Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Внутренние миры (СИ) - Дрожжинова Полина Леонидовна - Страница 78
– Я так рада тебя видеть, что едва не расцеловала. – Сообщила Алеся, от переизбытка чувств похлопав его по плечу. Она вовсе не покривила душой – видеть старого знакомого среди такого количества новых лиц было действительно очень приятно.
– Не нужно. – Мягко улыбнулся оборотень. – Маграт здесь, а мне не нужны скандалы.
Алеся закатила глаза.
– Ты не знаешь, что это за мелкая злобная брюнетка здесь обитает?
Парень приподнял брови.
Такая размером с комнатную собачку, с кислым личиком и острым носом. Невзлюбила нас с первого взгляда.
– Возможно, ты имеешь ввиду леди Агнес Айсингйоро?
– Точно! Агнес. – Алеся вспомнила, что слышала это имя в разговоре служанок и, что эти самые служанки делали ставки, кто кого доконает – она принцессу или принцесса её. – Так чего она на нас взъелась и что от неё стоит ожидать?
Альмод понизил голос и наклонился к служанке.
– У неё были вполне определённые виды на лорда Балора. Она очень хотела стать его женой, но тут появилась принцесса и все её планы рухнули.
– Ааааа, вот оно что... Значит, мне не показалось, что у неё есть повод и желание перегрызть принцессе горло.
Альмод кивнул на группу оборотней, входящих в зал.
– А вот и глава клана Айсинйоро с супругой. Его ты уже знаешь. Агнес его двоюродная племянница.
Алеся окинула взглядом светловолосого оборотня, которого встретила в ту же ночь, что и лорда Балора. Он был облачён в светлый камзол и держал под руку маленькую бледную русоволосую женщину с заметно округлившимся животиком. Даже губы женщины казались бледными, а под глазами залегли тени.
– Какая-то его жена... Испуганная. На привидение похожа.
– Ещё бы ей быть весёлой. – Альмод слегка пожал плечами. – Лорд Айсингйоро убил её предыдущего мужа, чтобы взять её в жёны.
– Эммм... Аааам... – Брови Алеси полезли наверх. – А это... Вообще... Законно? – Наконец выдавила она.
– Ну, как бы... – Оборотень пошевелил пальцами в воздухе. – Там всё было обстряпано так, что это было законно.
– Очаровательно. – Пробормотала девушка.
“Куда я попала? А вдруг та ненормальная Агнес решит повторить подвиг своего родственничка”?
– Ладно, я пойду. Спрошу у принцессы куда мне сесть.
– Я займу тебе место между мной и Ловаром. – Кивнул Альмод. – Мне кажется, тебе будет комфортно. – Он кивнул на дальний стол с левой стороны. Оттуда ей радостно замахал вскочивший на ноги Ловар.
– После этой поездки он ко мне, кажется, привязался... И к тебе... – Пробормотал Альмод.
– Спасибо. – Алеся благодарно улыбнулась.
“Ну просто чудо, а не мужчинка. Если б на голову не был больным, так вообще”...
Далеко уйти ей не дали. Её перехватил Маргат. Он был в роскошном чёрном камзоле, расшитом серебром. Его чёрные волосы были зачёсаны назад и собраны в крошечный хвостик. Алеся проследила направление его взгляда и возмутилась.
“Так откровенно пялится на мою грудь! Ему жить надоело”?!
– Тебе идёт.
Алеся машинально нашарила рукой подаренный утром кулон.
“Вот он на что пялится. Забыла снять! Дура. Сейчас подумает, что мне понравилось. Нет, мне, конечно, понравилось, но если он так подумает, то потом он подумает чего-то не того”...
– Пойдём, сядешь рядом. Познакомишься с моей сестрой.
Служанка выпучила глаза и замерла, как попавший в ловушку кролик. Не дождавшись ответа, мужчина схватил её за руку и потянул за собой. Девушка двигаться с места не собиралась, но почувствовала, что сейчас ей либо оторвут руку, либо она поедет на попе вслед за ним как на санках. Её спасла принцесса. Она возникла буквально из ниоткуда и, схватив служанку за вторую руку, дёрнула её на себя. Маргат, видимо решил, что перетягивать фрейлину принцессы как-то неуместно, и отпустил девушку.
