Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" - Страница 192
— Считаешь, найденное тело имеет отношение к Вэйлу? — будто догадавшись о мыслях Нолана, спросил вдруг Джонс. Он повернулся к собеседнику и пытливо заглянул ему в лицо. — Это ведь не просто расчленёнка, верно?
Дэвид стряхнул пепел под ноги и, сделав глубокую затяжку, выложил Киллиану всё, что он сам успел узнать от Лив.
— Только этого нам здесь не хватало, — Джонс скривился. — Какой-то умник пытается собрать собственную невесту Франкенштейна? Шикарно! И скольких девушек он разобрал на запчасти? Трёх?
Увлёкшись разговором, Нолан и Джонс не заметили, как из морга в сопровождении хмурого Бута вышла Оливия.
— Как минимум, — доктор Мур обозначила своё присутствие тяжёлым вздохом. — Анализ ДНК скажет точнее. И я знаю, о чём вы все успели подумать.
Лив обвела мужчин взглядом, вяло усмехнувшись.
— Точнее, о ком. Но Теодор Блэйн по-прежнему гниёт в тюрьме. Так что если эта волна убийств и имеет к нему какое-то отношение, то только косвенное. С одной стороны, это радует. С другой… уж лучше иметь дело со знакомым злом.
Нолан поёжился и отшвырнул недокуренную сигарету. Лив была права. Несмотря на то, что Вэйл — он так и не мог привыкнуть называть его Блэйном, даже мысленно, — был и, вероятнее всего, остался форменным психом, они всё же успели раскусить его слабости и изучить наклонности. Но как быть с новой фигурой на шахматной доске?
Кто он? Или она?
Если убийца, словно мясник, разделывал своих жертв, а потом прятал отдельные части тела по разным местам, комбинируя их, скорее всего, он распланировал весь этот процесс заранее. И действовал продуманно. А это пугало.
Заброшенный склад рыбных консервов, где они обнаружили первый «подарок» смахивал на жуткую инсталляцию. Не в духе Вэйла, но вполне в стиле Кэссиди.
Возможно ли, что кто-то настолько вдохновился подвигами этих двоих, что решил оставить собственное кровавое наследие для потомков?
Или они все настолько зациклились на старой истории, что не могут объективно оценивать происходящее сейчас?
В любом случае… они разберутся с этим… но уже не сегодня.
— А не заявиться ли нам всем в «Роджер»? — предложил Джонс, догадавшись по обращённому к нему взгляду Дэвида о его мыслях. В очередной раз. Возможно, Реджина права, и они всё-таки смогут поладить? — Поговаривают, его хозяин сегодня настолько щедр, что угощает специальных гостей выпивкой.
— Специальные гости этому только рады, — на пару секунд прикрыв глаза, улыбнулась Лив. Затем она подхватила Киллиана под руку и, пружиня шаг, повела его по дорожке в сторону пристани. — Ведь им не помешало бы как следует напиться.
— Эмма убьёт меня, если я позволю тебе это сделать, — донёсся до отставших от парочки на десяток шагов Бута и Нолана деланно строгий голос Джонса.
Лив рассмеялась, и Дэвид не смог сдержать улыбки. Всё-таки приятно было осознавать, что несмотря на всё произошедшее, она по-прежнему могла жить.
Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae.
Возможно, в этих словах было куда больше смысла, чем ему показалось в начале.
____________________________________________________________________________________________
[1] Foster care (с англ. патронажное воспитание) — термин, используемый для системы, в которой несовершеннолетние, нуждающиеся в опеке, передаются для воспитания в приёмную семью или семейный детский дом на платной основе (содержание детей оплачивает государство).
[2] «Бездна взывает к бездне» — крылатое выражение из Библии. В оригинале — «Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих» (Синодальный перевод Библии, Псалтирь 41:8).
[3] Автолиз или самопоглощение. Вскоре после того, как перестает биться сердце, у клеток наступает кислородное голодание, и по мере накопления токсических побочных продуктов химических реакций в клетках повышается кислотность. Ферменты начинают поглощать клеточные мембраны и вытекают наружу, когда клетки разрушаются. Обычно этот процесс начинается в богатой ферментами печени и в головном мозге, который содержит много воды.
[4] Формалин свёртывает белки и предотвращает их разложение. Поэтому он применяется для дубления желатина при производстве кинофотоплёнки, для сохранения анатомических и зоологических влажных препаратов, используется при бальзамировании, как фиксатор в микроскопии, а также как антисептик.
[5] Паноптикум — коллекция разнообразных необычайных предметов (например, восковых фигур, причудливых живых существ и т. п.). В переносном смысле — сборище чего-то невероятного, жуткого.
[6] Кабинет редкостей = кунсткамера. Комната для размещения и хранения тематических коллекций, состоящих из естественно-научных экспонатов или разнообразных древних, редких и курьезных вещей, как природных, так и рукотворных.
[7] Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae — надпись на Парижском анатомическом театре.
- Предыдущая
- 192/192

