Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Бен (ЛП) - Мердок Кэтрин Гилберт - Страница 28
Ее объявление потрясло толпу и принцессу.
— Но… у нас есть небольшая просьба. Вы сказали, что у принцессы много недостатков. Но она старалась и прилежно училась в последнее время.
— Ваше величество… я не хотел этим оскорбить ваши старания, я говорил о том, что видел своими глазами, — холодно сказал посол.
— Как видели все мы. Но мы видели и перемену, и мы верим, что, если поддерживать ее энтузиазм, она будет расти и дальше, а с хорошим супругом станет и приемлемым правителем.
— Принца не интересует ее рука.
— Это уже было ясно, — едко ответила королева. — Но мы просим Дракенсбетт подождать еще месяц. В октябре у нас осенний фестиваль, который заканчивается балом в честь нашего народа. Там мы представим Беневоленс нашим соседям, и Его величество Ренальдо решит, подходит ли она для престола.
Я чуть не рухнула от паники. Слуги возле портала озирались в поисках источника писка, пока я зажимала рот кулаком. Кому хватило бы сил нести на плечах вес народа, при этом быть в удушающем платье и терпеть обжигающие взгляды тысяч людей? Не мне. О, лучше бы королева предложила меня миру на тарелочке! Я не могла представить, как переживу бал, я помнила ужасы предыдущего бала, а в этот раз от меня ждали большего, я должна была вести себя безупречно, иначе страна погибнет…
Посол поговорил со своей группой и ответил, что не может говорить за короля и должен вернуться ко двору для дальнейших указаний.
Королева кивнула. Может, она и хотела получить отсрочку. Я на это надеялась. Отряд из Дракенсбетта ушел, и я наедине с мыслями вернулась в свою комнату и уснула. За ужином Беатрис и София отметили, что от отдыха я только сильнее ослабела. Королева не говорила о Дракенсбетте, не желая тревожить меня.
* * *
Дни проходили без ответа. Подслушивая, я узнала, что король Ренальдо может легко посчитать ответ Софии отказом и напасть. Стену строили активнее, ночью работу людям озаряли факелы. Королева сказала солдатам притворяться пастухами на Аншиенне, чтобы шпион тут же выделился. Я сожалела солдатам, ведь они сбежали от жизни пастухов, а теперь им приходилось к этому вернуться.
Через две недели после той судьбоносной встречи солдаты обнаружили двух незнакомцев, бродящих у вершины Аншиенны. Они казались путниками, но солдаты не стали шутить и отвели их в замок. Королева решила сама допросить их, пригласила лорда Фредерика для участия, а меня как зрителя.
В тронном зале путники вежливо поклонились. Они были в пыльной одежде торговцев шерстью, эмблема гильдии давала им безопасный проход в другие части, им было не по себе перед королевой.
— Мы слышали о дворе Монтани, — сказал крупный мужчина. — Но не представляли, что он такой красивый.
— Мы ценим вашу лесть, — ответила София. — Но нам все еще не ясно, что вы делали на нашей горе, ведь на такую высоту не пройти даже пастухам или овцам.
Мужчина улыбнулся.
— В этом и причина беды. Видите ли, мой товарищ услышал о редкой козе, ее шерсть сродни кашемиру, как на Драк… ах, Аншиенне, так вы ее называете.
Королева напряглась при упоминании Дракенсбетта.
— Нет никакой козы.
Второй мужчина заговорил:
— Мы хорошо это знаем. Но мы в своих поисках забрели дальше, чем хотели, и столкнулись с вооруженными пастухами.
— Да, — их история была странной. У нас были плохие отношения с Дракенсбеттом, и новости о вооруженных пастухах не должны были долететь до их ушей. Лицо королевы оставалось бесстрастным, но я проводила с ней достаточно времени, чтобы понимать, и я ощущала ее недовольство.
— Ваше величество, — тихо сказала я. Все повернулись ко мне. София нахмурилась, незнакомцы смотрели на меня так, как мужчины всегда смотрели на слабый пол.
Только лорд Фредерик поддержал меня:
— Да, Ваше высочество?
— Мы представляем Беневоленс, кронпринцессу Монтани, — сообщила запоздало София.
