Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена - Страница 162
— Ав-вада К-кедавра! — надрывно выкрикнул он.
Комнату озарила зеленая вспышка. Золотистые кудри взметнулись вверх. Девочка с грохотом ударилась затылком об пол.
— А-A-A-A-A!!!! — не своим голосом завопила младшая, закрыв рот руками.
От ужаса ее лицо исказилось до неузнаваемости. Не переставая пронзительно кричать, она смотрела то на отца, то на труп сестры.
— Давай! Я тебе приказываю! — рявкнула Беллатриса в голос, опасаясь, что мелкая еще, чего доброго, пустится бежать.
— Авада Кедавра! — взвизгнул Лоуман, и его младшая дочь безжизненным грузом повалилась на старшую.
— Прекрасно, — выдохнула Беллатриса, все еще чувствуя в теле приятную адреналиновую дрожь. — А теперь отправляемся в Азкабан, освобождать моих друзей.
***
Когда лодка причалила к берегу, и они сошли на остров, Беллатрису тут же объял жуткий страх. Она вдруг явственно ощутила все слабые места своего плана, и вероятность успеха показалась ей еще более призрачной, чем прежде.
А вот околдованный Лоуман, кажется, чувствовал себя превосходно и даже наслаждался пейзажем. Он уже не помнил о том ужасном деянии, которое совершил, и его разум целиком находился во власти управляющей им волшебницы.
Навстречу им обоим тут же заспешили еще два тюремщика, коллеги Лоумана по смене. Следом за ними, как конвой, скользили несколько дементоров. У Беллатрисы ком подступил к горлу, а ноги стали ватными. Судя по всему, дементоры решили, что Лоуман возвращает им беглую преступницу.
Беллатриса изо всех сил напрягла ум, чтобы продолжать управлять волей своей жертвы.
— Кто это с тобой? — удивленно воскликнул один из волшебников, но даже не успел испугаться, потому что Пожирательница наложила заклятие на него и его напарника, пряча руку с палочкой в складках мантии.
— Это Беллатриса Лестрейндж, — невозмутимо ответил Лоуман. — С нее сняты все обвинения. И мы пришли забрать еще одиннадцать узников. Министр сегодня подписал указ об амнистии.
Дементоры притормозили, но было явно видно, что услышанное им не по нраву.
В подтверждение своих слов Лоуман достал из кармана тонкий свиток с большой гербовой печатью. Беллатриса старательно подделывала этот документ, но он все равно был далек от идеала, и она очень надеялась на то, что дементоры ничего не смыслят в магическом делопроизводстве.
Лоуман развернул свиток и показал двум другим тюремщикам.
— Ах, да, действительно… конечно, мы в курсе, только ждали официального подтверждения, — протянул один из них, пялясь в пергамент остекленевшими глазами.
— Поздравляю, мадам Лестрейндж, — дежурно проговорил второй.
— Благодарю, — буркнула она.
«Иди, открывай камеры» — мысленно приказала она Лоуману.
Тот двинулся к башне, но дементоры преградили ему путь.
Беллатриса с досады вспомнила все ругательства, которые знала.
— Приказ Министра освободить узников, — твердо повторил Лоуман, размахивая свитком как флагом. — Вы обязаны подчиниться!
Дементоры с неохотой, но все же освободили путь.
Беллатриса и остальные тюремщики беспрепятственно вошли в здание тюрьмы, но Пожирательница все равно нервничала. Она опасалась, что дементоры могут что-нибудь заподозрить, либо нагрянет какой-нибудь нежданный гость из Министерства.
«Шевелись! Шевелись!» — поторапливала она Лоумана, пару раз не удержавшись и дав заколдованному волшебнику пинка.
Чтобы сэкономить время, она велела тюремщикам разделиться, а сама отправилась за Рудольфусом и Рабастаном.
— Долго же пришлось тебя ждать, — иронично поприветствовал ее супруг, когда она подошла к камере. — Я уже подумал, что ты нашла себе нового мужа.
Беллатриса с удовольствием отметила, что недолгий срок пребывания в тюрьме, кажется, не успел серьезно сказаться на его здоровье и внешнем виде.
— Возможно, месяц тут избавит вас от ЕГО гнева, — мрачно ответила она на справедливую претензию.
— Я смотрю, тебе досталось за всех, — заметил Рудольфус, разглядывая ее лицо, где все еще красовался заметный рубец.
