Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья "Stasya441" - Страница 34
- Ваше высочество, - прервал Милинду принц тихим интригующим голосом. И это подействовало: она замолчала на полуслове, и, кажется, даже перестала дышать.
- Было приятно отобедать с вами. И вы правы, наше знакомство запомнится мне лучше предыдущих, - сделав многозначительную паузу, Нордан поднялся из-за стола, и Милинда, услышав это, тоже вскочила.
- До следующей встречи, - равнодушным голосом без тени прежней романтики закончил принц. Одновременно с этим Милинда, наконец, выдохнула, но разочарованно.
Советник поднялась из-за стола и вышла из зала перед принцем. Она собиралась свернуть в противоположную от него сторону, но Нордан поймал девушку за локоть.
- Что вам угодно, ваше высочество?
- Прекрати, пожалуйста, - полушёпотом произнёс Нордан. Он выдержал паузу, наблюдая за Ри’Айдан. Девушка внимательно на него смотрела, не слишком заинтересовано, но и без признаков агрессии.
- Я буду ждать тебя после ужина на крыше, как в прошлый раз. Приди, прошу тебя. Я буду стоять всю ночь и дожидаться тебя.
Тут же отпустив локоть девушки, он ушёл, оставив её в недоумении.
Глава 11
Эрнейд сидел во главе стола, в самом большом кресле, вокруг него восседали все советники, кроме Ри’Айдан. Девушка оставила короля одного перед нападками «этих» падальщиков, сославшись на неотложные дела.
Хмурые мужчины, все, по большей части, в преклонном возрасте, требовательно уставились на короля. Они уже давно ждали ответа на вопрос, но Эрнейд всё молчал. Потому что не понимал, что им сказать. Условия свадьбы заданы давно и все стороны согласились с ними, что-то менять сейчас не представляется возможным, поэтому запроса советников удовлетворить не получится.
- Ваше величество?
- Вы хотите невозможного! - наконец заявил король. - Я понимаю, что все ваши требования обоснованы и невероятно важны и, возможно, жизненно необходимы нам, но... Одно большое НО. Я не могу решать за принца Нордана. У меня нет права ускорять свадьбу и теперь уже нет права сватать ему лишь старшую дочь. Я принял к сведению ваши советы и донесу их до принца, но окончательное решение он примет сам. И если Алаида не то, что ему нужно, значит, так тому и быть.
- Но, ваше величество, Алаида - идеальный вариант, её растили как будущую правительницу. Королева уделяла особое внимание её воспитанию. А теперь...
- Вы нуждаетесь в повторении по несколько раз, граф Персивать?
- Нет.
- Тогда я считаю вопрос исчерпанным. Всё будет идти своим чередом, и, граф, - король снова обратился к прежнему собеседнику: - Не стоит ссылаться в своих основаниях на мнения ваших высочайших друзей из Горной Державы. Внутренние вопросы я в состоянии решать сам, и мнение чужих специалистов мне не требуется.
- Прошу прощения, ваше величество. Впредь этого не повторится, - скривившись от унижения, ответил советник.
Все присутствующие встали, и король Эрнейд покинул комнату совещаний, оставив их продолжать обсуждение без его участия.
По пути к своему кабинету король встретил Ри‘Айдан. Она, как всегда, молча, встала по правую руку от короля. Свой доклад советник изложила только тогда, когда за ними закрылись двери кабинета.
Внимательно выслушав, король отпустил девушку и через секретаря вызвал к себе принца Нордана.
- Доброго вам дня, ваше величество, - поклонился Нордан, зайдя в уже знакомый кабинет.
- И вам того же, принц, - устало поприветствовал король. - Присаживайтесь, и давайте не ударяться в официализм.
Принц присел на диван, напротив короля, и протянул руку к, налитому слугой, чаю.
- Хочу принести извинения за вчерашний инцидент, - вполголоса произнёс король. - Я бы хотел заверить вас, что подобного не повторится, но, честно признаться, я был в этом уверен и ранее. И тут такое. Даже не знаю, что думать.
- Что-то обнаружили?
Король покачал головой.
- Ничего существенного. Никто чужой не входил и не покидал замок. Подозрительных личностей, непроверенных биографий в замке нет. Слишком много гостей в замке. И, несмотря на то, что все известны нам, они ходят, где хотят, и проследить за каждым невозможно. Но Ри’Айдан позаботилась о вашей безопасности. Она приказала усилить караул. Теперь в вашем коридоре сразу четыре поста из отобранных ею людей.
Нордан невежливо фыркнул, выражая своё мнение о работе караульных, и король в этом был с ним полностью согласен. Принца удивляло, что порой в замке Эрнейда некоторые вещи доходят до абсурда, а правитель не принимает никаких усилий. Ри’Айдан не в состоянии следить за всем одна.
- Передайте леди Орил мою благодарность, - попросил Нордан. - Ваше величество, а вы не допускаете, что дело не во всех гостях замка, а только во вновь прибывших?
Эрнейд кивнул, подтверждая свои мысли, но развивать тему не стал.
- Итак, принц, как прошли ваши встречи с моими дочерями?
Нордан лучезарно улыбнулся, заверяя короля, что получил несказанное удовольствие от знакомства с его принцессами.
- И каковы ваши соображения на этот счёт? Кто из них более подходит вам в качестве жены? - озорно подмигнул король, отчего его лицо помолодело лет на десять.
Но Нордан, всё также улыбаясь, покачал головой.
- Я, пока, не могу ответить на этот вопрос, - дипломатично произнёс он, и Эрнейд согласился, заверив, что время для принятия решения ещё есть.
Распрощавшись на этой ноте с королём, Нордан вернулся в свою комнату и задумался. Вопрос короля нагнал на него неприятные мысли.
«Вот я и встретился со всеми принцессами. Поговорил с каждой из них. Хотя, нет, младшую только слушал, но не суть. И что дальше? Я думал, что, узнав, кто есть кто, пойму, кого выбрать. Но понимание не приходит, и, более того, дальнейшие встречи с каждой из высочеств кажутся абсолютно бессмысленными. Все трое одинаково не подходят. Вот если бы был другой выбор: найти кого-то по душе, понимающего, мыслящего, верного. Ри’Айдан стала бы не просто моим официальным сопровождением, а...».
Нордан оборвал мысль, едва заметив, как предполагаемую спутницу стал называть по имени. Кажется, свои укореняющиеся чувства он пытался скрыть даже от себя самого.
- Почему у меня свадьба и Орил всегда возникают в одном предложении, - пробурчал он вслух, понукая себя.
Проведя весь день в раздумьях, Нордан только и делал, что бродил по комнате, потягивая вино из бокала. Когда до ужина оставалось совсем немного, неприятный комок подступил к горлу. Нордан начинал нервничать, ведь советник может и не прийти. Уил, появившись, как всегда, с опозданием, выслушал обстоятельства дела и, ничего не говоря, скрылся с приготовленным комплектом одежды в шкафу.
- Предыдущая
- 34/96
- Следующая

