Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 240
В понедельник, в последних числах ноября, вернулись в школу. Жизнь идет своим чередом, несмотря на ее печальные страницы. И так уже отстали по программе. Тут еще и Седзо-сан "обрадовала". Куратору необходимо демонстрировать успехи своих подопечных, а лучшим способом для этого являлся школьный турнир, который стартует в начале декабря. Отказывать куратору я не стал. В любом случае тренировочные поединки с сильнейшими учениками Оммедзи Гакуэн будут мне полезны.
Маленькая девочка в традиционном кимоно с яркими золотистыми глазами и такого же цвета волосами болтала ногами, покачиваясь на высоком стуле.
— Простите за ожидание, вот твое мороженое! — с добродушной улыбкой подоспела Лизлет к своей постоянной клиентке.
— Ура-а-а! — искренне обрадовалась кицунэ, сразу принимаясь за лакомство.
Изначально в меню чайного кафе мороженое не значилось, но со временем, из-за визитов одного водного духа, пришлось расширить ассортимент. Лисьей аякаси, присоединившейся к Амакава недавно, очень нравилось холодное угощение. А Лизлет просто была рада, когда ее клиенты довольны. Пускай раньше Тамамо совершала ужасные поступки, сейчас накопленная за столетия злоба ушла, оставив после себя наивную маленькую девочку.
— Добро пожа… — звякнул колокольчик на входной двери. Дух чайной чашки осеклась, разглядев вошедшую. Даже в свернутом состоянии аура женщины подавляла. Лизлет страшно было представить, насколько же сильна на самом деле незнакомка. Блондинка бросила взгляд за прилавок. Судя по всему, Мурабито уже успел подать сигнал в приют. Пока что стоит проявить радушие:
— Прошу усаживайтесь, высокочтимая госпожа.
Роскошная рыжеволосая женщина в красивом лиловом кимоно обвела кафе безразличным взглядом, остановив его на поглощающей мороженое девочке.
— О! Ик. Я здесь присяду.
Резко по помещению распространился запах алкоголя, словно вошедшая была облита им с головы до ног. Проигнорировав указанный Лизлет столик, клиентка уселась напротив Тамамо, с увлечением поглощающей лакомство из вазочки.
— Добавки! — громко прокричала златовласка.
— Сию минуту. Что вам принести, госпожа? — нервно теребя подол, обратилась Эл Челси к духу.
— Приличного саке.
— Прошу прощения, госпожа, в нашем кафе не подают алкогольные напитки.
— Э-э? — удивленно посмотрела женщина. — Тогда мне того же, что и ей.
— Будет исполнено.
Дух чайной чашки быстро оформила заказ и принесла за столик. Рыжеволосая женщина откуда-то умудрилась достать здоровую бутылку саке и с удовольствием дегустировала напиток. Попутно выспрашивая что-то у мелкорослой соседки. Тамамо отвечала неохотно, словно ей не очень нравилась такая компания.
— Вот ваш заказ, госпожа.
Наконец показались знакомые лица — в кафе вошли Агеха, Дай и Айя. Пока глава клана вместе с Багровым клинком отсутствовал в школе, именно они разбирались с неожиданными посетителями.
— Кудзуноха, ты что здесь забыла?! — резко набросилась хиноэнма. Обстановка в кафе накалилась, повисло четко ощущаемое напряжение. Гостья уступать не собиралась, с насмешкой глядя на кровожадного духа воздуха. — Это ваши прихвостни на нас напали недавно?
— Ошибаешься, хиноэнма. Я не принадлежу старикашке. Мы просто… сотрудничаем.
— Что вам понадобилось от Тамамо, кицунэ-сан? — тихо поинтересовалась Айя.
— Простой дружеский визит. Когда-то мы были знакомы с крошкой Тама-тян. Удивительно, ее и не узнать теперь. Слышала, у Амакава в последнее время весело, вот и решила проветриться, и-ик, — легкомысленно заявила Кудзуноха, допивая очередную порцию саке.
— Пьяница, — бросила Агеха.
— Саке — всего лишь способ раскрыть сердца людские и духов. Познакомите меня с вашими друзьями, ик?
— Черта с два мы пустим тебя вынюхивать ради Нурарихена! — бросила Агеха запальчиво.
