Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единый Мир: Наши души (СИ) - Гамаюнов Антон Васильевич - Страница 32
За дверью, выпрямив спину, стоял Иртол Вари. Не поздоровавшись и не попросив разрешения, он вошёл в мою комнату с видом крайней важности.
- Могу я узнать, чем обязан такому... нежданному визиту? - вежливо и даже натянув свою милейшую улыбку промолвил я.
- Вот, пришёл проверить, как вы обустроились в гильдии, - беспристрастно ответил инспектор. Ах, даже так! Ну валяй, проверяй.
Иртол обвёл взглядом мою комнату. Особое внимание заострил на глобусе в углу. Видимо, не найдя ничего крамольного в обстановке, он прицепился к Лане.
- Странно, что тебе так просто доверили такие важные документы, - процедил он, бесцеремонно вытягивая журнал из рук Ланы.
- Смею напомнить, что Совет направил нас в гильдию именно за этим. А поскольку Лана способна к синтаксическому анализу и переводу текстов с незнакомой структурой, я так же полагаюсь на неё в этом деле.
- Что же, умно, - с видом, будто ему только что предложили съесть тарелку дерьма, инспектор обронил журнал на стол перед руками куклы. Но отстать от неё он явно не собирался. Оглядев Лану с ног до головы инспектор противно осклабился.
- Надо же, как обрядил-то свою игрушку. Может ты с ней не только переводом занимаешься?
- Это уж вас никак не касается, - сдержанно ответил я ему.
- Да, пожалуй, не буду вникать в ваши... игры. И что же вы напереводили?
- Ну, как минимум название двух стран. Хотя, насчёт обоих сомневаюсь. Кроме того, имеются поверхностные сведения касательно времяисчисления, животного мира, климата, а также...
- А что-нибудь весомое имеется? - оборвал Иртол меня на полуслове.
- Смотря, что вы под этим подразумеваете.
- Я имею ввиду оружие. Возможные хранилища, которые могли сохраниться, использование, поражающая мощность.
- Такого там точно нет. Во всяком случае, мы пока не обнаружили.
- Что же, я полагаю, в таком случае, если ты обнаружишь нечто такое, то в первую очередь оповестишь меня, потому как...
- Я завершила анализ. Буквенный набор можно частично соотнести с имеющимися данными и на их основе составить логико-синтаксическую основу.
Глаза Иртола едва не вылезли из орбит. Сейчас что-то будет.
- Да как ты меня посмела перебивать?! Ты, никчёмное существо, выкидыш фантазии и...
И вновь его вспышка гнева была подавлена. Лана встала. Резко. Левая рука её обратилась в клинок. В мгновение ока она приставила его к шее Иртола. В правой руке она демонстративно держала магопоглотитель, купленный нами недавно. Я ощутил уже знакомый зуд по всему телу.
- Ты что творишь, жалкая игрушка, да я тебя!..
- Я не думаю, что в данной ситуации вы имеете право угрожать мне, - голос Ланы был полон металла.
- Прикажи ей остановиться!
- Я не буду ей ничего приказывать. Она не собака дрессированная и не прислуга. Но вы... - я испытал особое удовольствие от происходящего, - можете попросить её, как равную себе, простить вас за то, что вы сказали.
- Думаешь, если ты со своей... куклой находишься под опекой гильдии, Совет тебя не достанет?
- Я думаю, что вы находитесь не в лучшем положении для того, чтобы продолжать вести этот диспут. И да, я думаю, Совет меня не достанет.
- Да, сейчас вы на территории гильдии. Но когда мы будем возвращаться с Мёртвого Материка, вас ещё до того, как наше небесное судно вернётся, снимут с него и доставят в Симул, уж я позабочусь!
- Если будем возвращаться, - что же, кто-то должен донести до него эту истину.
В глазах Иртола на краткое мгновение мелькнуло понимание. Но оно тут же исчезло, сменившись прежним выражением презрения ко всему, что его окружает.
- Я прошу меня простить за сказанное ранее, - с видом, будто делает величайшее одолжение, процедил он. Лана убрала клинок, но магопоглотитель не отключила.
- И, всё же, я надеюсь на сотрудничество. Для вас же лучше будет, если я забуду об этом инциденте, - с этими словами инспектор, не прощаясь, покинул мою комнату.
Глава 11
По-настоящему
Утро выдалось поздним. Я сильно сжал веки и расслабил их. Поднял голову. Лицо чесалось, руку явно перележал. Давненько я вот так вот за работой не вырубался. С трудом сфокусировавшись, я глянул на Лану. Обычно, она меня в таких ситуациях будила, но вот сегодня...