– Вот ты где. – Проворковала Онела, подводя её к центральному столу, за которым уже сидел лорд Балор, у которого был такой вид, будто он обдумывает план побега, и его брат. На этот раз король был одет прилично – в длинный красный камзол. Его лоб обхватывал золотой обруч короны, небольшие зубцы которой, напоминали языки пламени.
– Позвольте представить вам леди Алесю. Она не только моя фрейлина, но и лучшая подруга.
Король повернул голову и благосклонно кивнул.
– А, это ты. Присаживайся. Брат, налей прекрасным дамам вина в знак приветствия.
Лорд Балор, рядом с которым присела Онела, кисло улыбнулся и, приподнявшись, налил вина в кубок и ей и Алесе. Служанка села только тогда, когда принцесса дёрнула её за рукав. У неё создалось впечатление, что из стула растут шипы – так удобно ей сиделось среди этих высокопоставленных особ.
“Корову, таки, привели в тронный зал”.
Она заметила, что принцесса уже радостно выхлебала целый кубок вина и едва не схватилась за голову.
“Сейчас опять нахрюкается! Она же уже зависима”!
Когда принцессе второй раз наполнили кубок, Алеся незаметно поменяла его со своим, в который она предварительно налила какой-то безобидный компот из ближайшего кувшина.
“Кажется, нахрюкаться придётся мне”...
Глава 29 – Значение слов, гербов и рогов
Алеся, служившая во дворце, не понаслышке знала о развлечениях аристократов, однако посиделки оборотней несколько отличались от балов в резиденции короля Гардамира. Отчасти это радовало – если бы кто-то додумался пригласить служанку на танец, то она просто сгорела бы от стыда.
“Или пришлось бы притворяться, что я ногу сломала. Или на самом деле невзначай её сломать. Или сидела бы с видом “не подходи-убью” – обычно на парней действует”.
Принцесса сидела с такой непроницаемой светской улыбкой на лице, что у Алеси даже возникло чувство гордости за её самообладание.
– У вас не танцуют? – Осведомилась Онела, слегка повернув голову в сторону жениха. Она старалась не смотреть на него прямо. Он же специально и старательно отводил взгляд и иногда слегка краснел, хотя отчаянно пытался делать вид, что он собран, вежлив и спокоен.
“Да, король долго будет племянников дожидаться”. – Алеся грустно заглянула в свой кубок. Чтобы сосед слева поменьше пытался с ней заговорить, она вяло жевала мясо с ближайшего блюда – оно оказалось очень солёным, но запивать его вином не хотелось, а выливать угощение под стол, чтобы освободить сосуд для компота, ей не позволяла совесть.
– На таких приёмах не танцуют. – Выдавил лорд Балор, мягко улыбаясь.
“У него тоже глаза как у щеночка. Люблю мужчинок с глазами, как у щеночков”.
Сосед слева, благообразный старичок с трясущимися руками, отвлёкся от разговора с другим своим соседом и осведомился у Алеси:
– Как вы находите наши земли?
Девушка подавила желание закатить глаза.
“Который раз меня уже это спрашивают? Может, если признаться, что мне не нравится здесь и я хочу домой, то от меня отстанут”?
– Очень мило. – Пробормотала Алеся, подкладывая себе ещё мяса.
– На наших торжествах принято танцевать. – Принцесса сморщила носик.
– Разумеется, если вы пожелаете, я думаю, брат будет не против устроить что-то по вашему вкусу.
– О, да! – Король перегнулся через лорда Балора к принцессе, вдавив его в спинку стула. – Давайте устроим вашу свадьбу в гардамирском стиле. Пусть принцесса сделает всё, как она пожелает.
Старичок слева не унимался.
– Вот в моей молодости никто и помыслить не мог, что когда-нибудь сын короля на человеке женится. Хотя до того как Ставр появился, я вообще не представлял, каково общаться с людьми, да и зачем? Но этот мальчик меня переубедил.
Услышав имя нынешнего правителя Гардамира, Алеся навострила уши.
– Вы знали его величество в молодости? – Осторожно спросила она.
– Он появился здесь молодой и горячий, жаждущий подвигов. А нашёл здесь друзей. – Бормотал старик – кажется ему было всё равно, кому рассказывать – хотелось поделится воспоминаниями. – Я был наставником Вальбранда, Ставра и Агнара. Кто бы мог подумать, что я буду пить на свадьбе их детей. А невеста-то красавица, только полновата.
- Предыдущая
- 78/127
- Следующая