Я сглотнула. Я разглядывала путников с момента их появления. Их одежда и манеры указывали на статус торговцев, но их история удивляла. Я всю жизнь читала сказки об Аншиенне, даже после возвращения из Дракенсбетта, так что я знала легенды и прочее. Но я никогда не слышала о кашемировых козах.
— Прошу, Ваше величество, поддержать их задание.
Мужчины просияли, София нахмурилась.
— Беневоленс, не время…
— Не забывайте, что кашемир пополнит нашу казну и их кошельки. Я предлагаю, чтобы солдаты пошли с торговцами к вершине Аншиенны, дали им много вкусной еды — жареного поросенка, пряное вино, горячие мясные пироги, убедились, чтобы торговцы не ушли в чужие земли, и оставили их на неделю завершать поиски.
Королева потрясенно смотрела на меня, но я смотрела только на путников, их уверенность рушилась с каждым моим словом.
— В-вкус-сная ед-д-да? — спросил мужчина поменьше. — К-как убед-дились?
Я кивнула.
— Вы сможете свободно двигаться вокруг своего лагеря. Может, длинная цепь с оковами на лодыжках подойдет?
Мужчины в ужасе переглянулись.
— Мы не хотели побеспокоить… Мы не такие амбициозные торговцы, — начал первый.
— Мы вообще не торговцы! — пропищал второй. Он упал на колени перед королевой, второй спешно последовал примеру, они потянулись к платью королевы.
— Конечно, — королева убрала юбки подальше от их рук. — Что вы там делали?
— П-проверяли активность Монтани п-перед атакой.
— Атакой? Когда?
Мужчины сглотнули, им было сложно отвечать.
— Нам нравится, — добавила она, — идея приковать вас к Аншиенне.
— Они нападут в полнолуние! Принц поведет батальон на захват замка.
— Есть другая информация для нас?
— Нет. Правда! Нас держали в неведении на случай… поимки.
— Полная луна завтра ночью, — прошептал лорд Фредерик.
— Уберите их! — София указала на шпионов так, словно они были испорченным мясом. Их тут же увели из комнаты, они боялись смотреть на меня.
Лорд Фредерик похлопал меня по спине с энтузиазмом, что делал его положе. София не смогла скрыть улыбку.
— Скажи, Беневоленс, как же тебе удалось…?
— Я просто показала им прелести правды, — пожала плечами я.
— Это мы увидели! Но почему они так боятся Аншиенну?
— Я слышала, — я осторожно подбирала слова, чтобы не раскрыть знание нашего врага, — что люди Дракенсбетта серьезно верят, что на вершине живет дракон. Если они оттуда, то их веру можно было использовать в нашу пользу.
— А жареный поросенок?
— Я читала в детстве, что драконов приманивали сильно пахнущей едой.
Королева прижалась к спинке трона с довольной улыбкой.
— Угрожать им драконом-людоедом… Мы должны признать, Беневоленс, что ты растешь с каждым днем в наших глазах.
Я не сдержала румянец гордости.
— Фредерик, собирай военный совет, нам нужно реагировать на информацию, которую получила наша племянница.
* * *
Я не ожидала, что военный совет такой скучный. Шли часы, темнело, звезды зажигались на небе, а они все говорили о вспомогательных отрядах и цепочках приказов, а еще системе сигналов.
Появление Ксавьера Младшего привнесло больше тревоги в обсуждение. Он следил за строительством стены Фредерика эти месяцы и прибыл на совет, как только до него добрался посол. Королева тут же спросила о завершении стройки.
— Через месяц, наверное, Ваше величество, — сказал он, качая головой, — люди работают без перерыва… Два края готовы, но середина открыта.
— У нас нет месяца! — София ударила по столу. — Есть день! А временная баррикада? — я смотрела на нее и вспоминала, что принц Флориан видел в ней скорее генерала, чем королеву. Он критиковал, но мне ее яростная решимость нравилась.
— Мы установили ее. Но она не переживет огонь или таран.
Он притих, в коридоре послышались шаги. Через секунды солдат ворвался в комнату.
— Сигнальные огни! Атака началась!
— Вы уверены? — спросила королева, ее спокойствие подавило панику.
— Да, Ваше величество, — кивнул запыхавшийся солдат. — Два сигнальных огня могут означать только это.
- Предыдущая
- 28/35
- Следующая

