Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 188
— Ты тоже это видишь? — голос Мадары раздался совсем рядом, однако Саске не видел предка. Мелькнула догадка — и он отнял руку от левого глаза.
Мадара внимательно посмотрел на него.
— Вот оно что.
— Что? — огрызнулся Саске, пытаясь понять, как проскочил на другой уровень восприятия, ранее недоступный; стараясь осознать то, о чём догадывался.
Чуть наклонив голову набок, Мадара указал на собственный правый глаз.
Саске с шипением вновь зажмурился; его затрясло, скрутило. Сила, циркулировавшая в левом глазу, бурлила и пенилась, раздирая плоть и сознание.
Рядом истошно завопила женщина. Саске завыл, падая на колени, обхватив руками голову. Это слишком, он не выдержит, не сможет!..
— Дыши, — голос Мадары был калёным железом. — Это всего лишь дзюцу. Возьми его под контроль.
«Как?» — хотел спросить Саске, но не смог выдавить из себя даже этого простого слова. Перед закрытыми глазами стояло чёрно-алое марево. Мир вокруг рассыпался, звуки были битым стеклом, вонзавшимся в мозг…
— Сосредоточься!
Злой окрик встряхнул. Саске сосредоточился на своей чакре, бьющейся в глазу, как делал, когда гасил пламя Аматерасу… как делал в тот раз, когда брал под контроль только пробуждённый Мангекью Шаринган. Чакра всколыхнулась, однако после штормовые волны энергии начали опадать, пока не сошли на нет, оставив после себя зеркально ровную поверхность внутреннего резерва юноши.
Постепенно Саске осознал себя сидящим на коленях с руками, прижатыми к лицу. Реальность возвращалась к нему плачем и сдавленными всхлипами, тихими переговорами и рукой, крепко сжавшей плечо.
— Саске.
Отняв ладони от глаз, он поднял голову, посмотрел на склонившегося над ним предка. В разномастных глазах Мадары мелькали непривычные искры тепла.
— Ты справился.
Саске дышал, пытаясь привести себя в чувство. Он слышал плач, видел комнату, не замечающих его людей вокруг и Мадару возле себя, распрямившегося и теперь наблюдавшего с любопытством и тенью гордости. Протянувшего руку в предложении помощи. И Саске принял её.
— Что это было? — хрипловато, но достаточно твёрдо спросил он, поднявшись на ноги.
— Хотел бы я знать, — протянул Мадара, однако Саске подозревал, что у него как минимум есть догадки.
Пространство вокруг них заполнил свет, вскоре трансформировавшийся в размеренно перетекающие потоки энергии, составляющие основу Джодо. Перед ними стоял Рикудо Сеннин, заканчивающий медленно обводить посохом полукруг.
Мгновенье спустя рядом возникли Наруто и Хаширама, невредимые и очень задумчивые; за спиной друга Саске разглядел шесть плотных чёрных сфер из чакры, однако не испытал удивления.
Некой частью сознания Учиха ощутил их ещё когда его мозг бился в агонии.
— Саске! Твой глаз!..
Саске дёрнул головой, давая понять, что поговорят они потом, и повернулся к Мудрецу, у которого Хаширама спросил:
— Что сейчас произошло?
— Своеобразное раскрытие потенциала. Наруто и Саске необходимо было подняться выше, чтобы получить шанс исполнить то, что задумано, — ответил Рикудо Сеннин, пряча кисти рук в широких рукавах. — А теперь слушайте.
Комментарий к Глава 6. Шаг в прошлое
Расписание немного сбилось, кхм… Впрочем, я надеюсь, что относительно скоро всё вернётся в своё русло. Новости об изменениях в расписании выхода глав к моим работам и много чего интересного вы можете найти в группе: https://vk.com/lutea_fic.
Помните, дорогие друзья, фитбэк очень важен для меня! :)
========== Глава 7. Наследники ==========
Комментарий к Глава 7. Наследники
Я долго думала над этой главой. Она изначально задумывалась как объяснение для ряда вещей; я не хотела затягивать пояснения и быть занудной, поэтому глава небольшая — старалась по максимуму лаконично изложить то, что было необходимо. Работа движется к финишу, и не хочется оставить недосказанности, так что если у вас есть какие-то вопросы — задавайте либо в комментах, либо в личке, на ваше усмотрение. Единственное, попрошу не спрашивать о вещах из серии кто с кем останется, кто выживет и так далее. Это всё вы узнаете, дочитав. Повторюсь, осталось не так уж много до финала.
Пояснения касательно портала и теории с Шестью Путями вы можете найти здесь: https://vk.com/lutea_fic?w=wall-144073308_566.
