Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбитый ритм (СИ) - Филатова Майя - Страница 92
— Привет, братик.
— Вот ты! Монторп живучий, — улыбаясь во весь рот, ответил Дарн.
Они с Халнером обнялись, похлопали друг друга по спинам, и тут же поёжились: повстанцы знатно намяли им бока.
— Тебе чего, развлекухи на площади не хватило? — поинтересовался Дарн, и кивнул на тело священника, — убийство лиц в сане, знаешь ли, серьёзное дело…
— Он в отключке, — поморщился Халнер, — но, если ему вовремя не помогут, то перекинется. Как, впрочем, и мы… Надо бежать, и сейчас. Дарн, ничего не спрашивай, просто поверь. Надо бежать. Слышал?
— Пф-ф-ф… — Дарн возвел глаза к потолку, — слышал, слышал. И что ты предлагаешь? Продолжить маскарад?
— Нет. Быстро бегать. Кети, присядь, я тебе ногу поправлю.
Я села на край одного из ящиков. Хал вынул из личного подпространства крохотнвй пузырек с синей жидкостью, которую вколол мне в лодыжку. Тупую боль от вывиха сняло, как не бывало.
— Тарвольский яд, — ответил Хал на мой немой вопрос, — доза слабая, поэтому хватит ненадолго. Но нам долго и не надо.
Он встал и помог подняться мне.
— Так. Вот, на всякий…
Церковную стражу вооружали неплохо, поэтому вместе с «костюмом» Халнер умыкнул два меча и скорострел. Отдал Дарну длинный клинок, мне — короткий, себе оставил скорострел.
— Сейчас выходим, и идем налево до двери в тупике. За ней — снова налево. Там — окованная дверь. За ней — склеп. Проходим до слабой точки, переносимся.
— Э-э-э… какой точки? Что делаем? — оторопел Дарн.
— Идём, как я сказал. Прости, долго объяснять, — поморщился Халнер, — ну, выходим.
Он открыл дверь, выглянул в коридор. Вышел. Махнул мне, сказал бежать первой.
Через десяток шагов мимо уха просвистел болт. Пригнулась, обернулась. У дальнего поворота целился с колена церковный стражник, позади него ещё трое вынимали самострелы. Халнер выругался коротко, но ёмко, Дарн — длинно и витиевато. Я молча припустила вперёд.
Казалось, до двери недалеко, но на самом деле — вечность. Особенно, когда свистят болты.
— Елдись оно! — вскрикнул Дарн, цепляясь за косяк прохода в тупике.
— Все живы? — Халнер бросил взгляд на Дарна.
— Под колено, — прорычал тот.
Хал кивнул. Присел у дверного проёма, начал отстреливаться. Я помогла Дарну оторвать рукав куртки и перетянуть рану.
— Окованая! Дверь! Катакомбы! Идти! По линиям! Я! Догоню! — в перерывах между выстрелами проинструктировал Халнер, — быстро!
Я хотела возразить, но передумала. Если он выбрался из толпы повстанцев, то и теперь не пропадёт. Поддерживая друг друга, мы с Дарном заковыляли по узкому коридору.
Было холодно и почти темно — светильники располагались далеко друг от друга. Не привычные уже колбы с мотылями, а огненные бабочки — огромные, размером с две ладони. Когда такое «чудо» пошевелилось, поднимая крылья, этот невинный и естественный жест моментально взбодрил, да так, что Дарн ещё долго подхихикивал в бороду.
Наконец, мы достигли двери, обитой полосами металла. Я посмотрела через плечо: Хал перезаряжал. Дарн навалился на дверь, та плавно открылась в непроницаемую темноту, пахнущую разложением.
— О, факелы!
Сняв со стены две «держалки», я чиркнула железом по стене. Поймала искру, раздула, перебросила на дерево.
— Итить ты как! — прокомментировал Дарн, который до этого ни разу не видел, как я проделываю подобный «фокус».
Затем пробормотал под нос:
— К огнеходцам переписать, может?…
Огнеходцам. Нашёл, о чем думать! Нам бы задницы свои спасти, а он про огнеходцев. Монтороп творческий, мля.
Единственный мерранский склеп, который я до этого видела — родовой склеп Хайдеков под замком Хейдар. В нём от центрального «зала» расходились во все стороны «погребальные пути». Здесь всё иначе: погребальные камеры располагались в беспорядке, часто встречались отнорки и тупики.
Факелы трещали, воняли, почти не давали света. Потом один погас. Я отдала второй Дарну, а сама положилась на Зрячее чутьё.
