Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей - Страница 23
Мы крались в тени, практически не встречая сопротивления. Если кто и был, Виктория быстро и грациозно убивала их всех, не давая издать и звука. Преодолев лишь верхний этаж, мы спустились по лестнице на третий и вдруг из темноты впереди послышались звуки хлопков. Виктория нападать не спешила.
— Браво! Великолепно! — Продолжая хлопать, неизвестный вышел на свет, льющийся с потолка из центра дома. — А я все гадал, какой способ вы попробуете на этот раз, капитан Джей Вокстон и его шайка мартышек.
Лучи света медленно бежали по незнакомцу все выше и выше. Только когда свет попал ему на лицо, я с гневом потянулся к клинкам. Это был не кто иной, как Брюс Криптон. Марк резко кинул в сторону нашего врага нож, поскольку Брюс должен был обжечься светом и ослепнуть на мгновенье не видя того, что происходит в темноте. Однако неведомым образом, Криптон спокойно поймал метательное оружие двумя пальцами и выкинул за парапет в зал.
— Как некультурно с вашей стороны, бросаться тяжелыми и острыми предметами. Ладно, чего толпитесь, как кучка баранов? Спускайтесь на арену, буду принимать гостей как положено. — Закончив свой монолог, Брюс перевесился через карниз и выпал с третьего этажа в зал. Снизу послышался треск. То ли это были кости Криптона, в чем я сомневался, то ли сломался пол.
— Пошли, Шу, теперь действуем в открытую. Покажи все на что способен. — Сказал Джей, следуя за Викторией в сторону лестницы.
— Капитан, вы знакомы с ним? — Спросил я, сбегая следом на лестничный переплет.
— Да, мы заклятые враги еще со времен взрыва горы Чизу. Долгая история.
Наконец спустившись на первый этаж, я увидел трещину в плитке в том месте, где примерно должен был упасть Брюс. Сам же он сидел целым и невредимым в кожаном кресле в центре освещенного со всех сторон зала.
— Невероятно! Шу, наконец то ты пришел, мы уже заждались тебя. Я все думал, когда же ты наконец явишься, даже стал забывать твой глупый внешний вид. Поднять шестую стену!! — Крикнул в пустоту наш враг, после чего одна из окружающих зал стен приподнялась. За ней была еще одна — стеклянная, чуть отдававшая оранжевым цветом. А за тем стеклом тоскливо сидела Ария.
— Сестра! — Крикнул я, подбегая к прозрачной преграде, которая разделяла нас и привлекая ее внимание.
— Шу? Это ты, Шу?! Не может быть, брат, это правда ты? — Встав, сестра прислонилась к стеклу напротив меня и заплакала. — Пожалуйста, вытащи меня отсюда!
— Не беспокойся, я обязательно спасу тебя. Отойди.
Когда сестра отошла от стекла на безопасное расстояние, я достал клинки из ножен и начал бить ими по стеклу, но все бес толку.
— Идиот! Это стекло укреплено метроном, специально, чтобы такие обезьяны как ты, не смогли его сломать! — Прокричал возмущенно Брюс. — И вообще я кормил и заботился о ней на протяжении шести лет. Ты не хочешь меня поблагодарить?
— Да я сейчас убью тебя. — Я вдруг перевел взгляд на своего врага, который продолжал сидеть в своем кресле.
— Замечательно! Битва, которую я ждал шесть лет. Покажи все, на что способен. Поднять вторую стену!!
Еще одна стена поднялась. Из нее вышли пятеро здоровяков, каждый был на две головы выше меня и внушал страх. Будучи частично покрытыми метроном, они представляли серьезную угрозу нашей маленькой спецгруппе. Когда громилы проходили мимо Брюса, он поднялся с кресла, достал из ножен меч и заколол одного из своих людей в спину.
— Ты что, слепой?! — Зло крикнул Брюс на лежащего на земле со смертельной раной головореза. — Их четверо, а ты пятый. Считать разучился, тупой кретин? — После этих слов, он воткнул меч амбалу в лицо и оставил свое оружие торчать там. — Выбирайте приглянувшегося, все равно кого. Теперь их ровно по одному на каждого из вас. Как видите, своего я уже порешил, теперь ваша очередь. Если победите в бою один на один, то докажете, что сильны настолько, чтобы биться со мной. Однако если будете жульничать, я выпущу еще больше своих горилл.
Пока мы находились на территории врага, приходилось играть по его правилам и каждый из нас направился к выбранному противнику.
— Ария, подожди еще чуть-чуть. Я столько должен тебе рассказать. Скоро мы вновь будем вместе, сестра. — Сказал я оглянувшись и приготовился сражаться.