Всем огромное спасибо за фитбэк и поддержку. Я глубоко убеждена, что без этого публикация на ФБ не имеет смысла.
Наруто подался вперёд.
— Подождите! Так что произошло-то с Салазаром, даттебаё? Я ничего не понял.
Может, конечно, упустил — пока Годрик и Хагоромо осматривали комнату и говорили с женщинами, сам Наруто был сосредоточен на ощущениях, исходивших от пустого круга возле стола. А потом внутри него самого что-то как будто щёлкнуло, и он стал чувствовать мир иначе, глубже, а за спиной возникли энергетические сферы, как у Рикудо Сеннина — на это указал Первый, которого Наруто вдруг ощутил рядом с невероятной чёткостью. Он и сейчас удивительно чувствовал окружающих: осознал, наконец, всю мощь чакры Хаширамы, так похожей на неукротимую природную; удивился тому, насколько быстро сиюминутные эмоции Мадары пропитывают и придают оттенки его чакре; приметил странный блок в правом глазу Саске…
«Не придавай этому значения».
«Не придавать?.. Это ещё почему?» — нахмурился Наруто — чутьё подсказывало, что раз Рикудо Сеннин говорит так, именно здесь кроется что-то действительно важное.
Старик обратил на его непроницаемый взгляд и всё так же мысленно ответил:
«Наследники моего старшего сына отличаются от потомков Ашуры. Им не стоит обретать полную силу».
На миг Наруто завис.
«Так вы не доверяете?..»
«Хватит об этом, Наруто», — голос сделался твёрдым и властным.
«Послушайся», — шепнул в подсознании Курама, и Наруто временно отступился, доверившись совету своего бидзю.
— С Салазаром случилось то же, что в своё время со всеми вами, исключая Мадару, — произнёс Рикудо Сеннин совершенно спокойно, словно бы и не было мысленного диалога с Наруто.
— Это был портал, — уверенно заявил Саске. — Я видел своим… — он невольно поднёс руку к левому виску, — новым глазом узоры на полу, похожие на печать, которую Нагато и Итачи рисовали для отправки нашего отряда в мир магов.
— Всё верно, Саске, — наклонил голову Рикудо Сеннин. — Тот портал, который чертили Нагато и твой брат, был скопирован из воспоминания о моём возвращении домой, которое я в прошлом году в числе прочих картин прошлого открыл Мадаре. Этот самый портал является усовершенствованной версией того, что вы только что видели в комнате Салазара.
— То есть, — проговорил Хаширама задумчиво, — способ попасть в наш мир из магического придумал Салазар Слизерин.
— Верно. Хотя и, как я позже выяснил, с определённой помощью.
Не обращая внимания на требовательные взгляды, обращённые к нему, Рикудо Сеннин посмотрел куда-то в пространство. Что он там видел — и видел ли, а не просто размышлял — оставалось загадкой.
— Салазар исчез в тот день, — продолжил он минуту спустя. — Поиски ни к чему не привели. Они и не могли, но об этом знал только я… и молчал, — Мудрец вздохнул. — Я увидел созданную Салазаром технику пространственного перемещения своим Риннеганом, однако ничего не сказал остальным. Более того, пользуясь тем, что Годрик уехал из замка на поиски, а Пенелопа сосредоточила внимание на Кандиде и её горе от потери любимого, я забрал все записи Салазара и стал сам разбираться в них.
Он говорил странным тоном, оттенённым ещё более непонятными Наруто чувствами. Старик словно бы стыдился сделанного, притом одновременно не хотел признавать это и пытался оправдаться — и это совершенно не стыковалось в восприятии с грозным голосом, которым он предупреждал Наруто против заострения внимания на том, почему Мудрец заблокировал правый глаз Саске и не дал ему переродиться в Риннеган.
— Содержание этих записей, как и структура самого портала, встревожили меня, — сказал Рикудо Сеннин. — В них я увидел не только письмена мира магов, но и те, что использовались в моих родных краях. «Откуда Салазару могут быть известны они? От меня он о них не узнавал. Стало быть, ему подсказал кто-то иной?» — так я размышлял, пока Годрик объезжал округу — он тоже догадался, что эта техника пространственная, однако считал, что Салазара не могло унести далеко, — а Пенелопа силилась успокоить Кандиду. Я искал подтверждение мыслям, но никто не видел в округе школы необычных чужаков. Также не было указаний на то, что Салазар держал связь с кем-то посторонним. Однако же передо мной были его заметки, сделанные частично на родном мне языке, а портал так напоминал по структуре печать. Это просто не могло быть случайностью и совпадением…
- Предыдущая
- 188/230
- Следующая

