Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что ты ищешь? (СИ) - Дрожжинова Полина Леонидовна - Страница 107
Пролетели годы. Он постарел, изменился, ожесточился… А она была всё такой же прекрасной как в день их первого знакомства.
— Поймал… Я тебя поймал… Но почему ты снова ускользнула? Почему ты умерла?..
— А вы уверены, что извозчик не заблудился?
— Нет — нет! Я положительно узнаю ту ёлку.
Эля почти прилипла носом к окну, пытаясь понять, какую из тысячи абсолютно одинаковых елей, Марленихт имеет ввиду.
Наёмная карета уже несколько часов катила по лесной дороге. За эти несколько часов учительница выяснила, что дочь канцлера просто одуванчик — милый, пушистый, трепещущий и очень пугливый. То, что подобные одуванчики встречаются и среди оборотней, её изрядно удивило…
"Наверно, автор того трактата о расах общался только с какими‑то неадекватными оборотнями… Как, впрочем и я до этого момента. Бывают же исключения… И как эта лапушка умудрилась влюбиться в ту рыжую глыбу льда? Хотя, возможно любовь — это такая форма безумия".
— Уже очень скоро. Я точно помню — вот сейчас повернём и потом ещё раз и мимо луга и всё.
Марленихт сидела напротив Эли и старательно теребила носовой платок — в двух местах тонкий батист уже был надорван.
Внезапно карета остановилась.
— Какой, однако урожайный день. — Раздался чей‑то радостный возглас. — Эй, следите, чтобы этот не сбежал!
— Что, что, что? Что случилось?! — Дочь канцлера испуганно округлила глаза.
Эля выглянула в окно. К карете направлялось несколько не очень мирного вида оборотней. Один из них уже подхватил под уздцы упряжных лошадей, не давая возможности кучеру развернуться. Чуть дальше ещё несколько окружили всадника — из‑за отсутствия очков, девушка не могла как следует их разглядеть, однако расплывчатое пятно на четырёх ножках определённо было всадником.
— Ну всё, приехали… Грабители… — Сообщил побледневший кучер.
Дверца кареты распахнулась.
— А кто тут у нас? — Игриво осведомился разбойник заглядывая внутрь. — Надеюсь, не очередная обморочная тушка.
Марленихт заголосила и забилась в угол кареты. Эля подумала было упасть в обморок, но не получилось. Схватив за руку умирающую от страха спутницу, она толкнула вторую дверцу и вывалилась наружу, на утоптанный снег дороги.
— Что ты здесь делаешь?! — Раздался чей‑то злобный рык.
— Что? — Подслеповато щурясь, девушка посмотрела в сторону всадника — судя по всему вопрос исходил от него.
— Ты дура? Я тебя спрашиваю!
Разбойники удивлённо уставились на мужчину, который решительно слазил с лошади, кажется позабыв, что его собирались грабить.
— Этот голос… Назад! Назад! — Эля стала судорожно запихивать только вылезшую на свет Марленихт обратно в карету.
— Что?! Что?! Что?! — Та отчаянно не понимала кого ей бояться и что делать. Эля забралась вслед за ней внутрь и захлопнула дверцу, но она, впрочем тут же снова распахнулась.
— Выходи. Или мне тебя вытащить?
— Эй, давайте вы сначала отдадите нам все свои ценности а потом будете устраивать разборки. — Попросил разбойник, стоящий с противоположной стороны кареты.
Губы Эли задрожали от обиды и унижения.
— Это тот самый Вальдр Ярдар. — Объяснила она своей спутнице. Марленихт ойкнула.
— Ты уже рассказываешь обо всём каждому встречному? — Прошипел оборотень. — Не знаешь, что болтливые долго не живут?
— Это мисс Кольбьорн, она и сама многое знала. — Девушка вылезла из кареты и стала возле юноши, вжав голову в плечи.
— Кажется я недооценил твои физические способности и переоценил умственные.
В миллиметре от щеки Элиан пролетела тяжёлая сумка.
Вальдр, обладавший хорошей реакцией, поймал её прямо перед своим лицом. Поэтому руки у него были заняты, когда из кареты на парня выпрыгнуло вопящее злобное существо, повалившее его на землю и сразу попытавшееся придушить.
— Мерзавец!!! Бегите Элиан! Я его задержу!!!
