Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчуг (СИ) - Вольмарко Андрей - Страница 1
Вольмарко Андрей
Жемчуг
Аннотация: Мир полон приключений и вызовов. Горы кишат драконами, дороги - странствующими рыцарями, а в лесах полно подлых разбойников, которые похитили очередную принцессу. По крайней мере, таков мир в тех второсортных романах, которые Синголо читает смеха ради. Он знает, что драконов не существует, рыцари - напыщенные болваны, а разбойники крадут что угодно, кроме принцесс. Да и в мире полно только проблем. Так что когда в жизни Синга появляется что-то, подозрительно похожее на приключение, он этому совсем не рад. Потому что знает, что это не будет похоже на второсортный роман.
- Ты ведь убийца,- Синголо абсолютно равнодушно отпил из стакана.
Аргринг безэмоционально кивнул. Ни удивления, ни досады, что жертва раскусила его. Как будто бы Синг и не с ним разговаривал.
- Ты не против, если я допью?- Синг поболтал виски в стакане и бросил вопросительный взгляд на аргринга.
Тот смотрел на него взглядом, каким обычно смотрят перед вопросом: "ты идиот?". А затем пожал плечами, заставив кожаную куртку заскрипеть.
- Почему бы и нет?- он медленно подошёл к стойке, заставляя доски пола скрипеть под его весом. А затем уселся рядом с Сингом.
- Не лучшее место, чтобы умереть, да?- аргринг взял пустой стакан и постучал по ободку.
- Нет хорошего место для смерти,- Синг криво улыбнулся и бросил взгляд на здоровяка. Он казался... Спокойным. Уверенным. Настоящий профессионал, похоже. Но было в нём что-то странное.
- Верно,- аргринг кивнул, пристально глядя, как трактирщик молча наполняет стакан.- Смерть любое место сделает плохим.
- Даже если ты убил плохого человека?- Синг улыбнулся самой обезоруживающей своей улыбкой, и отпил ещё.
Совсем маленький глоточек.
- А бывают ли плохие люди?- аргринг бросил пару медяков на стойку и опрокинул в себя стакан. Шумно выдохнув, он тряхнул головой.- Кого бы ты не убивал, убийство остаётся убийством. А если верить моему опыту, смерть всегда ведёт лишь к большей смерти.
- Да. Мой опыт говорит о том же,- Синг с интересом разглядывал этого аргринга. За свою жизнь он повидал их немало. В основном - раненных, вопящих и требующих его немедленной помощи. Иногда - умоляющих о пощаде. Но никогда они не вели бесед, похожие на эти.- Ты часто общаешься со своими жертвами?
- Жертвами?- аргринг невесело улыбнулся, и Синг почувствовал, как по спине пробегают мурашки.- Не люблю это слово. Скорее, клиенты.
- Ну, часто ли ты разговариваешь со своими клиентами прежде, чем... Ну, ты понял.
-только если они кто-то вроде тебя, Друг Смерти.
Синг усмехнулся и покивал сам себе.
- Никогда не нравилось это прозвище. Оно дошло и сюда?
- О людях вроде тебя молва расходится шире, чем тебе кажется. И, пожалуй, твоё имя - повод дать тебе пожить чуть дольше.
- И что же, ты просто оказываешь мне маленькую услугу в виде продления жизни за...- Синг мотнул рукой в воздухе.- За моё имя?
- Услугу?- аргринг насмешливо фыркнул.- Посмотри вокруг.
Синг послушно обернулся и повёл взглядом вокруг.
Зал трактира, пыльный и залитый солнцем, пустовал. Всё тут выглядело высохшим и старым - кроме стойки, надраенной до блеска.
С тоской где-то в груди Синг вспомнил, что однажды бывал в похожем месте.
Очень давно.
- Ты в убогой забегаловке, которая не закрылась лишь потому, что хозяин всегда держит под стойкой заряженный арбалет,- аргринг повернулся к нему на высоком стуле. Синг понял, что с ним не так. Глаза. Холодные, почти серые глаза. У здешних аргрингов таких не бывает.- До ближайшей цивилизации - три дня езды. Вокруг - лишь кусты, лошади и головорезы, устроившие себе лагерь подальше от тракта. Тебе не смешно в месте вроде этого говорить об услуге?
Синг усмехнулся и кивал. Да, действительно. Звучало довольно забавно.
- Значит, сделка. И что же ты хочешь?
