Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепельная столица (СИ) - Ишбулатов Юрий Михайлович - Страница 108
— Добро пожаловать в клуб. — Глухо прощелкал тоннельник, неспешно зашивавший бесчисленные рассечения на левом плече наемника. Леронц, нахмурившись, обернулся, и Нуаркх постучал когтем по своему заштопанному веку. Бледный слабо ухмыльнулся и болезненно сморщился от боли, который вспыхнули свежие швы.
— Напомни, вас было пятеро? — Поинтересовался тоннельник, язвительно ухмыляясь.
— Детских страшилки не делают ему чести. — Покачав головой Леронц, а после не мигая уставился на спирали голубого дыма и добавил. — Помню, несколько ночей мы с братом спали по очереди. Крались по комнате, проверяли шкафы, заглядывали под кровати.
С лестницы, ведущей к кают-компании, послышалась хромающая, звенящая поступь и громких шорох. Вслед за желтоватой дымкой, озарившей мрачный коридор, появился Хенши. Он волочил огромный мешок из бурой шкуры, оставляя жирные голубые разводы.
— Мне нужны чистые руки, перетащи пока самых легких. — Окликнул его Нуаркх, когда страж перевалил мертвеца за борт и вновь отправился вниз. Внизу ловчего встретили запуганные взгляды, бесформенные лужи и распластавшиеся тела. Лиора все еще всхлипывала подле сломанного трупа, который начинал ощутимо смердеть. Бледная неуклюже оперлась на стену, черная густая жидкость окропляла забинтованные ноги, засохшие хлопья осыпались с лица и предплечий. Опухшие изумрудные глаза поднялись на черно-желтый силуэт Ловчего, налились страхом и злобой. Хенши снял с груди блокнот и аккуратно вывел на измятой страничке: «Поднимись с ней на палубу, иначе беженцы заболеют». Увидев записку, девушка замотала головой и припала к телу. «Мы оставим Линфри на самом живописном осколке, когда ты будешь готова, но не подвергай других опасности. Она этого не хотела бы».
— Откуда тебе знать?! Чудовище! — Выпалила девушка и швырнула в стража подвернувшийся осколок развороченного купола. Хенши покачал головой и резко поднял невесомое тело пепельной, Лиора взвыла и попыталась ухватиться за стольную голень, но лишь поцарапала ладони. Сделав несколько быстрых шагов, Ловчий развернулся, аккуратно подхватил болтающуюся шишковатую головку и пригласил Лиору следовать за ним. Захрипев, девушка вцепилась в костыли и отлипла от замаранного пола. Хромоногий Страж взлетел по лестнице и широкой походкой пересек палубу, лавируя между пробоинами и обломками. Оставив тело на носу Акориса, он поспешил назад, чтобы помочь бледной с преодолением крутых ступеней. Нервозная и взбешенная, она отмахнулась от протянутой руки и затащила себя наверх, цепляясь за скрипящие трещины.
— Почему ты не предупредил! — Взревела девушка, наткнувшись вытаращенными глазами на зажмурившегося Леронца. — Линфри… она… из-за этой твари!
— Тени бы напали в любом случае. Накрисс видел секрет Кантара. — Тихо ответил наемник, морщась и массируя гудящий висок.
— Тогда почему Племянник его не добил? — Поинтересовался тоннельник, не отводя взгляда от посиневшего лица Лиоры.
— Не знаю… — Просипел Леронц, поджимая губы и делая глубокую затяжку.
— Ты обещал нас защитить! — Продолжила Лиора и неуклюже поддалась вперед, сметая мусор волочащейся ногой. — Посмотри, что ты допустил!
— Чего ты ожидала?! Что мы играючи сбежим от могущественнейшего существа после Создателей и Тварей, которые заставляют детей бояться темноты?! — Огрызнулся Леронц и взмахнул рукой, разбрасывая тлеющий табак. Женщина отшатнулась и замолчала, слезы скатились по растертым до ссадин щекам. — Добро пожаловать в клуб.
— Я не хотел тыкать тебя носом, но мы, хотя бы, пытались ее защитить. — Негромко заговорил Нуаркх, разрывая повисшую тишину. — Гакрот пожертвовал жизнью, а ты даже не удосужилась подняться с койки.
— Что я могла сделать!? — Выпалила сломанным голосом девушка, шмыгая носом и ища опору дрожащей рукой.
— Метать мусор, стрелять из арбалета, предупреждать о передвижении Теней, броситься им под ноги, наконец. — Неторопливо перечислил тоннельник, пока Хенши подводил вяло сопротивляющуюся бледную к полупустой Афритовой бочке. — Карлик, Хинаринцы беззащитнее новорожденных Рабочих. Разве вас не сгоняют на учения?
