Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 238
Не тратя время на пустые разговоры, я сблизился с мальчишкой. Вместо материального оружия он формировал из света щит и оранжевый клинок. Не забывая посылать в меня разрушительные шары. Интересные приемы, впрочем сила их была невелика. Пробив фантомы, я отправил парня в нокаут напитанным светом кулаком. Он еще ответит на мои вопросы.
— Моя лоли, закончи с типом, связанным цепями, Дай — займись цутигумо.
Агеха и Джеб выбыли на время из боя. Одна Химари пыталась достать дракона.
— Химари, брось меня на него.
— Юто?!
— Делай, что говорю!
— Да!
Дождавшись, пока дракон приблизится, бакэнэко стремительным рывком оттолкнулась со мной от земли, после чего снова резко дернула меня вперед, сама отлетая в противоположную сторону. Использовав иглы света, я прицепился за середину туловища. Извивающееся тело, похожее на змеиное, пыталось меня сбросить, но не тут то было. Бить Хаганэ и другой рукой держаться за чешуйчатого дракона, было неудобно, но я извернулся. Усатая рептилия испускала протяжный вой, а я продолжал наносить удар за ударом. Почти удалось перерезать туловище на две половины, как дракон пошел на снижение. Перед самой землей я отпрыгнул в сторону и ловко перекатился, слегка отбив плечо. Не пропали даром уроки небесного лотоса. Дракон пропахал борозду, пробил стену особняка и остановился внутри. Когда пыль осела, я увидел старика в человеческом облике. На его животе проступала чудовищная рана:
— Вижу, ты сильнее Лианга. Жаль, что не к тебе мы попали в услужение…
Ответить на незаданные мной вопросы старец не успел. Свечение жизни покинуло его тело.
Сидзуку задело гравитационным ударом от йети, но прежде чем тот снова смог атаковать, она изрешетила тело противника сосульками. Дай вырубил цутигумо одним ударом — настолько тот был слаб.
Сражение завершилось, и я осознал, насколько же я устал. На секунду присел на землю и осмотрел место бойни помутневшим взглядом. Ни одного уцелевшего места не наблюдалось. Особняка Амакава больше не существовало.
Глава 6
— Кайя! — вскрикнула Химари, разгребая завалы.
Черт! Я быстро поднялся и направился к девушке. Вдвоем мы споро расчистили участок, убрав балки и хлам. Девочка с двумя хвостиками, покрытая многочисленными кровавыми ранами, еле дышала. Я прижал хрупкое тельце к себе, усиливая излучение света. Так же как и в тот раз, когда вытаскивал Акиру из больницы.
— Юто! — из глаз Химари катились слезы.
— Она будет жить! Я обещаю!
Надеюсь, остальные успели спрятаться в подвале…
На дороге показался неспешно хромающий Джеб в человеческом обличье. Голый, разумеется — одежду он не умел создавать. Со множеством ран и синяков. Левую руку он бережно баюкал. Сидзука привела в чувство Агеху. Несмотря на то, что она израсходовала почти все силы, мизухэби занялась ранеными. Кроме нее и некому было. Решение, что делась с оглушенными противниками, я принял еще тогда, когда погибла Амамия. И никаких угрызений совести от своих мыслей не испытываю.
— Что вы тут за погром устроили, молодежь?! — услышал я ворчливый голос деда Муноти. Похоже, призрак вовремя успел спрятаться. — И чего расселись?! Вражина на подходе!
Уверенность в словах старика насторожила меня. Я аккуратно опустил тело Кайи на относительно ровный участок развалин, взял Хаганэ и направился осматривать окрестности.
— У кого еще есть силы — за мной!
Химари и Джеб пошли следом. Оба уставшие, но полные мрачной решимости. Засевшие в засаде противники не спешили нападать сами, но как только мы к ним приблизились, выскочили из кустов. При себе они имели какие-то скрывающие ауру амулеты, одеты в камуфляж, с масками на лицах, всего пятеро. Я узнал ауру одного из них. Ходжо. Решили поставить точку в нашем противостоянии? В нас полетело несколько гранат, но Химари споро отбила их в сторону фиолетовой волной. Дракон быстро перевоплотился в громадную рептилию, бакэнэко обнажила Ясуцуну. Застрекотала пара автоматов, явно с магическими снарядами. Как будто этого было мало, с другой стороны на нас бросилось еще пара умело скрывавшихся врагов, только на этот раз аякаси. Здоровая пятиметровая змея, плюющаяся кислотой и шустрая обезьяна, насылающая черные зловонные облака.
— (Ты! Убью!) — рыкнула Химари, узнав кого-то их нападавших, после чего резко бросилась вперед. Я не стал ее останавливать, присоединившись к резне.
