Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 236
— Мэ-э-э, — промычал компьютерный аякаси, не в состоянии нормально говорить с кляпом.
— Произвожу выход из режима госпожи, прошу подождите, — беспристрастным голосом поведала Элис.
— Все-все! Извините, что помешал, — поспешно произнес я. — Уже ухожу!
Я быстро закрыл дверь и смахнул со лба невидимую каплю пота. Такого я точно не ожидал.
— Администратор, у вас имеются указания к устройству Элис? — показалась дух роутера из своей комнаты.
— Нет-нет, — замахал я руками. — Отдыхайте, не обращайте на меня внимание. Просто… дверь запирайте в следующий раз.
— Будет исполнено, администратор.
Элис задвинула дверь, после чего послышался щелчок замка. Мда, и что это было вообще? Хотя, если вспомнить, где раньше располагался роутер, становится понятно, откуда столь специфичные знания. Я помотал головой, пытаясь прогнать навязчивые образы. Как бы теперь кошмары не замучили.
С опаской я приблизился к комнате Айи. Раньше это была библиотека, а дух конверта просто находилась в одном из шкафов. Сейчас же комнату дооборудовали под жилое помещение — переезжать Айя наотрез отказалась. Воображение рисовало различные похабные картины, одна похлеще другой. Если уж и скромница Айя вытворяет нечто подобное, я точно потеряю веру в е-кай. После моего осторожного стука послышалось:
— Войдите!
Осмотрев помещение, я выдохнул. Генри и Айя расположились за высоким столом на стульях. Книжный дух читал что-то, фугурумо йоби же активно резалась в свою любимую игру на ноутбуке. Все чинно и мирно.
— Амакава-сама, я вам нужна? — с еле заметным сожалением отвлеклась Айя от компьютера.
— Нет, просто решил проведать, все ли у вас хорошо.
— Все хорошо, Амакава-сама. Недавно меня назначили заместителем главы гильдии "Солнечные котики". Это очень хорошее и сильное сообщество, входит в топ десять по серверу.
— Молодец, продолжай в том же духе.
Я прикрыл дверь. Удобно качаться, когда нет нужды во сне.
В обеденном зале праздновали водно-волосатые аякаси: троица наг, Гунсо, хари-онна, футакуччи-онна, кама-кири и нуре-онна. Отмечали окончание рабочей недели. Учитывая, что они зарабатывают вполне прилично, могут себе позволить погулять раз в неделю. Дух каски пришелся кстати пестрой компании. У вояки имелось тысяча историй и баек на любой случай из жизни.
На заднем дворе собралась большая тусовка из кротов, змей и прочих мелких духов, а также Сидзука, Дай и Саса. Они активно обсуждали какую-то важную тему, я не стал вмешиваться.
На кухне правила Кайя: что-то помешивала, разогревала, резала, подметала, вытирала, взбивала, иногда напевая про себя. У меня сложилось впечатление, что дзасики-вараси способна находиться в нескольких местах одновременно. Перехватив готовящееся лакомство и без всякого пиетета к главе клана получив половником по рукам, я отправился дальше по особняку.
Сердце наполнилось томительным предвкушением, когда я остановился перед комнатой Химари.
— (Можно?)
— (ДА!!!)
Только я отворил дверь, как меня чуть не опрокинул белый вихрь.
— (Юто, ты вернулся!)
— (Ну-ну, давай хотя бы из коридора выйдем.)
Я впихнул девушку внутрь и оглядел помещение. На татами и на столике были разбросаны учебники и тетради. Судя по всклокоченным волосам, Химари действительно занималась. Такая у нее привычка имеется. Когда Химари не понимает материал или задачу, то в раздражении лохматит собственные (иногда мои) волосы. Сейчас на голове бакэнэко находился колтун из волос. Видимо, непростая тема попалась. Выглядело это забавно, но я постарался не смеяться.
— (Мне столько домашки задали, это настоящий ужас! Когда я приехала и узнала, что ты гостишь у Шидо, то решила все сделать сразу, не оставлять на завтра. Но…)
— (Возникли сложности?)
— (Да), — поникла Химари. — (Извини, я буду стараться!)
— (Верю.)
