Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 116
Вот черт, я уже настроился, что Куэс пойдет с нами. Все-таки, она училась в Англии, и знает о местных аякаси намного больше. Да и сильная колдунья нам в пати точно не помешает.
— М-м, пятьдесят ошеломлений?
— Сто.
— По рукам, Куэс, — вздохнул я. — Маки-сан, а вы остаетесь?
— Раз Джингуджи-сан идет, то я тоже прогуляюсь.
— Отлично! Мили дамагер, светлый паладин, аое кастер, хилер и… барьерный дебафер. Фул пати практически.
— Юто, ты на каком языке сейчас говорил?
— Геймерском, — усмехнулся я.
Глава 4
— "…По сообщениям службы эпидемиологического контроля, редкие водяные змеи, которые на днях наблюдали в реке Хиросэ, являются неядовитыми и нападают на людей исключительно в целях самозащиты. Так что жители Такамии могут спокойно посещать близлежащие водоемы в местах, где разрешено купание…"
— "…По информации из проверенных источников в последние дни сразу несколько дел опасных преступников получили второе дыхание. Появились данные, что Масахиро Канагава, устроивший поножовщину 23 марта 2008 года со смертельным исходом, также причастен к убийству еще двух человек. Если данные подтвердятся, то Масахиро грозит смертная казнь вместо пожизненного тюремного заключения. Кобаяси Каору, ранее судимый за сексуальные домогательства к несовершеннолетним, подозревался в похищении и убийстве одиннадцатилетней Арияму Каэдэ. Главный свидетель по делу, имя которого не разглашается, отказался от дачи показаний, и буквально вчера поступила информация из органов, что слушания будут возобновлены. Свидетель будет участвовать в программе по защите, о которой нам расскажет специальный гость из известного детективного агентства Якоин…"
Айя внимательно смотрела утреннюю новостную программу, записывая важные по ее мнению моменты. Ну а любое событие, где фигурировал кто-то из кланов экзорцистов, априори являлось важным. На зазвонившем телефоне высветилось "Амакава-сама", и фугурумо немедленно подняла трубку:
— Айя слушает.
— Привет, это я. Как у вас дела?
— Все в порядке, Амакава-сама. Конфликтов с е-кай или другими кланами не было.
— Отлично. Мы завтра утром… или по-вашему будет вечер, собираемся в заповедник за ингредиентом для зелья. Так что мой телефон может быть недоступен.
— Принято. Разрешите вопрос, Амакава-сама.
— Да?
— Я выражаю сомнения в необходимости физической подготовки для цукумогами моего типа на тренировках, которые проводит лейтенант Гунсо.
— Вот как? Шустро он. Присмотри за новичком, чтобы палку не перегибал. А что, каска бегать вас заставляет?
— Да, Амакава-сама. Я использую короткие пространственные прыжки при передвижении на дальние дистанции.
— Так разве в этих самых прыжках ты не улучшаешь свои навыки?
— Если так поставить вопрос, то да, я стала немного дальше прыгать. Поняла, Амакава-сама. Я не подведу вас.
— Хорошо. Попроси Шидо, вежливо только, поучить Кагецуки, Нобу, Гунсо и Мурабито основам вождения автомобилем. Лизлет, Гинко и остальных — по желанию. Случаи бывают разные. И сама тоже, если хочешь.
— Раз таково ваше желание, Амакава-сама.
— Все, отбой.
Цукумогами завершила разговор, и буквально через пару минут раздался крик-побудка от бравого лейтенанта: "Рота подъем!". Айя поспешила к Гунсо и передала слова главы клана. Это было очень странно, но остальные обитатели особняка и даже Шидо-сан слушались аякаси каски. Обычно среди е-кай прослеживается четкое разделение: кто сильнее, тот и главный. Гунсо же являлся самым слабым аякаси клана. Даже ручные змеи мизучи могли справится с ним при желании.
— Уметь пользоваться современным оружием и техникой — это правильно, — выдал цукумогами в военной форме. — Я составлю график тренировок. Приказ генерала будет выполнен в точности.
Полусонные аякаси снова собрались во дворе. Даже охотник из Тсучимикадо, морщась от болей в мышцах, выполз со всеми. Пинок по самолюбию мужчины был весьма существенным, так что он решил немного восстановить форму. А к боли и физическим нагрузкам потомственному экзорцисту было не привыкать с детства.
— Явился, салага! — ехидно заметил Гунсо. — Тебя даже горничная обогнала вчера!