— Если бы ты докучала теням, а не нам, то мне не пришлось бы копать вторую могилу. — Добавил он и болезненно зашипел, разминая хрустящую спину. — Ладно, оставим это. Там работы на пару минут.
— Довольно. — Вклинился Леронц и пихнул ухмыляющегося Нуаркха в плечо. — Нужно быстрее залатать Акориса и улетать. Нам не пережить второго нападения.
Глава 19. Бремя
Неторопливо и неотвратимо громада «Фаланги Нара» приближалась к Фенкрису, рассекая полуденное небо яркой вспышкой Саантирского рубинового цвета. Ларканти, по старой привычке, стоял на носу исполинского судна, вдыхая знакомый запах горящего масла и крашеной кожи. За неделю обстановка на корабле сильно переменилась ценой пары дюжин сломанных челюстей, носов и рук. Страх выдернул Зелотов из мира тщеславных фантазий и помог осознать свое низкое положение в пищевой цепи Саантирской военной машины. Солдаты с рубиновыми гербами больше не жались к широкой спине Хан Ката, а также получили возможность свободно передвигаться по многочисленным, забитым каютам и нести дисциплину в каждый темный уголок. Стоны бледных перестали сочиться сквозь доски пола и стен, они постепенно отошли от нескончаемых побоев и привыкли смотреть на Стража со странным боязливым уважением.
Заграждение из дюжины элегантных фрегатов не пропустило «Фалангу» в гудящие порты Фенкриса. Репутация Десницы-узурпатора неслась много быстрее его сильнейшего судна. Дирижабль причалить к крупному осколку, который тащил на янтарно-охряном горбу прекрасно укрепленный бастион. Массивная крепость росла из нагромождения податливых, плодородных холмов и встретила «Фалангу» коренастыми круглыми башнями, рядами грозных кулеврин, а также начищенными латами защитников и вытянутыми мазками янтарных флагов. Враждебный эскорт заключил «Фалангу» в кольцо и приковал к берегу множеством мостов. Первым на палубу вспорхнул капитан городской стражи. Тело его принадлежало скорее Ориекскому Хоаксу и вызвало волну испуганного шепота среди Саантирских солдат. Ткач шествовал на шести толстых лапах, оставляя зарубки серпами ониксовых когтей. Шишковатые темно-синие пальцы обтягивала звериная, растрескавшаяся кожа, но кисти сохранили Хинаринские очертания. Вытянутое туловище, достигавшее в холке полутора метров, закрывали изящные доспехи из голубоватой Нар'дринской стали. Подлатником были плотный пух и жесткие сизые перья. Лицо, венчавшее вытянутую пернатую шею, Искусство почти не перекроило. Широкую челюсть и переносицу припорошил светло-сизый пух, короткие перья на скальпе были аккуратно зачёсаны назад. Из-под кустистых бровей враждебно блестели янтарные глаза с тонкими вертикальными зрачками.
— Тоже изнываете от пергамента, Саррин? — Вежливо начал Хан Ката, подметив аккуратно подпиленные когти на правой передней лапе.
— Оставим шутки, Страж. — Холодным, низким голосом отрезал Лим'нейвен, пристально изучая Ларканти.
— Среди беженцев есть тяжелораненые? — Продолжил он, оглядывая толпу осунувшихся бледных.
— К сожалению, предостаточно. — Озабоченно нахмурившись, признался Ларканти и отошел в сторону, открывая Ткачу путь вглубь корабля. — Ваши люди найдут их на нижних палубах. Следующую пару часов Фаланга в вашем полном распоряжении.
Бледные в коротких янтарных плащах заполонили гордость Саантира, беженцы вылезли из мрачных кают, разнося густую вонь немытых тел и вызывая пораженные вздохи. Исхудавшие, облаченные в монотонно-серые робы, они брели бесформенным потоком, испуганно озираясь на зелотов. Позади бледные оставляли смятую траву, перемешанную с влажным черноземом, и обрывки ветхих одеяний. Капитан Стражи парил над толпой, провожая несчастных мрачным, сочувствующим взором, и выискивая потенциальные угрозы. Но внимательные глаза упустили трех Теней, которые несли в себе частички «Путеводного огня» — устройства, которое выплеснет поток Тепла уникальной, необычной формы. Ларканти возвышался на палубе и старательно не обращал внимания на удаляющиеся силуэты, бредущие среди изможденных беженцев. С каждым шагом шпионов, совесть настойчивее вопила о разрушениях, которые станут его бременем. Затем «Фаланга» развернулась и отправилась назад, оставив пустой причал и озадаченный гарнизон.
- Предыдущая
- 108/130
- Следующая