— Могло быть и хуже, — буркнула Беллатриса, разгибая решетку.
— А это останется навсегда?
— Вряд ли. Думаю, пройдет, как только он перестанет на меня злиться.
— А жаль, — вдруг заявил Рудольфус. — Мне так больше нравится. Серьезно, подумай над тем, чтобы завести себе какой-нибудь выразительный шрам.
Беллатриса не удержалась и прыснула.
— У тебя очень экстравагантный вкус.
— А как же! Иначе я бы никогда на тебе не женился, — засмеялся он, но в следующую же секунду посерьезнел. — Нужно немедленно идти к Рабасу. Он получил опасное ранение во время битвы в Отделе тайн. Ему оказали первую помощь, но без особого рвения, по-моему.
Рабастан, и правда, выглядел плачевно. Его роба была вся перепачкана высохшей кровью, а лицо бледным и в шрамах.
— Они запихнули его сюда с открытыми ранами, уроды! Он ведь мог умереть! — возмущался Рудольфус, помогая брату встать.
— Я в порядке, — слабым голосом пробормотал тот.
— Подождите меня здесь, — вдруг сказала Беллатриса и торопливо ушла, вернувшись через пару минут с двумя тюремщиками.
— Помогите ему выйти наружу! — приказала она.
— Это что? — поразился Рудольфус, глядя, как волшебники послушно кинулись к его брату. — Темный Лорд уже захватил Министерство?
— Это Империус, — коротко шепнула Беллатриса, опасаясь, как бы дементоры не услышали.
— И ты заколдовала сразу двоих? — пораженно шепнул он в ответ.
— Троих, — поправила она. — Еще начальника охраны Лоумана. Хорошо, что ты мне о нем напомнил. Надо отправить его за волшебными палочками. Нельзя долго здесь задерживаться. Если кто-то сюда заявится, обман раскроется, и нам всем конец.
— А кто еще из наших пришел с тобой?
— Никто.
— Как? — удивился Рудольфус. — Почему?
— Не знаю, — пожала она плечами. — Хватит с меня уже чужих ошибок. Отныне все победы и поражения хочу записывать только на свой счет.
— А ты вообще чего-нибудь боишься? — вдруг с искренним любопытством поинтересовался Рудольфус.
— Да! Очень боюсь, что мы сейчас не успеем! — с чувством отозвалась она, пытаясь легкими тычками в спину заставить его идти быстрее.
Вскоре они оказались на улице. Тюремщики уже вывели туда остальных узников. Дементоры кружили вокруг них, соблюдая дистанцию, и явно недоумевали, с чего вдруг их подопечным оказана такая милость. Впрочем, Беллатриса не смогла бы с уверенностью сказать, способны ли эти существа испытывать недоумение, или ей со страху так только казалось.
Пока еще безоружные Пожиратели в ужасе на них взирали, в любой момент ожидая нападения. Поэтому, когда появился Лоуман с волшебными палочками, они так рьяно кинулись их разбирать, что едва не сбили его с ног.
— А ну никому не двигаться! — рявкнула Беллатриса. — Я должна убедиться, что никого не забыла!
Она забрала у Лоумана указ об амнистии и стала сверять наличных Пожирателей с составленным ею списком.
— Что ты там копаешься! — нервно крикнул Малфой, испуганно поглядывая вверх.
— Помолчи, не отвлекай меня! — раздраженно бросила ему Беллатриса, пытаясь собрать мысли в кучу.
Убедившись, что все в сборе, она снова вручила свиток Лоуману. — Предай это главе Отдела магического правопорядка, — приказала она.
Лоуман взял документ и кивнул на манер поклона. Беллатриса испытала огромное удовольствие, представляя себе лица мракоборцев, которые получат этот липовый документ о никогда не существовавшей амнистии.
— Рассаживаемся по лодкам! — скомандовала она беглецам.
— Ты серьезно? — ахнул Малфой. — Но они слишком маленькие!
К берегу были пришвартованы два небольших судна. На первом прибыли Беллатриса и Лоуман, на втором двое других тюремщиков. Каждая из лодок была рассчитана на четверых человек, в то время как, Пожирателей было двенадцать. Впрочем, перевес в одну треть Беллатриса сочла незначительным.
— Нормальные! — возразила она. — Рассаживайтесь скорее!
- Предыдущая
- 162/185
- Следующая