Кучер и разбойники переглянулись, чтобы удостовериться, что это не одним им мерещится. Кучер попытался всем своим видом показать, что не имеет никакого отношения к тем, кого везёт.
— А я думал все леди добрые. — Пробормотал самый младший грабитель.
Эля испуганным зайчиком прыгала вокруг сцепившихся оборотней, пытаясь понять, как отцепить Марленихт от Вальдра — дочь канцлера уже примеривалась откусить ему ухо.
"А с виду такая милая. Одуванчик взбесился".
— Так его! То есть… Мисс Кольбьорн! Не нужно! Он же вас убьёт! Помогите! — Запищала учительница, пытаясь вклинится между Марленихт и Вальдром.
— Кому? — Осведомился кучер. — По моему эта девица и самостоятельно его сейчас прибьёт.
— Они, что разыгрывают сценку из какого то любовного романа или вроде того? — Грабитель раздражённо захлопнул дверцу кареты.
Элиан схватила Вальдра за ногу и стала тянуть, не очень соображая, что она делает.
— Вы должны спасти принца! Я не позволю убить его ещё раз! — Дочь канцлера горела жаждой мести.
Разбойники синхронно вздрогнули.
— Так, всё, пошли отсюда. — Главарь сплюнул на землю. — Будь то привидения или правящие дома — лезть в их дела не следует.
— А уж привидение из правящего дома… — Поддакнул кто‑то из его шайки. — И вообще, зря мы сюда сунулись. Может, откочуем поближе к Энтее — наверно там народ поадекватнее.
Мужчины согласно загудели и направились в глубь леса.
— Куда же вы?! — Жалобно вопросил кучер — оставить свою карету он не мог, хотя очень хотелось.
— Так, всё. — Вальдр кое как поднялся на ноги и, схватив Марленихт в охапку, запихал её в карету. С Элиан он поступил точно также. Девушки тут же попытались выбраться, но он каким то образом заклинил дверцы.
— Вези их в город. К дому канцлера и сдай на руки госпоже Кольбьорн. За дочурку она заплатит ещё. Вот деньги.
Зафыркали лошади. Поскрипывая, карета стала разворачиваться.
— Почему он такой сильный? Нас же двое. — Шмыгнула носом Марленихт, рассматривая порванный рукав.
— Это просто мы слабачки. — Печально констатировала учительница.
— И что теперь?
— Да ничего… Он забыл, что в карете есть окна… И они открываются.
Девушки переглянулись.
Черездва три часа к старому поместью рода Кольбйорн вышли два снеговика. Снеговики были в платьях, стучали зубами и еле переставляли ноги.
— Я — я… Ж — же г — говорила, что знаю где это. — Светловолосый снеговик сиял от гордости.
— Д — да… — Эля с благоговением рассматривала выступающий из‑за деревьев фасад.
— М — мы здесь летом часто бываем.
Мощные каменные стены, составленные из целых булыжников, навевали мысли о древности. Добравшись до двери, больше напоминающей ворота, они замялись, раздумывая что делать дальше. Дверь распахнулась.
— Юная леди, у вас будут неприятности.
Поймав серьёзный взгляд дочери, канцлер посторонился, пропуская их внутрь.
— Думаю, чтобы устранить недопонимание я должен многое рассказать…
Глава сорок первая — предгрозовая
За окном завывала вьюга. В камине жарко горел огонь. Отблески пламени скакали по стенам, оббитым деревянными панелями. Эля и Марленихт молча разглядывали сына канцлера. Тот старательно делал вид, что его здесь нет, и даже не смотрел на сестру — его взгляд был устремлён на отца, сидящего в кресле у камина.
— Приготовь мою карету к отъезду. — Наконец не выдержал канцлер. Гиннар с явным облегчением удалился.
— Это кто его так? — Жалостливо спросила Марленихт. — Братик же никогда не дерётся.
Эля поёжилась — Разбитые губа и нос свидетельствовали о том, что Гиннар Кольбьорн не только редко, но и плохо дерётся.
— Принц, когда сбегал…
— Эйнар?! Он же и мухи не обидит!
— Довести можно любого — уж поверьте мне. Но в основном синяки из‑за Вальдра — его он встретил, когда добирался до поместья пешком. Его карету украли. Хоть в чём то братья сошлись…
"Вальдр! Нужно было оставить его на съедение… утопление русалкам!"
- Предыдущая
- 107/117
- Следующая

