Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На службе церкви (СИ) - Васильченко Ольга Александровна - Страница 49
--Будем считать, что у нас не было выбора, -- вздохнул Ди Таэ, -- кстати, мы уже дошли. Сейчас я уберу поле, а Вы быстренько перебирайтесь под крышу.
Князь отключил купол, Пшертневская шагнула на крыльцо и...
--Чёрт! Я намок! -- воскликнул маг.
--Эрик, как же Вы непоследовательны! -- вскрикнула госпожа кардинал, всплеснув руками.
--Господи, я дурак! -- захохотал он, запрокидывая голову. -- Я идиот! Тупица! Ха-ха-ха... забыл элементарную вещь! Нет, даже не подумал! Ха-ха-ха.
Злата, вначале с недоумением взиравшая на хохочущего князя, почувствовала, что ей всё труднее сдерживать улыбку. Ди Таэ так заразительно смеялся. Секунду спустя они хохотали уже вдвоём. И тут...
Чёрная смертоносная тварь соткалась прямо из дождевых струй, прошив ливень летящей стрелой. Эрик инстинктивно дёрнул кресло в сторону и понял, что опоздал, опоздал на сотую долю секунды. Грудь и плечо обожгло огнём. От резкого толчка кресло накренилось, и чародей полетел на мостовую, расплёскивая мутные дождевые ручьи. Тварь атаковала вновь. Князь сорвал с волос заколку, швырнул в распластавшуюся в прыжке тварь, но промахнулся. Заклятье хлопком вспыхнуло над мордой чудовища, не причинив ему никакого вреда. Ди Таэ больше ничего не успевал сделать. Мгновенье, и тварь вопьётся ему в горло. Грохнул выстрел. Монстр так и не смог завершить прыжок. Противно взвизгнув, неуклюже шлёпнулся на мостовую, конвульсивно дёрнулся и затих, вытянувшись на боку в каких-то пятнадцати дюймах от князя. Эрик тяжело обвалился на спину. Над ним, сжимая в руке ещё дымящийся "Смит и Вессон", стояла Злата.
--Прекрасный выстрел, госпожа кардинал, -- выдохнул Ди Таэ.
--Разрывная серебряная пуля в голову -- это конец... И перестаньте называть меня "госпожа кардинал"! -- Пшертневская помогла ему сесть, и маг пролеветирвал себя обратно в злополучное кресло, морщась от боли. Кимоно у него на груди было разодрано в клочья -- это тварь задела его во время первой атаки.
--Нет, ну надо же! Мне опять испортили любимое кимоно! -- возмутился князь.
--Заходите в дом! -- безапелляционно произнесла женщина, -- в таком виде я Вас никуда не отпущу. Нужно хотя бы раны промыть.
***
--Простите, Злата, мне так неудобно, что я всё же напросился к Вам на ночной кофе, -- усмехнулся Эрик, сидя на кровати в комнате для гостей. Ему уже доводилось здесь бывать несколько месяцев назад, когда он отлёживался после ранения в бок.
Наименее пострадавшей и наиболее чистой частью его гардероба были брюки, которые он просто высушил заклинанием. В них же он сейчас и сидел. Грудь и правое плечо князя пересекали четыре вспухшие кровоточащие полосы, оставленные когтями твари.
--Не говорите глупостей! -- откликнулась Пшертневская, опускаясь рядом на пуф и окуная спонж в антисептический раствор. -- Сейчас будет щипать, -- женщина начала осторожно промывать рану. Эрик вздрогнул и едва сдержался, чтобы не закусить губу. Такой реакции он от себя никак не ожидал.
--Что такое? Больно? Я же предупредила, будет щипать.
--Н-не в этом дело, -- выдохнул Ди Таэ, -- думаю, будет лучше, если я сам себя обработаю, -- он забрал у неё спонж. Злата слегка удивлёно посмотрела на него, но промолчала. Но поскольку обрабатывать раны самому, не имея зеркала, было весьма проблематично, маг, то и дело промахивался, и, в конце концов, вообще выронил спонж.
