Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья "Stasya441" - Страница 3
Неспешно размяв затёкшие конечности, Уилфред отворил дверь и, придерживая её, торжественно объявил:
- Его высочество наследник престола Заозёрного края кронпринц Нордан.
Принц шагнул из экипажа в тишину. Вся площадь замерла в ожидании. Но едва он успел выпрямиться и, гордо подняв голову, сделать первый шаг, как толпа взорвалась радостными криками. Народом принц был одобрен, слухи о нём не лгали.
Уверенным широким шагом принц шёл по ковровой дорожке к входу в замок. Его взгляд был устремлён вперёд, где неподвижно стоял когда-то высокий и мускулистый, но уже старый король, фигура которого была всё ещё подтянутой, но утратила былую стать. Принцессы встречать гостя не вышли, но Нордан этому значения не придал. Встречу с кандидатками в жены он был готов откладывать как можно дольше.
- Ваше величество. - Склонил голову принц. - Рад видеть вас в добром здравии. От лица её величества королевы Жордин благодарю за оказанную честь и надеюсь не разочаровать вас.
- Принц Нордан, я рад приветствовать вас в своём замке, - произнёс король бархатистым низким голосом. - Наше королевство радо встречать вас в своих землях. И да благословят Небеса на благополучный исход. Весь следующий месяц этот замок полностью в вашем распоряжении, чувствуйте себя как дома.
Принц едва удержал лицо.
- Месяц, ваше величество?
- Именно. В честь грядущего торжества, причиной которого будет ваша с принцессой свадьба, в замке будут проходить пиры, а также традиционный торжественный бал, как завершение мероприятий. Всё время, предоставленное вам, я хочу, чтобы вы потратили на знакомство с моими дочерями, ваш выбор должен быть полностью осознанным. Я выдвигаю лишь одно ограничение: первые две недели вы будете общаться с принцессами через ширму, дабы внешность их высочеств не отвлекала вас от их иных, не менее достойных качеств.
Пока король произносил свою речь, принц скользил глазами по его свите. Четыре стража по каждую руку чуть позади короля, два седовласых, на вид совершенно немощных старика, один из которых взгромоздил на нос огромное пенсне. Но внимание принца привлекла другая фигура.
Силуэт, облачённый в длинный коричневый плащ, с закрывающим лицо капюшоном, заинтересовал Нордана, учитывая странное расположение этого человека: не рядом со старцами-советниками, не по правую руку, как подобает принцессе, а позади, в четырёх шагах от короля, под прикрытием тени каменных колонн.
- Думаю, подробности стоит обсудить в более узком кругу, - задумчиво произнёс принц, не отрывая взгляда от таинственной фигуры, и, дождавшись согласия короля, уважительно поклонился.
Вся процессия с возглавлявшим её королём вошла в замок.
Как только хмурая свита раскланялась с принцем и дверь большого кабинета, сильно напоминающего библиотеку, закрылась за ними, принц обнаружил, что они не остались одни. Странный человек, не показывающий лица, скрытого под капюшоном плаща, стоял у окна, всё так же молча и неподвижно. Король, не замечая вопросительных взглядов принца, жестом пригласил его присесть в кресло возле камина. Обстановка кабинета была по-домашнему уютной.
«В жизни не смог бы работать в таком помещении», - подумал про себя принц, чьи покои и иные помещения, отведённые в его распоряжение, не могли похвастаться наличием вычурной мебели. Всё было просто и функционально.
- Итак, - произнёс король, замерев на секунду. Позвонив в колокольчик, он вызвал слугу. - Желаете чего-нибудь? - спросил он у принца.
- Воды, пожалуйста, - ответил Нордан, косясь на стоящую у окна фигуру и гадая, что бы это всё могло значить.
Слуга вернулся почти мгновенно, поставив хрустальный графин на маленький столик, он налил гостю бокал воды, а королю - его любимый травяной чай.
- Ну что ж, начнём, ваше высочество. Нам предстоит обсудить то, как будет проходить запланированное мероприятие. Также мы должны обсудить условия брачного договора, пока, конечно, не вписывая конкретного имени. Обозначим невесту как принцессу Речного королевства. Но для начала хотел бы представить вам моего советника - Ри’Айдан Орил.
Фигура медленно подплыла к своему королю.
- Моё почтение, ваше высочество, - равнодушно произнёс мелодичный женский голос, а его обладательница чуть склонила голову.
Принц ошеломлённо замер. Придя в себя, он смутился за своё невежливое поведение, встал и поклонился в ответ.
- Рад знакомству, леди Орил.
- Советник Орил, - тем же бесцветным тоном поправила она.
Принц удивлённо приподнял бровь, но вслух ничего не сказал. Вернувшись в кресло, он обратился к королю.
- Каким образом будет проходить знакомство с их высочествами? - перешёл к делу Нордан.
Король откинулся на спинку и, попивая чай, объяснил:
- Следующие девять дней вы будете общаться с девушками в порядке старшинства: Алаида, Ингрид, и последней будет Милинда. Итого по три дня на каждую. Думаю, этого достаточно для получения первого впечатления. Весенний зал уже подготовлен для грядущих встреч. Вы можете общаться с принцессами, постарайтесь узнать их как можно лучше, ведь заключённый договор будет нерушимым. И, главное, всё это время принцессы будут находиться за ширмой.
Нордан подумал, что король полон странностей, и спросил:
- Когда же я смогу увидеть их воочию?
- На балу, конечно, - заявил король. - Ох, что за бал готовится, такого в нашем королевстве ещё не было. Маскарад! - сказал он, едва не прихлопывая в ладоши.
Король ещё продолжал что-то говорить, а принц мысленно застонал. «Только не это», - обречённо подумал он. Бывал Нордан на таких балах и ничего хорошего в них не нашёл. Более того, они даже хуже обычных. Аристократия в принципе не отличается искренностью, а в масках высшее общество становится и вовсе безбашенным, полагаясь на надёжное прикрытие костюмом.
И принцессы, понятное дело, тоже будут в масках - снова Нордан не увидит лица. Позже, когда принц поделился известием с Уилфредом, тот уверенно заявил, что принцессы страшные и жить Нордану до конца дней, мечтая ослепнуть. За это слуга получил в свой адрес пару нелицеприятных высказываний вдогонку с угрозой и его женить, да невесту найти, как он сам описал.
Сам же принц мнения Уила не разделял, так как, пообщавшись с королём, понял, что его идеи не обязательно должны быть обоснованы. Больше всего его интересовала таинственная леди Орил, простите, советник Орил. Не женская это должность, да и сама она странная.
Принц, слушая короля лишь в пол-уха, рассматривал отвернувшуюся к окну Ри’Айдан. И с каждой секундой в его голове формировалось все больше вопросов. И принц размышлял, где ему искать ответы.
- Предыдущая
- 3/96
- Следующая

