Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стылая (СИ) - Корнилова Веда - Страница 171
– Я – маркиза де Пайр, и, надеюсь, вы не откажетесь ответить на кое-какие мои вопросы?.. – дама не стала терять время понапрасну. – Мы так мало знаем о той далекой стране, и о пребывании в ней принца Гордвина...
– О, да, разумеется!.. – я с восхищением смотрела на маркизу и на ее роскошное платье, невольно отмечая про себя, что, похоже, эту даму обвели вокруг пальца – шелк, из которого сшито ее платье, далеко не самого лучшего качества, а на него нашили дорогущее золотое шитье... Тьфу, и о чем я только думаю, а?! – Разумеется, я буду счастлива рассказать вам все, что вас интересует!
– Тогда отойдем в сторону... – милостиво кивнула мне головой маркиза, и величественно направилась к скамьям. За ней последовали едва ли не все дамы, находящиеся в церкви, и я поняла, что мне придется иметь дело едва ли не с тремя десятками любопытствующих особ. Ничего, пробьемся, тем более что и Коннела с Якубом окружила куда более внушительная толпа мужчин – надо же, иногда любопытство оказывается даже сильней аристократического высокомерия...
Надо сказать, что обмануть этих людей было не так просто, но мы ведь, по сути, не лгали: мол, встретили принца в монастыре Святого Нодима (на этом мы стояли твердо!), а в остальном говорили почти чистую правду.
Любопытство дам не знало границ, и они смотрели на меня, словно на какого-то забавного зверька: мол, надо же, куда судьба заносит женщин-торговок!.. Часть расфуфыренных особ, после описания мной Зайроса и кое-каких тамошних хищных обитателей, даже завистливо вздохнули – ах, как это романтично, и какая интересная у вас жизнь! Ах, просто зависть берет!.. Дуры, вас бы отправить туда – враз наелись бы этой самой романтики по самые уши! Это в пересказе путешествие по закоулкам Зайроса звучит интересно, зато в жизни не приведи Боги там оказаться! Москиты, хищные звери, разбитые дороги, опасные места... Думаю, что после этого дамочки враз перестали бы считать Зайрос местом, где все окутано романтическим флером, и где живут только отважные и смелые люди, не боящиеся опасностей и храбро подставляющие свое лицо ветру перемен.
Разговор был не просто долгим, а очень долгим, а уж вопросами, причем самыми разными, меня просто засыпали, ведь женское любопытство не имеет границ. Но зато я никак не ожидала того, что среди этих дам окажутся две представительницы королевского дома Польнии. Эти особы стремились уличить нас во лжи – как я понимаю, они по мере своих сил пытались доказать, что мы привезли на родину не принца Гордвина, а просто похожего на него бродягу, потому как, скорей всего, дело тут, мол, только во внешнем сходстве... Впрочем, к концу долгого разговора эти дамы вынуждены были замолчать, и неохотно процедили сквозь зубы нечто вроде того – если, и верно, домой вернулся наследный принц, то мы этому очень рады...
Когда уважаемые господа и дамы, возбужденно переговариваясь между собой, наконец-то покинули церковь, рядом с нами вновь возник отец Варб.
– Не могу сказать, что все прошло достаточно хорошо... – прошелестел он, по-прежнему не выпуская из рук четки. – Но не могу не признать, что вы держались достаточно уверенно и достойно. Надеюсь, что результат будет именно таким, как мы и ожидали.
– А уж как я-то рад это услышать... – пробурчал Коннел. – Надеюсь, теперь я могу отправиться к своим родным?
– Да. У входа стоит карета, она вас отвезет туда, куда вы скажете. Пока что не забирайте свои вещи, пусть они побудут у нас.
– Но там у меня все, что я заработал в Зайросе! Сюда же, в эту церковь, мы отправились с пустыми руками!
– Никто и ничего не собирается у вас забирать. Просто вам нужно будет к вечеру снова вернуться в то самое здание, где вы сегодня ночевали – у Святой инквизиции могут возникнуть к вам вопросы, на которые необходимо получить ответ.