Она спала. Во всяком случае, в её понимании этого действа. Подзарядка должна была пройти на пару дней раньше, но она, видимо считая, что обременит меня своим присутствием на празднике, специально продержалась эти два дня, чтобы сегодня оставить меня одного. В груди неприятно заныло. Я должен был подумать о ней, прежде, чем давать необдуманные обещания. В этот момент я невольно ощущал себя предателем.
Поднявшись из-за стола, я подошёл к её кровати. Она лежала недвижимая, словно простая кукла в полный рост. Такая тонкая, хрупкая, но такая верная и надёжная.
Я погладил её по голове. Холод железа коснулся моей ладони, пробиваясь сквозь волосы и оболочку, имитирующую кожу.
Всё же она глупышка. Я бы смог что-нибудь придумать. В конце концов, Лондери могла бы быть не против. Или нет? Ащ, похоже, я и в самом деле становлюсь бабником. Всерьёз размышляю, как устроить так, чтобы и одной и другой было хорошо, и они не конфликтовали. Хотя, как на самом деле мыслят «бабники», мне вряд ли когда-нибудь будет дано понять.
Я подошёл к шкафу. Внутри него меня ожидал мой новый костюм. Прошлая работа Калико мне сильно понравилась, и я вновь обратился к нему, попросив сделать нечто подобное, но другого покроя, более... современного что ли. Всё же предыдущий костюм, сделанный им, был скорее классического образца.
В итоге я получил пиджак с подвёрнутыми рукавами, расшитый серебряным узором. Особенность его была в том, что он, как и платье Лондери, мог менять цвет. Под пиджак мне досталась белая рубашка из лёгкой ткани, чёрные штаны и лакированные туфли.
- Пожалуй, пока рановато, - пробормотал я, переодеваясь в повседневную одежду.
Выйдя из общаги, я поздоровался с Тодо и неспешно направился к гильдии. Народ уже собирался у входа, сбиваясь в небольшие компании.
Среди них я увидел одиноко стоящего Бёзеля.
- Кого-то ждёшь? - поинтересовался я.
- Да, можно и так сказать, - лис протянул руку для рукопожатия.
Я невольно обратил внимание на пару ножен с мечами, висевших у него на поясе.
- А зачем так вооружаться?
- Уж прости, сказать не могу.
- День добрый, господа, - услышал я голос. Его обладательницей была госпожа Мальте.
Мы учтиво поклонились. Сегодня она была облачена в синего цвета закрытое платье. Похоже, она так же питала слабость к этому цвету.
- Ну что, друг мой, идём? - обратилась она к лису.
- Как вам будет угодно.
Я лишь проводил их удивлённым взглядом. Либо я чего-то не понимаю, либо...
- У тебя такое лицо, будто ты сейчас закричишь, - раздался голос за спиной. Обернувшись, я увидел Шару.
- Они что, вместе...
- Нет, можешь даже не париться на этот счёт, - прервала меня синеволосая колдунья. - Они связаны между собой, но не так, как ты думаешь.
- Может, просветишь меня?
- Ну, вообще я тебя для другого искала. Твоя лаборатория в цеху готова. Идём. А по дороге я могу рассказать то, что знаю.
Я последовал за ней. По началу Шара долго не начинала говорить, но потом всё же решилась.
- Бёзель раньше наёмником был. Группировка, в которой он работал, занималась устранением влиятельных персон. Потому в её рядах можно было встретить личностей с магическими навыками.
- Воу, надо же, - только и мог выдать я.
- Я только начала. Наш с тобой друг пользовался большой популярностью у заказчиков. Причины тому было две: он всегда хорошо заметал следы и его боевая ярость. Он очень злобный на деле, ты знал?
- Были подозрения. Так что было дальше?
- История приняла, в общем-то довольно предсказуемый оборот. Наёмники, что узнают слишком много, со временем исчезают. Причём за такие исчезновения платят даже те, кто пострадал от их действий. Ну и Бёзель попал под эту гребёнку. Он узнал что-то такое, что кто-то при дворе императрицы им заинтересовался. И заказал его. Сама группа наёмников должна была его устранить. Вот только они не учли боевой опыт нашего лиса и то... что он ещё даже и никогда по-настоящему не злился. И все его бывшие товарищи, что собирались его убить, оказались сами убиты. Остатки группировки принялись охотиться на него, назначили другим группировкам награду за его голову.
- Предыдущая
- 32/60
- Следующая