- Рассказ,- аргринг звонко постучал по стакану пальцем, и трактирщик с недовольным лицом вновь наполнил его.- Рассказ о... Всём .
- Пхах,- Синг усмехнулся. А затем, покачал головой, тихо рассмеялся.
Проклятье, этот аргринг действительно необычный.
- Обо всём, значит,- он сделал очередной глоточек. Как будто бы и не пил.
Как бы он не устал от своей жизни, жить ему всё же хотелось. Хотя бы из- за интереса.
- А что это в твоём видении - всё?
- Говорят, ты видел половину мира,- аргринг говорил будто бы равнодушно, но Синг видел, как напряжённо он хмурится.
- Половину? Вряд ли. Может, четверть.
- Мир огромен. Четверть - это уже больше, чем большая часть живых увидит за всю жизнь.
- Верно,- Синг кивнул.- Рассказать тебе об этой четверти мира?
- А ещё говорят,- аргринг усмехнулся, будто бы услышал какую-то нелепую шутку,- что ты маг.
- Ну...- улыбка Синга умерла. "Маг". Это слово пробудило много воспоминаний. Приятных и не очень.- А что ты подразумеваешь, говоря "маг"?
- Ты творишь чудеса,- аргринг усмехался так, будто бы и сам не верил в свои слова.- Говорят, что однажды ты сжёг троих аргрингов, которые попытались тебя ограбить. Просто махнул рукой - и...
- Я думал, люди вроде тебя не верят слухам.
Аргринг бросил на него заинтересованный взгляд.
- Вы, люди, нас людьми не считаете,- аргринг отвёл взгляд от Синга и вытянул вперёд свою руку. Красноватая грубая кожа была покрыта пылью и грязью.- Ведь мы другие, верно?
- Я бы не считал некоторых людей людьми,- вздохнул Синг.- В любом стаде найдётся пара паршивых овец. На любом дне можно найти жемчуг. Так что ты хочешь от меня?
Аргринг положил руку на стойку и молча отпил из стакана. Выдохнул.
- Твою историю,- сипло проговорил он.- Хочу услышать, почему тебя называют Ловцом Жемчуга. Хочу узнать, что представляет собой мир за Железным Хребтом. Про Коллегию, про...
- Ха,- Синг взмахнул рукой, останавливая его.- Всего лишь рассказ? За мою жизнь?
Аргринг удивлённо вскинул бровь.
- Жизнь?- он улыбнулся, обнажая острые зубы.- Нет. Ты просил допить. Пока ты рассказываешь, я буду наполнять твой стакан и закрывать глаза на то, что ты пьёшь слишком медленно.
- А затем ты попробуешь меня убить,- кивнул Синг, абсолютно не удивлённый.
- А потом я попробую тебя убить,- подтвердил аргринг.- Таково моё ремесло. Но, быть может, к тому моменту мы оба будем пьяны и... Как знать?
Синг равнодушно кивнул. В конце концов, к этому всё шло, так ведь? Он взглянул в своё кривое отражение в стакане.
Он никак не мог привыкнуть к седине на висках. Не мог сопоставить себя и обветренного, усталого и заросшего мужчину, что смотрел на него с одной из граней стакана. Да и устал сопоставлять. Слишком много воспоминаний, слишком мало приятных.
- С чего мне начать?- он бросил быстрый взгляд на аргринга.
- С Коллегии,- прохрипел аргринг, возбуждённо облизываясь.- Говорят, твоя история начиналась там.
Синг вздохнул. А затем улыбнулся.
- Ты когда- нибудь засыпал там, где спать нельзя?
Синголо проснулся от смеха.
Всё вокруг, в слепяще- ярком мире, грохотало смехом. Многоголосый, ужасный, отвратительный смех, отдающий эхом.
- Что... Где?- пролепетал он в замешательстве, пытаясь протереть глаза.
- Молодой человек,- сварливый голос впился в уши, заставляя вздрогнуть и отнять руки от глаз.
Когда свет перестал резать глаза и померк, а он смог рассмотреть говорившего, его спина покрылась холодным потом. Страх поднялся откуда-то из глубины и схватил его за горло.
Да. Всё так. Ещё хуже, чем в кошмаре, что ему снился.
Над ним склонялся адепт Лендор.
- Э- э...- промычал Синголо, нелепо открыв рот. Мысли, которые он пытался выразить, испуганно разбежались под новой волной хохота аудитории.
- 1/112
- Следующая

