Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной Король (СИ) - Райз Элли - Страница 17
10.
Первая Вселенная. Королевство Шумер. Город Урук.
Гильгамеш, после всего увиденного, распорядился выделить ей лучшие покои и вызвал всех придворных врачевателей и жрецов храма, чтобы те залечили ее ожоги. По шумерскому календарю этот процесс затянулся на два с лишним года. Я нес ее обугленное тело сразу после случившегося, я не мог проливать слез и все же мне было больно… будто бы это снова была Лилианна. Я одергивал себя каждый раз до этого инцидента, чтобы не воспринимать ее, как Лилианну и все же дал слабину, когда увидел пылающее маленькое тело. Она выжила, безусловно бы выжила, воля дракона не дала сломить тело. И она выжила, а Гильгамеш будто бы узрел в ней «истину». Я же пребывал в бешенстве, потому что не мог ожидать от нее подобного после всех этих… давайте будем «Друзьями». Она не просто унизила меня, она практически втоптала меня в ничто и заставила вновь наблюдать за страданиями Лилианны. Я не верил, что ей ничего не было известно. Я больше ни во что и никому из них двоих не верил. Она поговорила со мной после случившегося всего лишь один раз, все остальное время предпочитая выздоравливать в компании Гильгамеша. В тот раз, когда мы говорили, она попросила Гильгамеша не присутствовать при нашем разговоре. Она все время лежала в постели, ее раны были замотаны, волосы слиплись, тело осунулось, только ее глаза по-прежнему горели… будто это было единственным, что поддерживало жизнь в этом теле.
- Я же попросил тебя остановиться.
- Ты скрыл от меня, кем для тебя является Лилианна Холлинджер и до сих пор скрываешь.
- Я думал ты знала! И сказала мне, что не знаешь, чтобы ввести в заблуждение! Ты же дракон, как ты можешь этого не знать! Все наше общение сплошная ложь!
Она смотрела на золотой город в открытое окно, лицо не выражало никаких эмоций, словно она потеряла ко всему интерес.
- Нет, не ложь… я действительно не стала ничего узнавать о Лилианне, потому, что хотела узнать именно от тебя. А поскольку ты молчал, я подумала, что ты что-то замышляешь. И решила тебя проверить. Тот огненный вихрь был не для впечатления Гильгамеша, я могла найти сотню других способов продемонстрировать свою силу, это представление было для тебя. И то как ты отреагировал окончательно меня убедило в мысли, что девочка не была тебе чужой. Однако, если ты изначально не хотел мне ни о чем говорить, то мог сказать… и я бы не настаивала.
Кукла все еще была на ее плече. Все также мерзко улыбаясь.
- Я перестал тебе верить после случившегося в Ашнуре, это было вполне ожидаемо. Теперь что? Ты пытаешься вбить клин между мной и Гильгамешем?
Она мотнула головой.
- Нет, нет… даже не подумаю. Я все еще верю, что мы можем быть друг другу полезными.
Так вот, что значит ее дружба? Мы можем быть друг другу полезными? Это означает в ее понимании дружба?
- О чем вы разговариваете с Гильгамешем?
- А ты не спрашивал его? – ее ответы были однообразными, она будто бы хотела… чтобы я ушел побыстрее.
- Если бы спросил он ответил? – мне хотелось понять насколько ей уже удалось запудрить Гильгамешу мозги.
- Ответил или нет… впрочем, я никогда ему не говорила ничего с тобой не обсуждать. Почему я все это время говорила только с ним? Потому, что чувствовала себя виноватой перед тобой, я не прошу рассказать тебя о Лилианне, теперь это только твое бремя. Однако, зная теперь, что она была тебе дорога, я испытываю своеобразное чувство ответственности, и действительно сожалею… я принесла тебе боль, хотя и не хотела этого делать.
Она действительно говорила правду? По ее отстранённому взгляду понять это было невозможно. Однако, меня больше всего смущало даже не ее состояние, а кукла на плече… точнее нечто похожее на куклу, фарфоровая круглая серая голова… маленькие черные камешки вместо глаз, начерченная черным мелом улыбка. Ног у нее не было, серое расклешенное платье и ручки, сплетенные из проволоки... и длинные серебряные нити, служившие волосами. Кукла по-прежнему улыбалась, словно живая… словно подражая своей хозяйке.
