саске втянул носом воздух и едва заметно поморщился. Даже в лесу запахи были намного приятнее, чем здесь. В лесу, в конце концов, нет парфюмерного магазина, который какой-то гениальный планировщик установил прямо возле зоомагазина.
- Садисты, - обращаясь то ли к Саске, то ли к планировщикам, буркнула Карин.
Историю про кроликов она знала давно, но только несколько дней назад узнала, что именно из-за «недостатка» кроликов Саске вырезал тогда в лесу омег.
Этот магазин Саске помнил – здесь он в свое время тоже пытался найти зайчатину для Наруто, и именно здесь ему и сказали, что кролики уже давно не в ходу среди любителей животных. Карин, проигнорировав стенды с кормами и прочими принадлежностями для зверья, направилась в соседний зал, где стояли клетки и вольеры с животными.
- Ты же не слопаешь этого попугая? – осторожно уточнил Саске, когда Карин остановилась рядом с высокой клеткой, в которой хмуро сидел встопорщенный серый попугай.
Карин укоризненно покосилась на него и вздохнула.
- Он больной, - ответила она, с жалостью оглядывая чуть поредевшие всклокоченные перья.
Карин с любопытством принюхалась к висевшей на стенке клетки поилке и немного воспрянула духом.
- Ну, его хотя бы лечат, - добавила она и прошла дальше.
Саске посмотрел на мрачного попугая и двинулся за ней. «Животный» бизнес был делом сложным как раз таки из-за омег. Если беты, не различавшие никаких особенных запахов, могли спутать больное животное со здоровым, то оборотни нутром чуяли чужие болезни. Впрочем, от такого острого нюха омеги умели абстрагироваться, как и от слуха и зрения.
Карин остановилась у неглубокого вольера, в котором с возмущенным писком копошились двое дерущихся котят. Заметив Карин, они насторожились и бочком отошли от нее подальше, подозрительно принюхиваясь.
- Нашла к кому подходить, - фыркнул Саске и протянул руку к одному из котят.
Котенок, встопорщив шерсть, выгнул спину и полоснул его когтями. Ойкнув, Саске критически осмотрел процарапанную до крови ладонь и быстро сунул ее в карман.
- Кто бы говорил, - ехидно отозвалась Карин. – Мы их возьмем.
Саске, прикидывавший, зажила ладонь или нет, удивленно уставился на нее. Кошек в его доме никогда не было, да и вряд ли это было хорошей идеей, учитывая волчью натуру Наруто и, частично, самого Саске.
- Да нет, для Миры, - сообразив, что Саске неправильно ее понял, поправилась Карин.
- Решила окончательно осчастливить бедную женщину? – уточнил Саске, прикидывая, как отреагирует на такой «подарочек» соседка, которая вроде как наконец оттаяла и перестала считать его мучителем омег.
Карин укоризненно посмотрела на него и положила ладонь на покрывало рядом с котятами. Те, прижавшись друг к другу, подозрительно косились на нее, но никаких активных действий не предпринимали.
- У нее кот два года назад умер, а она обожает животных. Думаю, ей они не повредят, - отозвалась Карин, наблюдая за осторожно обнюхивавшими ее руку котятами, которые пытались понять, опасна она для них или нет.
Карин не знала, что будет с ней дальше, но к Мире она привязалась очень искренне, и не хотела, чтобы та осталась одна, если вдруг Карин придется уйти из ее дома.
Саске молчал, задумчиво разглядывая котят.
- Пожалуйста? – добавила Карин, видя, что он склоняется скорее к отрицательному ответу, чем к положительному.
Саске вздохнул, в очередной раз подумав о том, что из него определенно вьют веревки, а он этому никак не мешает.
- По-моему, ты априори решила, что я соглашусь, - проворчал он, оглядывая зал в поисках консультанта.
Пока он разбирался с консультантом, Карин с тоской подумала о том, что сейчас Саске кажется самим собой, будто в нем сосуществуют на равных правах две совершенно разные личности: зверь и Саске.
Телефон коротко провибрировал в кармане. Карин прочитала пришедшую от Наруто смс-ку, в которой было одно короткое слово: «Все», и убрала мобильный обратно. Что ж, время она протянула успешно, раз Наруто уже успел узнать все, что хотел.
Через двадцать минут они уже выходили из зоомагазина, нагруженные пакетами и кошачьей переноской, в которой недовольно возились котята. Саске, которому вручили пакет с лотками, мешочком с грязным наполнителем из старого лотка котят, корм и миски, зарекся когда-либо еще ходить в магазин с Карин. В крайнем случае можно заранее выпытать у нее, что ей нужно, а потом привести в нужный отдел, предварительно завязав глаза, чтобы ей снова не попался какой-нибудь магазин.
Оставив Карин разбираться с котятами и соседкой самостоятельно, Саске загнал автомобиль в гараж и поднялся в дом. Наруто, вышедший ему навстречу, привычно потерся о него щекой и вернулся в гостиную.
Саске мельком принюхался – в доме действительно остался смутный, нечеткий запах Шикамару, который Саске бы в жизни не отличил, если бы не знал человека, которому он принадлежит.
- Шикамару заходил? – и без того зная, что это так, спросил Саске, вешая куртку на вешалку.
Наруто согласно что-то промычал из гостиной.
- Ино передала торт. По-моему, она хочет, чтобы мы растолстели, - пожаловался он, решив не упоминать о том, что половину переданной выпечки он уже благополучно слопал.
Готовила Ино просто божественно, и удержаться было невозможно. Саске прошел в кухню, хмыкнул, оценив остаток торта, и полез в холодильник за едой.
- Ну, раньше она скармливала все Шикамару, а теперь у нее есть ты, - заметил он, доставая накрытый крышкой контейнер с салатом.
- И совсем чуть-чуть ты, - согласился Наруто, приходя на кухню. – Как сходили с Карин? – поинтересовался он, садясь за стол.
Саске, сосредоточенно заливавший салат оливковым маслом, передернул плечом. Рассказывать Наруто о том, что он облажался перед Конан, не хотелось, но выбора особого не было. Карин не станет молчать, и тогда ситуация станет некрасивой.
- Карин купила соседке котят, мы встретили Конан, Карин скупила половину магазинов, вот и все, - на одном дыхании протараторил Саске, садясь за стол.
- Котя… Постой, Конан? – запутавшийся в первое мгновение в таком количестве быстро проговоренных слов, вскинулся Наруто, опрокидывая солонку, которую он хотел передать Саске.
- Предыдущая
- 160/217
- Следующая