Только один из Ходжо выходил на A ранг, остальные максимум B с плюсом. Но и мы также были почти без сил. Охотники теснили нас, забрасывая печатями, давя грубой силой, вынуждая защищаться от летящих пуль. Один из нападающих владел гелиомантией, посылал в нас узкий пучки концентрированного света на манер лазеров. Дракон перемолол змею и безуспешно гонялся за вертлявой обезьяной. Химари получила еще одну серьезную рану. Как любимая до сих вообще сражается — для меня загадка.
— Отходим, — скомандовал я, с трудом концентрируя свет.
Пускай наших потрепало, но количество может решить исход схватки. Перед отступлением я успел наподдать обезьяне, ускорившись до предела. Заскулив, аякаси исчезла в зарослях.
Вскоре, уже не скрываясь, пятеро охотников в камуфляже выступили вперед. Все наши, кто мог стоять, собрались возле развалин особняка.
— Закономерный итог, Амакава-кун. Ты не должен был появляться на свет.
— Гарудо-семпай? — узнал я голос. — Сам решил почтить меня своим присутствием, без доппеля? Какая честь.
— Добейте их! — бросил наследник Ходжо.
В этот момент появились новые действующие лица. Я бы совсем не удивился, окажись это новые враги, желающие стереть Амакава с лица земли. Но на этот раз ради разнообразия прибыли союзники. Выскочившие из автомобиля Шидо и Гинко сходу оценили диспозицию и атаковали. Зажатые с двух сторон члены клана Ходжо сопротивлялись еще долго. Химари пробила защиту одного, самого опытного, экзорциста с полуседыми волосами и разрезала тело на две равные половины. После этого я быстро уложил двоих, а Джеб тупо схватил пастью еще одного, когда его защитный барьер перегрузили. Не обращая внимания на громкий крик перемалываемого мощными челюстями, я двинулся на последнего противника.
— Я… я сдаюсь. Пощадите, — срывающимся голосом произнес Ходжо Гарудо.
Очень хотелось закончить начатое, избавиться от досадной помехи. Я глянул на Шидо. Охотник отрицательно покачал головой, и мне пришлось смириться:
— Шидо, займись им. У тебя телефон есть при себе?
— Да.
— Позвони Хитсуги и Кабураги, наши аппараты вышли из строя из-за магии. Гинко, ищи следы выживших. Остальные — помогайте расчищать обломки.
Я устало привалился рядом с Кайей, взяв девочку за руку.
Минут через двадцать, частично восстановив свет, я занялся пленниками. Высокая девушка-брюнетка в когда-то элегантном, теперь порванном, костюме, здоровый паучий цутигумо, не имевший, по-видимому, человеческого облика. И, конечно, пацан со способностями к свету. Бывшая банда Гуан-миня из Китая, как несложно было догадаться. Вступаться за них никто не станет, поэтому я в своем праве. Женщина-аякаси уже имела блок света, мне почти не стоило никаких усилий перенастроить ее на себя. Паук не фонил следами внушений, да и злобой от него не пахло. Но я решил подстраховаться, и внедрил новый блок, по аналогии с теми, что стояли на Химари и Кайе. А вот с мальчиком Лиангом пришлось повозиться. Его аура отторгала мой свет, угрохал прорву маны, прежде чем новое образование прижилось. Осознав, что он сам может снять с себя печать света, я внедрил дополнительное условие, запрещающее ему работать с магическими блоками.
Когда прибыли сотрудники четвертого отдела, я успел привести Лианга в чувство и частично допросить. Собрат по магии владел исключительно китайским. Если быть более точнее, то китайским матерным. Химари переводила с большим трудом. Когда подключились найденные в подвале наги, дело пошло быстрее. Лианг Ванхэй, тринадцать полных лет, сын проститутки, умершей при родах. Парень рано познакомился с оборотной стороной жизни. Со временем вышел на след Гуан-миня, чья штаб-квартира располагалась в том же городе, где работала его мать. С годами его способности росли и стали походить на силы Гуан-миня, как того описывали очевидцы. Выходить в люди охотник света не торопился, дожидаясь, пока его аура окрепнет. После гибели босса группировка триады продолжала действовать самостоятельно, и в один прекрасный день — примерно за месяц до моего шестнадцатилетия Лианг начал собирать членов банды. Сначала завербовал самого слабого, настроив блок света на себя. Постепенно подмял под себя всех е-кай триады и набрал новых. Скала, Стиляга, Стерва, Резиновый, Дракон. Вот только с ментальной магией у него были проблемы — аякаси, не имевшие ранее закладок, привязывались криво. Также вышла осечка с Шокером, лэй-гуном, духом молнии — он сумел сбежать, решив отомстить отпрыску поработителя. Несколько недель назад Ванхею пришло письмо от неизвестного адресата, где говорилось о том, что сын Гуан-миня заинтересовался его деятельностью, и предупреждалось о возможном нападении. Лианг решил нанести превентивный удар, переправившись в Японию.
- Предыдущая
- 238/248
- Следующая