--Знаете, давайте лучше это сделаю я! -- не выдержала Пшертневская, -- Вам же неудобно. Примите хотя бы раз предлагаемую помощь! -- она решительно взялась за промывание оставшихся ран. Перекись противно зашипела. Эрик сидел напряжённый, словно натянутая струна. Нет, это невозможно, он так больше не выдержит! Ди Таэ резко шарахнулся в сторону, подальше от руки госпожи кардинала.
--Эрик, что-то не так?
--Не так?! Не так?! -- князь закрыл лицо руками, -- да разве Вы не понимаете, что делаете со мной, Злата?! -- вскрикнул он. -- То, что я передвигаюсь в кресле, ещё не означает, что я не мужчина! -- глухо выдавил маг, поднимая глаза на Пшертневскую, -- и на Вас, как на женщину, реагирую соответственно!
--Думаю, любой женщине будет приятно, если на неё соответственно прореагирует такой мужчина, как Вы, -- спокойно произнесла Злата. Она прекрасно уяснила ситуацию.
--Беда в том, что Вы -- не любая! -- сдавлено произнёс Эрик. Его била крупная дрожь.
--Думаю, мне лучше уйти, а Вам -- успокоиться и хорошенько выспаться, -- всё тем же ровным тоном ответила женщина.
--Да... Действительно, так лучше... Идите... Всё в порядке, не беспокойтесь, -- Ди Таэ отвернулся. Злата встала и направилась к двери, но стоило ей взяться за ручку...
--Нет, стойте! -- маг смотрел на неё умоляющим взглядом приговорённого к смерти. -- Останьтесь, прошу Вас, хотя бы пока я не усну... Проклятый стресс...
--Хорошо, -- она вернулась и вновь села на пуф, -- хорошо, я останусь. А теперь спите, так действительно будет лучше.
Через несколько минут дыхание князя сделалось ровнее, напряжённое лицо разгладилось -- он провалился в глубокий сон.
...Уснул, -- подумала Злата, едва сдерживаясь, чтобы не погладить его по руке. О том, что будет завтра, она предпочла не думать. Скорей всего, они сделают вид, что ничего не случилось. Да, скорее всего они так и сделают. И плевать на то, что это совсем не так. Никто ничего не скажет...
Никто ничего не скажет.
Пусть печать молчания
Будет не сломана.
Никто ничего не скажет.
Так лучше, как было условлено.
Никто ничего не скажет.
Свет не погас, и барьер в целости.
Никто ничего не скажет.
Промолчат о дарованных ценностях,
О пока не потерянных ценностях...
Промолчат, и, наверное,
Будет лучше не знать никому,
Что в душе сокровенное...
Никто ничего не скажет,
Но, может быть, слов не найдут там,
Где их нет.
Они просто погасят свет...
***
Эрик так и не понял -- потерял он сознание или всё-таки уснул. Так или иначе, но сейчас он потихоньку приходил в себя.
Князь никогда не любил спать на спине -- такая беспомощная поза. А тут, надо же, уснул и проспал так всю ночь. Возле него, свернувшись калачиком, спала Злата Пшертневская. Ди Таэ почему-то этому ничуть не удивился. Осторожно убрал тёмно-каштановую прядь, упавшую ей на лицо.
--Вот и разобрались... -- подумал он.
Женщина беспокойно шевельнулась и открыла глаза.
--К...князь... -- ошеломлённо прошептала она.
--Лилия в темной воде,
Звёздный свет
Запутался
В тёмных прядях
Волос твоих, -- произнёс маг, вновь убирая упавшую ей на лицо прядь.
--А... мм... -- Злата села.
Эрик подтянулся на руках и последовал её примеру, без всякого стеснения продолжая разглядывать Пшертневскую. Женщина смутилась под его взглядом, залившись краской.
--Простите, не нужно было мне здесь оставаться, -- пробормотала она, -- как Ваши раны?
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая

