Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение дракона (СИ) - Петровский Александр Владимирович "Алекс" - Страница 48
- Откуда такая уверенность, Бекфилд?
- Я разговаривал со Спауном, это оружейник академии.
- Знаю его.
- Так вот, шеф, Спаун сказал, что стреляет она просто фантастически.
- И в ресторан она бы пошла с оружием? У неё есть разрешение?
- Да, есть.
- И кто же выдал разрешение на оружие двенадцатилетнему ребёнку?
- Разрешение подписано вами, шеф.
- Да уж, без комментариев. Эту сторону вопроса мы обсудили. Переходим к следующей. Бекфилд, зачем ты прогнал с места преступления нашу передвижную лабораторию?
- А толку от них там? Все события подтверждены показаниями надёжных свидетелей. Что могут добавить наши доблестные эксперты?
- Хорошо, излагай дело так, как мы его представим коронёру.
- Трое полицейских, находящихся в отпуске, справки с мест их службы прилагаются, в течение долгого времени сидели в кафе и следили за воротами магической академии. Свидетели: я, Мэри, персонал кафе, трое констеблей, которых вы там поставили…
- Я там поставил одного.
- Они менялись каждые шесть часов. Продолжаю. Оперативник контрразведки, личность его установлена, а также несколько курсантов-магов.
- Доказано. Продолжай.
- Когда двое курсантов, Баньши и Драго, поехали на такси в ресторан, эти трое поехали следом за ними. Их, в свою очередь, преследовали Мэри и констебль Уолш, на служебном мотоцикле Уолша. Свидетели: Мэри, констебль, Баньши, водитель такси.
- А что водитель такси?
- Он видел, что их преследуют, но ему было наплевать.
- Ясно. Само побоище кто видел?
- Мэри, Уолш, Баньши и ресторанный швейцар, по совместительству вышибала. Кое-что видели посетители ресторана, но я бы их на суд не тащил.
- Согласен. Скользкие моменты есть?
- Да. Есть несколько. Первый. Уолш случайно подстрелен Мэри в момент, когда он бил Баньши дубинкой по голове. Стреляла она не в него, а в Баньши.
- Чудесная картина. На девушку нападают трое убийц. Она от них отбивается, и сразу после этого констебль бьёт её дубинкой по голове, а детектив, пусть даже стажёр, выпускает в неё всю обойму. Попадает, правда, в констебля. Бекфилд, не находишь, что полиция выглядит тут сборищем клоунов?
- Наше нормальное состояние, шеф.
- Что предлагаешь?
- Что Уолш попал под пули этих трёх негодяев. Баньши по голове он не бил.
- Хороший ход. Если Баньши не будет возражать.
- Не будет. Если уладим второй скользкий момент. То есть если доктор не назовёт причиной смерти Драго удар кинжалом. Парень так нафарширован свинцом, что доктор вряд ли обратит внимание на колотую рану.
- Она нанесла ему удар милосердия, или как там это у них называется?
- Именно так, шеф. Это точно. Я и сам ей поверил, а меня обмануть очень непросто даже ведьме, но на всякий случай это проверил один из наших телепатов. Действительно удар милосердия.
- Ты прав насчёт доктора. Я уже видел протокол вскрытия. Причина смерти – многочисленные пулевые ранения.
- Так что, шеф, Баньши не станет привлекать внимание к этому эпизоду. Стало быть, удар милосердия официально она не наносила, и удара по голове, чтобы ей помешать, тоже не было.
- Хорошо. А как насчёт ранения Мэри?
- Даже не стоит упоминания. Девушки не имеют друг к другу претензий. Согласились считать весь этот эпизод досадным недоразумением.
- Даже не стану спрашивать Джорджа, примет ли коронёр такую версию событий. Уверен, что примет.
- Согласен, шеф. А теперь ещё один скользкий момент. Или даже моментище.
- Внимательно тебя слушаю, Бекфилд.
- Как я уже говорил, эти трое убийц – форменные придурки. Они не могли сами всё это организовать. У них всех были фото Линды и Драго. Они не могли эти фото раздобыть. Они даже не могли знать, кому им мстить. Организовал всё это кто-то другой, предположительно полицейский детектив.
- Ты мне в прошлый раз не сказал, кому они собираются мстить.
