Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья "Stasya441" - Страница 50
- Вы бы поосторожничали с выражениями. У этого «типа», как вы выразились, сейчас полномочий на одно меньше, чем у короля.
- Вы утрируете.
Девушка не отрицала. Снова повисла тишина, но теперь нарушать её настала очередь Ри’Айдан.
- И что же он натворил?
Риренцо улыбнулся, дождавшись, наконец, контакта.
- Аспийский кинул половину наружной охраны и весь специальный отряд на повторный осмотр территорий леса.
Девушка нахмурилась, прикидывая примерное количество оставшейся в замке стражи. Выходило, что за исключением личной охраны королевской семьи, блокпостов и лично ею выставленных у покоев принца стражников во дворце никого не оставалось.
Ужасное настроение становилось ещё хуже, а несколько минут назад ей казалось, что хуже некуда.
- Отвратительная ситуация, - подытожила она. - Людей и так мало, но сделать мы ничего не можем, у герцога все полномочия.
- Именно об этом я и говорю, советник. Но вот ещё что я собирался вам сообщить. Во время перепалки с нашим многоуважаемым герцогом по поводу иррационального использования наших сил, он обмолвился, что они что-то нашли.
Девушка буркнула, что не следует ему лезть на рожон, но Даниэль лишь отмахнулся и продолжил:
- Я подсуетился, и добыл отчёт, не спрашивайте, как. Аспийский не больно-то желает отчитываться перед вами и, тем более, передо мной, но вы это и так знаете. Так вот, - мужчина протянул Ри’Айдан папку бумаг, которую она тут же стала просматривать, и продолжил: - Если быть кратким, то там сообщается, что найдены лишь два вида следов, одни принадлежат самому принцу, другие женские.
Девушка кивала, сверяя его слова с бумагами, её лицо становилось всё мрачнее и мрачнее.
- Им заняться больше нечем? - возмутилась она, листая документы, - это и в первом осмотре было установлено. «Следов преступника не обнаружено», мои люди делали все эти отметки. И слепки приобщены.
- Насколько я знаю, герцог от всего этого избавился как от «не вызывающего доверия».
- Чёрт и что творится. Как будто они нашли что-то новое. Выставили как обнаружение главного подозреваемого или свидетеля-очевидца, видевшего преступника. Следы Нордана, понятное дело, это первые. Вторые ясно, что мои. Я ведь первая оказалась на месте происшествия, и я вызвала охрану. На повторном осмотре могли бы и что-то стоящее найти, оправдав трату времени. Интересно, король считает, что такое безалаберное расследование королеву Жордин должно больше, чем моё, устроить, или я чего-то не понимаю?
Вопрос она задала в слух, но ни к кому не обращалась. Даниель разумно сделал вид, что ничего не слышал.
* * *
Дождь не прекращал лить уже третьи сутки, убеждая, что осень вступила в свои права полностью. Дороги размыло, и мутная грязная вода заполнила колеи. Где-то там, под слоем промозглой жижи, вилась мощёная дорога, ведущая к замку, но сейчас о её существовании можно было лишь догадываться.
Лёгкий шаг гнедой кобылы терялся в шуме ливня, падающего серой стеной. Ри’Айдан прижималась к её шее, цепляясь пальцами в короткостриженую гриву. Её голоса тоже расслышать было невозможно, но при хорошей погоде громкая ругань разнеслась бы над всей равниной. Дождь пошёл неожиданно, но Ри’Айдан не могла поддаться внутреннему порыву вернуться домой, пока не закончены дела.
Встреча с осведомителем прошла спокойно. Никто не помешал, не следил и не подслушивал, это советник знала точно. Но тревога не покидала её. Мысли скакали быстрее резвой кобылки, обгоняя её на скользкой дороге и приближаясь к замку.
Заметив советника издалека, стража отворила тяжёлую литую дверь. В холл ворвался холодный ветер, от которого даже лампы стали светить бледнее. Ри’Айдан стояла в проёме, тяжело дыша. Зубы стучали, а всё тело тряслось. День казался и без того гадким, но встречавший её герцог Аспийский придал ему особый оттенок.
- С вас вода льёт сильнее, чем на улице, - придав своему тону надлежащую нотку сожаления, покачал головой герцог.
Его светлые волосы отливали бронзой в освещённом жёлтыми лампами коридоре.
Советник не удостоила его ни ответом, ни взглядом. Она протянула промокший до нитки плащ подбежавшему слуге и развернулась в противоположную от герцога сторону. Но отделаться от него так просто не вышло.
«Не случайно он здесь торчал. Меня поджидал, змей», - подумала, скосив на него глаза, девушка. Герцог шёл как ни в чем не бывало.
- Как прошла ваша поездка, леди?
Последние дни, угнетавшие всех жителей замка, для советника тоже не были благоприятными. Она сбегала от тяжких мыслей, с головой ныряя в расчёты: всю ту работу, которой никогда не собиралась заниматься, но которая полагалась советнику. С увеличением количества цифр ухудшалось её настроение. Поэтому, когда пришла записка, она, не задумываясь, сорвалась с места, и, не предупреждая Его величество, покинула замок.
Худшие предположения Ри’Айдан подтвердились, но даже этим поделиться ей теперь было не с кем. Король и слушать не стал бы. А ей было что рассказать. Девушка получила довольно чёткое описание человека, посланного королем Грегором, чтобы внести коррективы в планы Речного королевства.
Всю дорогу домой девушка думала, насколько достаточны её сведения для принятия решений. Человек, сообщивший ей, - это верный слуга короля Эрнейда, потомственный дворянин и человек слова. Но и он, на самом деле, не знал всего. Ему лишь посчастливилось подслушать отрывок разговора, который ничего не значил бы, предстань он пред Советом как свидетель. Герцог Фрост Охольский всё ещё умудрялся оставаться в игре.
- Со дня нападения на принца прошло три дня, - зачем-то напомнил Аспийский.
- А вы выглядите слишком довольным, - в тон ему ответила советник.
Мужчина пожал плечами.
- А мне нечему печалиться. Это не я не выполнил свою работу. Моё расследование как раз таки движется, - с задумчивой улыбкой он подал руку девушке, помогая подняться по ступенькам.
От неожиданности она не успела, не только отказаться, но и сказать что-нибудь напоследок, потому что Аспиский тут же её покинул, никак не объясняя своих поступков.
* * *
Арий Аспийский восседал за своим столом, словно на троне. С довольной ухмылкой и стеклянными глазами он тщательно раскладывал в идеально ровные стопочки только что принесённые доклады. Изводимый ожиданием развязки, он снова и снова просматривал их и возвращал на место.
- Предыдущая
- 50/96
- Следующая