- Я приму твои извинения. Но теперь я хочу знать, что ты задумала? Для чего мы приехали сюда к Гильгамешу и что ты подразумеваешь под «быть друг другу полезными»?
Он вздохнула и наконец посмотрела на меня.
- Для начала, это ты позвал меня в Урук, я только согласилась. Но не будем об этом. Я собираюсь помочь вам обоим, научить вас правильно использовать силу Короля и повысить ваш предел. Взамен я хочу, чтобы каждый из вас соблюдал кое-какие правила… суть которых мы обсудим позже. Ты можешь поговорить об этом с Гильгамешем, а потом вы оба сообщите мне свой ответ.
До того момента, как этот ответ… будет озвучен, ситуацию еще можно было переломить. Я был обязан поговорить с Гильгамешем и внушить к ней отвращение, но этого мало… нужно было, чтобы он испугался ее… страх - двигатель прогресса. Нужно было, не просто убить ее… пускай это и было тело Лилианны. Теперь уже наплевать, важнее месть. Нужно было достать ее глаза. Настоящие глаза дракона. Я знал, что могу это сделать. Убить настоящего дракона и получить его силу. Я знал это, я хотел этого… а значит, мое желание не было уж таким недостижимым.
Я поймал Гильгамеша за шиворот перед тем, как он вновь направлялся к ней, и отвел в соседний зал.
- Что ты делаешь?! Может отпустишь меня?! – закричал Гильгамеш.
- Нет, нам надо поговорить, пока эта ящерица окончательно не запудрила тебе мозги своими идеями о вечной дружбе и мире во Вселенной.
- О чем ты говоришь, - он поправил свои одежды и посмотрел на меня весьма недоверчиво.
- Это ты привез ее сюда. Она сказала, что расскажет мне как стать бессмертным, исполнит мое желание.
Я начинал на него злиться.
- Ты что не понимаешь, что все имеет свою цену. А я вот понимаю, я тебе расскажу о ее визите в Атлантиду. А еще расскажу о том, что она собой представляет, если ты еще не понял. Она вселила в это тело крупицу своего сознания. На самом деле, она выглядит как огромный черный дракон с золотыми узорами, и пламенем похлеще… чем тот вихрь, который она тебе показала. Этот ящер способен уничтожать и строить целые миры, ты думаешь ей действительно интересен Шумер с Атлантидой, и мы с тобой?! Очнись, Гильгамеш! Она здесь среди людей только для того, чтобы придумать нам более достойное наказание!
Гильгамеш не был потрясен, и это было мне на руку, он был готов рассуждать и разум его еще не был затуманен силой драконов.
- Ты видел настоящего дракона?
- Да видел, не этого. Другого. Ледяного дракона, его имя Аургельмир. Поверь мне, драконам плевать на человеческие миры, они погрязли в идее совершенствования своей силы творения. Они убьют нас, и уничтожат все, что мы создали.
В его глазах промелькнула тень сомнения. Мне удалось, я поселил в нем недоверие к ней… которое дальше… вылилось в трагедию, которую я так ждал, и Гильгамеш исполнил свою роль до самого конца.
11.
Третья Вселенная. Нифльхельм. Снежный мир Ина.
Сколько бы я не сожалел, ничего больше не осталось. Нам больше ничего не осталось, как снова сражаться. Я отправился в мир Ина к Эверглоссу. Моего появления явно никто не ожидал, поэтому Эверглосс находясь в деревне демонов в переговорном зале… обернувшись и увидев меня замер на месте, а через мгновение опустился на одно колено и преклонил голову.
- Ваше Величество… если бы я только знал…
- Знал? Что? Что сегодня у нее будет хорошее настроение, и она меня выпустит? Эльреба существо не предсказуемое и весьма ранимое, предсказать ее действия все равно, что тыкать пальцем безоблачное небо. Вставай с колен. У нас много работы. Для начала усилить оборону границ мира Ина.
- Конечно, Ваше Величество. Я также подготовил для вас отчет по данным разведки.
- Готовил его каждый день, ожидая, что я освобожусь? – он кивнул. Да преданность, вот, что было в Эверглоссе непоколебимо, его преданность. У Эльребы был Харэ, у меня он. – Молодец. Давай я посмотрю и отправь кого-нибудь на Площадь, пускай Магрогориан приезжает сюда, если все еще хочет с нами сотрудничать.
- Предыдущая
- 17/53
- Следующая