- Тогда я и сам не знал. То есть не знал по имени. Теперь знаю.
- Ну да. Мелинде Уилсон. А за что?
- Их близких родственников, полицейских детективов, кто-то перестрелял. Дело спихнули на подвернувшегося под руку постороннего. Он тоже погиб. Разумеется, это моё предположение.
- Доказательства этому есть? Я так понял, по этой стрельбе мы коронёру мотив не даём.
- Не даём. То дело закрыто, и у нас нет полномочий его пересматривать.
- Так что с доказательствами?
- Ну, то, что их близкие родственники были кем-то убиты, это факт. Убийца отменно стреляет. У них при себе фотографии Линды, которая тоже отменно стреляет. Линда жила с убитым ими Драго в одной комнате. Это не стопроцентное доказательство, шеф, но другой версии у меня нет.
- Это уже немало. Есть что-то ещё?
- Мак-Кеннон мне сказал, что хотел прикончить «девку, которая убила его сына». Мэри была рядом и подтверждает, что Мак-Кеннон говорил правду.
- Мак-Кеннон мёртв, так что в суд это его признание не потащишь. Но для меня это убедительно. Итак, я принимаю твою версию мотива. Организатор преступления тебе известен?
- Снова предположительно, шеф. Я уверен, что это некий инспектор Мортон.
- Какие доказательства?
- Его брат тоже погиб в той перестрелке.
- Этого мало для уверенности.
- Мак-Кеннон не отрицал моего утверждения, что был ещё один участник банды и это именно Мортон.
- Ты сказал это, а он не возразил?
- Да, шеф. Именно так.
- Это неубедительно даже для меня. Есть что-то ещё?
- В тот день, когда Линда была принята в нашу магическую академию, Мортон попал в больницу, судя по всему, был жестоко избит.
- Интересное совпадение. Если совпадение, конечно. Как ты это объясняешь?
- Он пытался помешать тому, что её увозят.
- А увозили её, по-твоему, работники конторы?
- Я думаю так, шеф.
- Это ещё меньше убеждает. Кстати, её ты не допрашивал?
- Нет. Её нет в академии, и мне не говорят, где она. По намёкам тамошнего офицера безопасности, затребована конторой. Причём раньше, чем произошло убийство. Может, они таким образом убрали её из-под пуль этих балбесов.
- У нас есть все основания её допросить. Она была подружкой убитого.
- Да, шеф. Я так им и сказал. Но мне же не отказывают в этом допросе, просто якобы не знают, где она.
- Это все доказательства против Мортона?
- Нет. Ведьма-курсантка Джесси сообщила мне, что Мортон её напоил и интересовался Линдой. Подробности разговора она не помнит, но утверждает, что сообщила ему про Драго. Что Драго – дружок Линды.
- Сколько ей лет?
- Двенадцать.
- Показания пьяной ведьмы двенадцати лет от роду. Сам назначь им цену.
- Маг-курсант Кеннет сообщил, что мужчина, притащивший к воротам академии пьяную Джесси, спрашивал его про Драго. Мортона на фото он не узнал.
- Ты уже и фото раздобыл. Кто бы сомневался. Это всё, что у тебя есть против Мортона?
- Да, шеф.
- Этого недостаточно для обвинения.
- Но достаточно для подозрения. Можно поискать другие доказательства.
- Например?
- Допрос Линды, например. Она скажет, если захочет, за что избивали Мортона. Наверняка это происходило в её присутствии. Далее, с её помощью можно определить, откуда взялось у киллеров её фото. Не могу сказать почему, но у меня ощущение, что фото делал полицейский фотограф.
- Насчёт фотографии согласен. Сделана в полиции. И что?
- Может быть, найдём связь между этим фото и Мортоном.
- Продолжай.
- Фото Драго явно переснято из газеты. Наши газеты не раз писали о нём, но фото не из них. Значит, теперь нужно проверить те газеты, до которых Мортону дотянуться легче всего. Газеты его города. И если фото оттуда, узнаем, кто мог его переснять. Наверняка это он.
- В суд с этим не пойти. Даже если всё так, как ты предполагаешь. К слову, если вдруг, гипотетически, это расследование будет проводиться, его будет проводить Ярд, а не мы. Не наша юрисдикция.
- Есть ещё один факт, непонятно только, куда его прилепить.
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая

