Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья "Stasya441" - Страница 45
Герцог неотрывно следил за реакцией короля.
- Я понимаю вашу озабоченность, герцог, и, право, благодарен за столь участливое отношение к нашей беде. Но советник Орил полностью соответствует своей должности. Я ей доверяю, поэтому не вижу необходимости что-либо менять.
Охольский согласно кивнул, поддерживая справедливое решение короля. Уже приподнимаясь, чтобы уходить, он словно что-то забыл сказать и сел обратно.
- Как отнесётся к этому королева Жордин, когда узнает о ходящих по замку слухах? Это не очень хорошо будет выглядеть в её глазах, - задумчиво произнёс он.
Эрнейд раздражённо сжал руки в кулаки, собираясь прогнать навязчивого гостя, но доля истины в словах герцога была.
- Её величество очень впечатлительна, - продолжил гнуть своё герцог.
- Согласен, - обречённо выдохнул король.
- У вас есть человек, который мог бы заменить леди Орил? - участливо спросил Охольский.
Эрнейд кивнул, и посетитель, распрощавшись, соизволил удалиться, а король вызвал своего секретаря.
- Подготовьте приказ о назначении герцога Аспийского ведущим по делу о нападении на принца.
Секретарь удивлённо замер.
- Вы уверены, ваше величество? - осторожно спросил он. - Расследование входит в полномочия советника Орил. Он здесь вряд ли нужен. Всё-таки это внутренние дела Речного королевства, а он привык работать во внешней политике.
- Вы будете со мной спорить?
- Нет, что вы. Прошу прощения, - побледнел секретарь и ринулся исполнять указания.
- И известите советника об отстранении, - добавил король, злясь сам на себя.
* * *
Ри’Айдан сидела за своим столом, обложившись стопками бумаг, и задумчиво кусала перо на ручке. Перья хоть и давно утратили своё прямое предназначение, но, как дань традициям, непременно украшали пишущее приспособление. Девушка, сосредоточенно нахмурив лоб, читала очередной доклад из всех, составленный каждым стражником, присутствовавшим на охоте и проводившим осмотр места нападения. Ничего нового в кипе бумаг не обнаружилось, но девушка, тем не менее, выписывала наиболее значимые вещи, пытаясь сложить в голове картину произошедшего.
Она выписывала очередной абзац, когда её дверь беспардонно распахнулась, и в её кабинете появился герцог Аспийский с лицом рыцаря, только что победившего армию драконов. Его руки показательно небрежно держали какую-то бумажку, коей он и размахивал, входя в кабинет.
- Герцог Аспийский, что бы у вас сейчас ни находилось в руках, это не даёт вам никого права врываться ко мне без стука, - не отрываясь от работы, сказала советник.
Аспийский остановился посреди комнаты, а его лицо не покидала противная ухмылка.
- Увы, леди, нет времени на любезности. Я, в отличие от других, намерен заниматься делом, - полным спесивости тоном заявил герцог.
- Что ж, я за вас рада, и это так любезно с вашей стороны сообщить мне об этом. Не смею больше задерживать, - наконец подняла голову советник и вежливо улыбнулась.
Герцог раздражённо передёрнул плечами и подошёл к девушке, небрежно бросив на стол бумагу. Ри’Айдан посмотрела на неё, затем на вошедшего к ней посетителя.
- И что же это? - всё ещё стараясь поддерживать дружелюбный тон, спросила она.
- Прочтите, - сверкнул белоснежными зубами герцог и застыл в ожидании, сверля девушку взглядом.
Советник взяла лист двумя пальцами, словно боясь испачкаться, бегло пробежалась глазами по написанному, задержавшись лишь на последних стоках документа - подписи и королевской печати. Затем снова вернулась к началу текста, но перечитывать не стала, брезгливо отодвинув от себя бумагу. И продолжила заниматься своим делом, ничем не выказав своей реакции на прочитанное.
Герцог Аспийский нервно схватил документ, проверяя, то ли он ей отдал. И раздражённо уставился на Орил.
- Ну? - невежливо поторопил её он.
- Герцог, вы что-то ещё хотели мне показать? - улыбнувшись уголками губ, спросила советник.
- Нет, думаю, и этого для вас достаточно, - ухмыльнулся он, откинув светлые волосы назад.
Ри’Айдан пожала плечами.
- Тогда, повторюсь, не смею вас задерживать.
- Как это? - искренне удивился герцог, сверля её взглядом. - Здесь написано...
- Я умею читать, - холодно просветила его девушка, едва удостоив рассеянным взглядом. - Тем не менее, ни сточки о том, что вы должны осуществлять свои новые полномочия в моем кабинете, я не увидела, так что будьте добры покинуть его и, как вы и собирались, о чём с ходу меня оповестили, заняться своей работой.
Герцог скривился от её тона. Развернувшись на пятках, он молча удалился, оставив советника одну. Ри’Айдан дождалась, когда звук его шагов стихнет в коридоре, тихонечко встала и выглянула за дверь, проверяя, точно ли он удалился. Её руки всё ещё сжимали ручку, на которой пошла паутинка трещин. Посмотрев на сломанный предмет, она с силой бросила его об стол, наблюдая, как он разлетается на части. Прикреплённое ранее перо теперь парило в воздухе, с замысловатыми фигурами перекручиваясь, двигаясь к полу. Девушка наблюдала за ним, как за самым важным, что сейчас могло происходить.
Взвесив в голове все за и против, она всё же предпочла встретиться с королём, подавив захватившее её раздражение на венценосную особу. Несколько заготовок фраз, за которые обычно можно было попасть за решётку, уже вертелись у неё на языке, но быть произнесёнными и услышанными им не удалось.
- Его величество никого не принимает, - сообщил личный слуга короля, бдящий наравне со стражей у покоев Эрнейда.
- Я за него рада, - буркнула Ри’Айдан, чем заслужила неодобрительный взгляд слуги. - Пропустите.
- Советник Орил, его величество запретил пускать кого-либо, в том числе и вас, что отметил отдельно, - снова повторил слуга, медленно, словно объясняя непонятливому ребенку.
- Вот как, - задумчиво кивнула девушка и ретировалась от двери королевских покоев.
* * *
До конца дня к Ри’Айдан не стихал поток посетителей. Её люди, возмущённые произошедшими переменами в руководстве, приходили высказывать ей все то, что им не нравилось. Ничем помочь им советник не могла и к вечеру каждому вошедшему говорила уже заученный текст, отправлявший всех посетителей по известному адресу: к королю.
- Предыдущая
- 45/96
- Следующая