Пытаясь стереть постоянно вытекающие из глаз слезы, она доверительно кивнула мне. Я с улыбкой посмотрел на нее в последний раз, развернулся в сторону своего оппонента и наставив на него клинки, стал медленно сокращать расстояние между нами.
Торс, голова и руки моего врага были покрыты метроном, поэтому я не хотел проверять все его свойства на себе. Однако сближаться со здоровяком рано или поздно все равно придется. Перестав думать о плохом, я побежал на своего противника. Он подняв обе руки над головой и сложив их молотом, ударил в пол прямо передо мной. Земля дрогнула под ногами и во все стороны полетели куски плитки. Едва ли не будучи откинутым ударной волной в сторону, я перепрыгнул головореза и с размаху дал тому клинком по шее. Однако кожа его была столь прочной, что я смог сделать лишь неглубокий порез.
С таким противником я еще никогда прежде не сталкивался. Если я правильно все понимал: руки его усилены метроном и поэтому он может нанести ими колоссальный урон, а остальная часть тела утолщена и теперь прочна как хорошая броня. Однако, если я продолжу уворачиваться от его смертельных ударов и буду атаковать одно и то же место, в конце концов я смогу перерезать жизненно-важные артерии и одержать победу.
Слегка увлекшись, я было хотел нанести еще один точный удар в шею здоровяку, но тот резко развернувшись ко мне, схватил меня за ногу и отшвырнул в колонну, которая поддерживала другие этажи. Несильно ударившись спиной, я смог моментально вскочить на ноги и продолжить атаку. Увернувшись от прямого удара, я вновь перепрыгнул через своего врага и полоснул того клинком по тому же месту, что и в предыдущий раз. На этот раз я распорол ему кожу до крови, однако этого также было недостаточно. Приземлившись за спину оппоненту, я собирался перехитрить его проскочив под ногами, но тут же получил атакой наотмашь в лицо и раскидав клинки по сторонам, пролетел через весь зал и покатился по полу, пока не уперся спиной в ступеньки, ведущие на второй этаж.
Голова ужасно раскалывалась и гудела от невыносимой боли. Впереди себя я увидел непродолжительный след из алых капель крови, тянущийся по направлению откуда я прилетел. Ощупав себя по лицу, заметил, что оно полностью залито кровью. Со второго раза мне удалось правильно зафиксировать ногу и подняться с земли. Путь обратно в зал, как и весь свет мне загородил массивный обидчик, который уже успел подойти ко мне вплотную. Отпрыгнув от него на лестницу, я стремительно вбежал по ней на второй этаж. Осмотрев оттуда поле битвы, я заметил, что у всех моих союзников дела в порядке, в отличие от меня.
Пока я вертел головой из стороны в сторону и оценивал обстановку в зале, наткнулся взглядом на зеркало, висящее на держащей колонне возле меня. Стерев всю кровь с лица рукой, я посмотрел на свое отражение. Мало того, что щеки, губы и нос полностью опухли, так еще и из многочисленных ран вовсю сочилась кровь. Мой противник слегка расслабившись от осознания разницы в силе, уверенно поднимался по лестнице следом за мной, уже находясь на переплете. Я вновь выглянул в зал, но теперь в поисках потерянных клинков. Те нашлись довольно быстро. Первый лежал прямо подо мной, стоило лишь перемахнуть через карниз и взять его, а второй находился в четырех метрах правее от него. Амбал уже переступал последнюю ступеньку на пути ко мне и тут я спрыгнул в зал.
Подняв с земли оба клинка, я вновь развернулся в сторону лестницы на второй этаж. Мой покрытый метроном враг сейчас должен был только подходить к парапету. Если я успею вбежать наверх, то окажусь прямо позади него. Затем нужно будет всего то подождать, пока он спрыгнет в зал и последовать за ним, добив в шею.
Поднимаясь по лестнице, я увидел лишь исчезающую за карнизом голову головореза, после чего последовал грохот снизу. Только оказавшись на втором этаже, я тут же перевесился через парапет и спрыгнул в зал на врага, который явно не ожидал атаки сверху. Имея дополнительную скорость, я по рукоятки вонзил оба клинка в шею бандиту и тут же выдернул, разрывая плоть. Несколько секунд он стоял не двигаясь, после чего подался вперед и завалился на живот. Убравшись подальше от мертвого тела, я стер с лица выступившие кровь и пот, и сев прямо на пол, стал ожидать конца схватки моих товарищей.
- Предыдущая
- 23/85
- Следующая