Вскоре решили сделать привал — отдохнуть и подождать Халнера.
— Не факт, что он этой дорогой пойдет, — сказал Дарн.
Я молча пожала плечами. Объяснять про нити пространства, которые явственно сходились вдали, не было ни сил, ни желания. Вряд ли он их увидит, даже если постарается. А разглагольствовать на тему неведомого…
— Слушай, что он там такое сказал про слабость точек и прыжки? Ты в курсе?
О боги…
— Дойдём — сам увидишь, — вздохнула я, — сложно объяснить.
— Сложно, говоришь? А ты всё же попробуй!
Жажда познаний, она такая. Всегда своевременно приходит, да.
— Хм. Дарн, вот скажи, ты видишь нити пространства? Ну, сетку такую? Прищурь глаза, сосредоточься… Ты всё-таки полукровка, даже побольше. Может, просто почувствуешь… Рукой поводи, мы как раз на границе одной сидим.
Молчание. Через некоторое время:
— Ишь ты, умная какая. Чтоб ты на представлениях так работала, как здесь… Плотный воздух и иногда будто светится что-то, едва видно. Ты про это?
— Ну, типа того. И вот есть точка, где совсем плотно и горячо. Мы воткнём туда Нарну, потому что она типа ключа, и прыгнем в Хейдар, потому что в Хейдар такая же слабая точка есть.
Боги, и правда, звучит бредовенько. Впрочем, мне ли, пришелице из другого мира, говорить? Я видела галерею Переходов, а тут всего-то прыжки.
— Э-э-э… Нити… Ну допустим… А Нарна? Какая это? — недоверчиво спросил Дарн.
— Моя.
Я достала кинжал из схрона. Навершие слабо светилось. Вынула из ножен. Увидела, что лезвие тоже светится. Теперь одно движение, и… Да о чем это я!
— Я так и знал, я так и знал, — с горечью сказал Дарн, — вот и не тронул театр, называется… цена обещаниям…. Когда он её тебе дал?
— А? Что? Кто? — вздрогнула я.
Нарну мне заново передали на посвящении в Инквизицию. Но это, конечно, не та информация, которой стоило делиться.
— Что значит кто? Или ты у собственного Хозяина украла? По старой привычке? А, камойра?
— Это моя родовая Нарна. Моя по праву рождения.
Дарн фыркнул.
— По праву рождения, — передразнил он, — вот прям чистокровная, да?
— Вот прям да.
— Ути цаца! А чего ж тогда не обращалась ни к кому, в Оррах прозябала? Или преступление такое, что лучше так, чем попасться? М?
— Слушай, кончай уже, а! А то сам выбираться будешь! Если ты забыл, я уже давно не в Оррах и не обязана тебя на себе таскать!
— Таскать? И хрена? Вот и иди, куда шла. По линиям своим…
Дарн выругался — смачно и громко. Словно в ответ, по подземелью раскатился жуткий скрип, потом — эхо шагов. Я подскочила, помогла встать Дарну. Шаги стали громче, но с какого направления — не понятно.
— Вроде, их несколько… — прошептала я.
Дарн кивнул. Мы подождали ещё. Вскоре послышались голоса. Стало ясно: неизвестная кампания шла ровно с той стороны, в какую мы собирались двигаться. Интересно, кто?
Вдалеке из-за угла вынырнула блёклая точка факела. Я тут же погасила наш, и толкнула Дарна к ближнему повороту. Директор тихо прорычал пару ругательств, но захромал, опираясь на моё плечо.
— Посмотрим, кто? — прошептал Дарн.
— Нет. Это точно не Хал, так что… лучше попробуем пройти с другой стороны. Не трожь факел! Держись за меня.
Я пошла, ориентируясь на чутье. Вернее, мы. Медленно, аккуратно, никуда не сворачивая: ход ответвлений не имел. Зато он становился уже и ниже. По-меррански высокий Дарн начал цеплять макушкой потолок, отчего наваливался на меня всё больше и больше. Не смотря на обезболивающее, нога начала подводить. Но хуже всего то, что ход шел почти перпендикулярно нитям пространства, а значит, уводил нас всё дальше от точки сбора. Уводил, уводил, уводил… И закончился. Тупиком.
— Да монторпы тебя в сраку! — от души выругалась я, ударив кулаком по гладкой поверхности.
— Не сквернословь, женщина! — сказал Дарн, — протри свои Высокородные очи! Это дверь!
Он оказался прав: когда я посмотрела «простым» зрением, на стене выделился тёмный прямоугольник со слегка размытыми контурами.
- Предыдущая
- 92/104
- Следующая

