Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья "Stasya441" - Страница 91
- Мне уйти? - осторожно спросила Орил, подходя к принцу.
Он покачал головой.
- Лучше будь рядом, - и, одарив брезгливым взглядом барахтающуюся на полу принцессу одним рывком, поднял её на ноги, усадив в кресло.
- Ведите себя достойно, ваше высочество, - скривился он, легко укорачиваясь от удара.
Король появился незамедлительно. Вслед за ним шагал Уилфред и начальник дворцовой охраны. Больше никого беспокоить не стали, в том числе мать принца. Уилфред решил оставить это почётное право самому принцу. Впрочем, тот пренебрёг им воспользоваться, шепнув несколько слов о своём отказе на ухо другу. Тот язвительно ухмыльнулся.
- Вы сами всё видите, король, - махнул рукой принц. - Тайный ход в мои покои, вон он, даже не закрытый, кинжал, кстати, с гравировкой принцессы Алаиды. Если желаете, у нас даже есть замечательная возможность прямо здесь проверить, кто его последний держал, - намекнул принц, но король отказался от такой возможности.
- Кто-нибудь ещё знает?
- Только присутствующие, я думаю. Хотя стоит спросить у принцессы.
- А ваша мать? - Эрнейд нахмурился, размышляя, что делать дальше.
- Слава Небесам, она спокойно спит в своих покоях. Но зная её интуицию, ещё пару минут и явится сюда.
Король кивнул и в ожидании решения посмотрел на принца. Поняв без слов, что от него хотят Нордан пожал плечами.
- Как я уже говорил, мне всё равно, что с ней будет. Это ваше дело, ваша совесть. Я же в ближайшее время покидаю королевство и разбирайтесь сами со своими проблемами.
Король устало вздохнул и посмотрел на дочь выцветшими глазами.
- Я не ожидал от тебя такого, Алаида. Этот нож ты только что вогнала в мое сердце. Ты разрушила всё, что я создавал так долго. Но это уже не имеет значения. Ты предала нас. Ты предала своё государство, а значит недостойна носить королевский титул. Я лишаю тебя всех дворянских привилегий и права на трон. Предательница не может оставаться принцессой. К сожалению, дочерью ты все равно продолжаешь быть, потому казнить я тебя не стану. Завтра же утром ты отправляется в монастырь Святой Розы, где и проведёшь остаток своих дней, осознавая свою ошибку.
Девушка испуганно охнула.
- Отец, нет, прошу вас. Только не туда.
Но король не стал слушать дальше, он развернулся на каблуках и оставил покои Нордана. Даниэль Риренцо помог принцессе подняться и, придерживая её за локоть на грани вежливости и конвоя, повёл на выход.
- Я не спущу с неё глаз, - пообещал он Нордану и тот благодарно кивнул.
Ри’Айдан завалилась в освободившееся кресло.
- Я слышала об этом месте, - вздохнула она. - Говорят, там одни каменные стены и беспрестанно молящиеся монашки. Самый закрытый монастырь в королевстве. Говорят, что дворцовая тюрьма уютней, хотя я бы не стала зарекаться.
Девушка устало прикрыла глаза и вздрогнула, когда руки принца бесцеремонно легли на её плечи. Присутствие посторонних её немного напрягала, хотя девушка уже и успела узнать насколько Нордан доверяет своему другу. Он не стал ничего говорить о том, что больше ей ничего не грозит, но она и так поняла и улыбнулась.
- Значит всё кончено?
Уилфред посмотрел на неё исподлобья. Его неестественная серьёзность пугала.
- Я бы так не сказал, леди Орил. Ещё многое предстоит решить. Но для вас да. Все обвинения сняты ещё вчера вечером. Вы свободны и больше не обязаны оставаться в этом дворце. А нам придётся ещё немного задержаться, так ведь, Нордан?
- По-видимому, да.
* * *
- Мама, я не понимаю к чему такая спешка, - взвыл Нордан, наблюдая за порхающими по комнате слугами, складывающими его вещи.
Он позволил королеве действовать по своему усмотрению, и она тут же распорядилась о том, что они незамедлительно покидают это злачное место и возвращаются домой.
Принц лишь покачал головой на заявления беснующейся королевы и отошёл в сторону, стараясь не мешаться. С утра он уже успел прогуляться по замку, собрав все новости. Риренцо отчитался о том, что всю ночь вёлся допрос, в котором у принцессы под угрозой пыток была выужена вся информация, которая когда-либо была ей доступна.
- Несколько заинтересовавших нас имён, и мест, которые уже проверяются, - устало сообщил Даниэль. - Я уже работаю над этим. Но сомневаюсь, что много накопаем.
Нордан не желал сейчас вдаваться в подробности. Он попросил по возможности написать ему, когда всё будет разрешено в качестве официального отчёта о проведённом расследовании. Даниэль заверил его, что всё будет сделано в лучшем виде, а так же пообещал и не совсем официальный отчёт, и склонный ему верить принц со спокойной совестью выкинул мысли о расследовании из головы.
- Итак, сегодня вечером экипаж будет готов, - ворвался в его размышления голос королевы.
- Так быстро? - удивился принц её спешке.
- Нам здесь нечего делать.
- Я так не думаю, - покачал он головой и, привычно пропустив мимо ушей эмоциональные высказывания королевы, продолжил: - Ничего не разрешилось. Если ты помнишь цели нашего визита, то они остались не достигнутыми. Мы вернулись к тому, с чего начали.
- Именно. К поездке домой, - подтвердила королева его слова своими выводами и вернулась к раздаче приказов, она терпеть не могла сидеть без дела.
Нордан решив, что все равно от неё ничего не добьётся, оставил королеву.
* * *
Его высочество принц Нордан заявился на приём к королю как всегда без предупреждения. Секретарь Эрнейда уже смирившийся с непредсказуемыми появлениями принца пропустил его, доложив о прибытии королю.
Когда Нордан прошёл в кабинет, он застал короля не на привычном месте, а в углу комнаты, присевшим на маленькое кресло и с опустошённым взглядом. Нордан поклонился, отметив, про себя, насколько сильно постарел Эрнейд за эти дни.
- Ваше величество, думаю нам пора обсудить некоторые вещи, - Нордан, не дождавшись приглашения, присел напротив.
- Говорите, принц. Я слушаю.
- Вы выглядите уставшим, - осторожно заметил он.
- Уставшим? - король болезненно скривился. - Может уничтоженным? Разбитым? Униженным, наконец?
- Предыдущая
- 91/96
- Следующая