Ох уж эти святоши! Оставляют у себя все деньги парня – мол, за ними он вернется обязательно, а не то в противном случае как бы молодой человек не сделал ноги неизвестно куда! Впрочем, сейчас такие детали интересовали Коннела меньше всего. Кивнув нам головой, парень едва ли не бегом устремился к выходу. Что ж, его можно понять: будь у меня верная и любящая семья, о которой уже несколько лет нет никаких сведений то я бы, наверное, тоже рвалась домой изо всех сил...
– Теперь что касается остальных... – отец Варб посмотрел на нас. – Вас, Якуб, очень бы хотел видеть господин Павлен.
– А зачем?
– Не могу знать помыслов Пса Господня... – кротко ответил священник. – Не скатываясь на прописные истины, могу сказать только одно: раз зовет – значит, надо.
– Да, конечно!.. – закивал головой Якуб.
– Теперь вы... – равнодушный взгляд отца Варба упал на меня. – Чем вы сейчас собираетесь заняться?
– Если честно, то мне бы хотелось продать те изумруды, что я привезла из Зайроса. Тут дело не только в жадности, но и в том, что мне надо рассчитаться со Святой инквизицией. Вы, святые отцы, ссудили мне деньги в долг, а он, как известно, платежом красен.
– Похвальные намерения... – священник чуть одобрительно посмотрел на меня. – Я даже посоветую вам, к которому из здешних ювелиров лучше обратиться. Эти мастера – народ осторожный, приобретать драгоценные камни будут далеко не у каждого. Мой помощник вас проводит до места...
– Спасибо, это очень любезны с вашей стороны!
– Тут дело не только в любезности, а в желании помочь вам погасить денежные обязанности перед Святой инквизицией, ведь это первейший долг любого человека. Лишний раз думать о грешном золоте не стоит, но когда дело касается Святой церкви, то следует только приветствовать желание восстанавливать ее как духовные, так и материальные блага.
Нет, ну как вам это нравится?! Вот уж верно говорят: инквизиция своего не упустит! Положи ей в рот палец – постарается отхватить руку до самого плеча! Понятно и то, что ни скидку, ни на уменьшение долга мне рассчитывать не приходится, хотя в глубине души у меня все же теплилась надежда на подобный счастливый исход. А, ладно, переживу, это не самое страшное!
Ювелир оказался немолодым немногословным человеком, но принесенные ему камни осматривал достаточно долго, и его можно понять: когда перед тобой высыпают горку драгоценных камней весьма внушительно объема, то тут торопиться не стоит. Я и сама только сейчас как следует рассмотрела те камни, что тащила на себе из Зайроса. Надо сказать, тут хватает всяких изумрудов, от совсем крошечных до довольно-таки крупных. Сейчас ювелир, рассматривая камни в лупу, раскладывает их на три неравные кучки. Вообще-то я принесла ему для продажи только один мешочек с изумрудами – второй пока что решила попридержать.
– Значит, так... – наконец-то вздохнул ювелир. – Давайте поговорим. Если я правильно понял, эти изумруды из Зайроса...
– Вроде того...
– Не вроде того, а так оно и есть... – заметил ювелир. – Тамошние камни частенько бывают окрашены неравномерно, обладают изменением интенсивности цвета. Кроме того, ярко окрашенные изумруды из Зайроса иногда имеют дихроизм...
– Простите, что?.. – я раньше и слова-то такого не слыхала.
– Это означает, что подобные изумруды при повороте камня меняют свою окраску с голубоватой на желтовато – зеленую... – кажется, ювелир был убежден, что подобное должен знать каждый человек. – Уже по одному этому вашему вопросу понятно, что в драгоценных камнях вы не разбираетесь.
– К несчастью...
– Так вот, поговорим о том, что именно вы мне принесли. Для начала вам не помешает знать, что эти камни... – ювелир кивнул в сторону, пожалуй, самой большой кучки камней. – Эти камни среднего и низкого уровня. Они замутнены различными включениями вроде пузырьков воздуха, а также у них есть трещины и точечные включения посторонних примесей. Но вот что касается тех изумрудов, что находятся в двух других кучках, то с ними дела обстоят куда лучше. Например, вот эти...
– Послушайте!.. – замахала я руками. – Не надо мне ничего объяснять, потому как с продажей драгоценных камней я никогда не имела дела. Лучше просто скажите, сколько вы можете мне предложить за эти камни.
- Предыдущая
- 171/194
- Следующая