Наверное, я не слишком хорошо поступаю с девушкой, шантажируя ее нашими отношениями. Вроде как, если она будет плохо учиться, то сразу расходимся. Но подобная мотивация дала ошеломительные результаты. Химари за неделю доучила программу для младшеклассников, а ведь ей еще приходится зубрить обычные предметы. Так что побуду пока "козлом", потом мне благодарна будет. Надеюсь.
— (Садись на место. Помогу тебе, так уж и быть.) И давай на японский перейдем, а то в нэкотарго нет специфических терминов.
— Да, спасибо!
Химари с готовностью плюхнулась на подушку и уткнулась в учебник. Несмотря на отнюдь не теплую погоду и отсутствие централизованного отопления в доме, надеты на ней были короткие шортики и майка.
— Тригонометрия? — заглянул я через плечо.
— Да! Совсем не разумею я синусов и косинусов…
— Подожди.
Я схватил щетку с комода и сел позади Химари.
— Надо привести твои волосы в порядок. Совсем растрепались.
Я принялся аккуратно распутывать и расчесывать длинные белоснежные пряди. Волосы мягкие и шелковистые, пахнущие мятой, так и тянет их погладить. Некоторое время Химари молчала, наслаждаясь необычными ощущениями, но потом спохватилась:
— Решать задачи по формулам я научилась, но сенсей сказал, что спросит на следующем уроке теорию. А я не понимаю, почему их то в виде окружности, то в виде волны изображают…
— Хм-м…
Я закончил с расчесыванием и перебросил белую копну на бок, оголяя шею и часть спины, не скрытые майкой. Озорное настроение так и подмывало выкинуть что-нибудь эдакое. Я нежно провел пальце по бархатистой молочной коже, изображая длинную волну из учебника. Химари застыла.
— Периодическое колебание, функции синуса и косинуса схожи. Синус разве что отстоит дальше на девяносто градусов по оси абсциссы, — я обозначил пальцем один период волны. — Если посмотреть, то часть графика повторяется, видишь? Поэтому можно упростить запись функции, взяв один период. Получится окружность… Хм-м, или наоборот из окружности проистекает волна? — задумался я. Давно ведь проходил данный раздел. — Ладно. — Я провел на шее окружность и оси координат. — Это упрощенный график функции. По ней можно легко запомнить основные значения косинуса и синуса. Косинус нуля равен единице, тогда как синус девяносто градусов равен тому же. Поэтому волновой график синуса отстоит дальше на девяносто градусов. Смотри, — Я прочертил пальцем полный круг. — После оборота в триста шестьдесят градусов значения повторяются, как и в волновом случае. Так что окружность — наиболее удобный вариант, отражающий суть функции.
Не удержавшись, я быстро коснулся губами шеи в центре воображаемого круга, после чего спросил:
— Понятно?
— Нет… Повторить надобно…
Я с подозрением придвинулся ближе и заглянул в лицо девушки. Химари раскраснелась, а в глазах не было и намека на желание постигать математику. А-а, к черту! Я быстро метнулся до двери, закрыв ее на замок, после чего вернулся к столику.
— Повторить, говоришь?
— Пожалуйста! Если Юто еще раз мне все объяснит, то я точно пойму!
На этот раз я использовал язык, проводя фигуры на шее и спине, периодически разбавляя "тригонометрию" поцелуями. Мягкими касаниями мне удалось распалить Химари настолько, что она выпустила уши, перестав контролировать свой внешний облик.
— Ня-яу! (съем!) — рыкнула девушка и набросилась на меня.
Я и не сопротивлялся, поэтому Химари легко опрокинула меня и уселась сверху. Сразу последовали жаркие неумелые поцелуи и попытки облизать меня с ног до головы. Похоже, она не собиралась строить из себя кроткую барышню, как того требуют гендерные роли. Ощущения необычные, мягко говоря, но в целом приятные. Ведь в интимной сфере нет никаких правил — главное, чтобы обоим было хорошо. Через некоторое время я перешел в наступление, подав немного света и легко поменявшись местами с Химари. Выглядела девушка донельзя эротично: тяжелое дыхание и горящие в возбуждении глаза, задравшийся топик больше показывал, чем скрывал, сползшие в ходе наших игр шортики с трусиками показали тонкую полоску белых волос.
- Предыдущая
- 236/248
- Следующая