— Она неживая… — выдал Шидо.
— Живая-неживая. Важен результат! Сегодняшняя разминка будет короткой, как бы мне не хотелось погонять ваши вялые тушки по полигону. У нас запланировано много дел. До возвращения генерала Амакава каждый, кто имеет хотя бы каплю мозгов, должен научиться управлять автомобильной техникой. Инструктором назначается рядовой Шидо. Я сам буду первым учеником, с графиком тренировок ознакомлю в ближайшем времени. Всем ясно?!
— Да…
— Не понял?!
— Да, сэр!
— Четвертого числа сего месяца, то есть уже через три дня, в Ноихаре состоится праздник нэбута. Амакава-тайсе поручил нам принять участие. Поэтому нам предстоит построить повозку для фонарного шествия. И я не буду лейтенантом Гунсо, если мы не построим самую лучшую, самую мощную и самую разрушительную повозку в истории! Всем ясно?!
— Да, сэр!
— Отличный настрой, селедки! Капитан Айя назначается ответственной за чертежи и проектировку аппарата, лейтенант Кайя — главный конструктор. Где опять Тосигами шляется? Сержант Тосигами назначается главным по поиску бесхозных частей обшивки и комплектующих. Сержант Гинко — за переговоры с Ноихарой, нужна основа в виде двигательной техники.
— Поняла! Я знаю, у кого можно одолжить трактор, — обрадованно произнесла оками. — Трактор подойдет, лейтенант-сан?
— Подойдет, сержант. Остальные будут осваивать ручной инструмент и помогать в строительстве. А пока пятнадцать кругов вокруг дома, бего-ом МАРШ!
Утро в Эдвинстоу встретило нас по-настоящему английской погодой: сырой и пасмурной. Планировали уложиться за сутки, но провизии набрали на три дня на всякий случай. Воды совсем немного — Сидзука обещала взять этот вопрос на себя и пополнять фляги. Мы с Маки и Химари переоделись в военную камуфляжную форму и удобные ботинки. Куэс повздыхала, но последовала нашему примеру — в ее платье тащиться по густому лесу несколько неудобно. В нашем распоряжении также были и непромокаемые плащи — бесценное имущество при местном климате. Поклажу в рюкзаках распределили между мной и Маки. Я пока не считал себя сильнее Сидзуки, поэтому лучше, чтобы главные бойцы не были ничем ограничены. Короче, экипировались по полной.
Сотрудник MI0 любезно повез нас к блокпосту при входе в заповедник. Когда подъехали, мы с Маки не смогли сдержать уважительного восклицания. Вокруг леса в обе стороны расстилался высокий магический барьер, в котором чувствовалась сложносоставная магия. Теперь понятно, почему заповедник называли скрытым: при взгляде на барьер наступало непонятное беспокойство и хотелось убраться подальше отсюда. Охотнице из Тсучимикадо не терпелось рассмотреть его вблизи. На пропускном пункте мы заметили военных, которые о чем-то беседовали с женщиной с рюкзаком. Один молодой колдун в мантии и с сияющей улыбкой подошел к ней, и та расписалась на какой-то бумажке. Когда же туристка обернулась в нашу сторону, я чуть не выругался вслух. Какого рожна, спрашивается?!
— Юто, Куэс! Привет! Извините, что не предупредила. Я боялась, что вы не возьмете меня с собой, — энергично произнесла Эмма Уотсон, одетая по-походному.
— Я конечно уважаю твои актерские таланты, но нам не нужен неодаренный балласт в операции. К тому же белоручка, — припечатала сходу Джингуджи.
— Я не белоручка! Чтобы вы знали, съемки часто проходили на природе в весьма тяжелых условиях. Я немного научилась походной кухне, даже жила в палатке! Пожалуйста, возьмите меня с собой. Я не буду обузой! Мне кое-что известно о троллях и гоблинах.
— Не знаю, что там выдумали в книжках, наверняка ерунду какую-то, — фыркнула Куэс.
— Чего ты хочешь добиться, Эмма? — спросил я.
— Я должна посмотреть на жизнь и быт магических созданий и представителей иных рас. Волшебники живут скрытно, у них свои правила. Здесь нужен независимый взгляд со стороны! Юто, ты ведь тоже ратуешь за хорошие отношения между людьми и ая… ая-ка-си, — по слогам проговорила японское слова девушка. — Ты будешь представлять магическое сообщество, я — мир магглов. Вместе мы сможем добиться справедливости!
- Предыдущая
- 116/248
- Следующая