— Клянусь честью девятихвостой кицунэ, и-ик, все что я увижу у вас, не буду обращать вам во вред.
— Спрашивай разрешения у Амакава-сама, — дух конверта протянула телефон, который гостья чуть не выронила из рук, пьяно извинившись после.
Спустя примерно сутки, в простом деревянном домике в небольшом поселке на западном побережье Японии с донельзя странными жителями два не обделенных магической силой существа неспешно проводили время, обсуждая новости и смакуя лучшее саке.
— Значит, охотник посадил Тамамо на цепь, — проскрежетал старческий голос невзрачного дедка в потрепанном кимоно.
— Я думаю, что это пойдет ей на пользу, — высказала свое мнение красивая женщина с густой копной ярко-рыжих волос.
— Не мели чепухи. Не важно, что пойдет ей на пользу. Главное, что Амакава переступил через еще одну черту. Знаешь ли ты, что он не только привязал к себе аякаси, которые выжили в битве, но и человека, его родного брата, постигла та же участь?
— У них там довольно мило. Жаль только саке не подают.
— Мы должны остановить Амакава.
— О чем ты говоришь, старик? — нахмурилась кицунэ.
— Пока не стало слишком поздно.
— Эй, даже не думай ничего предпринимать.
— Недалекая! Ты безвылазно находилась в Японии и не видела, что творилось на материке, а я своими глазами наблюдал. Это была бойня. Мирно сосуществовавшие виды сходились в кровопролитных войнах. Отец шел на сына, друг против друга. И после Смуты разве мало наших выкосили экзорцисты?
— Он тут не причем.
— Он стал неуправляем. Не подчиняется правилам. Амакава должны исчезнуть окончательно.
— Ты не станешь этого делать, дед! — сузила глаза лисица.
Нурарихен покачал головой:
— Раз не хочешь помочь, так хотя бы не мешайся.
— Тупица! Ты возомнил, будто можешь решать за всех?
— Я забочусь об общем благе, Кудзуноха. Если бы ты не бегала от ответственности, то поняла бы меня.
— Упрямый баран! — возмущенная женщина покинула жилище, не забыв захватить с собой пару бутылок саке из личной коллекции главы Скрытой деревни.
Глава 7
Визит Кудзунохи в Ноихару ничего особенного с собой не привнес. По крайней мере, кицунэ по словам моих аякаси выглядела достаточно адекватной. Если, конечно, исключить крайнюю степень алкогольного опьянения. Скорее всего, она нам не враг, и, если развить дальнейшие отношения, то есть шанс перетянуть ее на свою сторону. Раз с одной великой кицунэ не вышло, так хоть с другой попробовать. Единственная сложность — Кудзуноха не любила сидеть на месте, кочуя по городам и селам в поисках приключений и достойной выпивки.
С Химари у нас все было глухо. Бакэнэко частично приняла мои слова о проклятье. Даже если шанс мизерный, подвергать близких опасности никто из нас не желал. А раз так, я решил форсировать наши отношения.
В пятницу мы с Химари ввалились в здание четвертого отдела Такамии. Нас встретили как Кабураги с Даитиро-сан, так и прочие высокопоставленные начальники. Я требовал дать Химари японское гражданство со всеми полагающимися правами. Напирал на то, что Багровый клинок много сделала для Японской империи. Навстречу мне никто идти не спешил. Мы долго спорили и даже немного поругались. Я решительно намеревался устроить бойкот четвертым, если не добьюсь желаемого. Позвонил самому Рюноске Токунагато VI, но император отверг мое прошение. Якобы это создаст опасный исторический прецедент.
Когда я сверлил недовольным взглядом подуставшего от словесных баталий Кабураги, Ди-ниджу выдал отрывок из песни:
— "Why you gotta be so rude
I'm gonna marry her anyway
Marry that girl
Marry her anyway"
— Так тебе нужно гражданство для бакэнэко для регистрации брака?! — обескураженно заметил Хьего-сан.
— Эм, да, я разве не упоминал?
— Вы уверены в своем выборе, Амакава-сан? — спросила Даитиро-сан.
— Разумеется.
Сотрудники четвертого отдела перевели взор на Химари. Тут меня будто молнией ударило. Я подпрыгнул на стуле и быстро метнулся к сидящей рядом девушке:
- Предыдущая
- 240/248
- Следующая

