Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Околдованная Альфой (ЛП) - Эванс Брайс - Страница 20
— Извините нас. Джейд, дай нам тридцать минут, и я могу поехать в логово. Куинн схватила руку брата и потащила его к задней двери. Охранник стоял у ее лестницы и смотрел ей на руки и брата, как будто она что-то делала.
— Пит, это мой брат Август. Через несколько минут мы спустимся вниз, а потом нас пригласила на барбекю в логове Джейд и ее друзья. — Она увидела, что Пит тут же расслабился, когда она сказала ему, что Август ее брат. К сожалению, она также знала, что Пит вызовет Альфу и скажет ему, что Август здесь. Он был волшебником, и это означало бы двух колдунов на Земле Диксон. Она задавалась вопросом, не упадет ли стая в страхе от того, что они так близки, или если они будут действовать так, как будто ничего не случилось. Потому что он был ее братом, и никто не собирался говорить ей, что он не может ее посетить. — Что ты здесь делаешь, Август?
— Хорошо, я тоже рад видеть тебя, сестра, — сказал Август.
— Послушай, я знаю, когда ты врешь, и знаю, что что-то случилось. Что это? Что-то не так дома?
— Конечно, нет, кроме того, что ты не такая, как должна быть. Но тебе не обязательно быть здесь, Куинн. Ты слишком хороша для этого города. Папа сказал, что, если ты придешь домой сейчас, он сможет убедиться, что наше имя не запятнано. Куинн уставилась на него, затем рассмеялась.
— Он заставил тебя заучить эту речь или ты сам придумал это дерьмо?
Август нахмурился.
— Ты не можешь заставить меня поверить, что это то, что ты хочешь. В этом городке? Ты знаешь, что можешь открыть свой собственный магазин дома, где это не та страна. Мы не такие, как волки. — Куинн стыдилась того, как действует ее брат, задирая свой нос, как будто они были лучше, чем Джейд и остальная часть ее стаи. «Ничего себе», — подумала она, — «я просто назвала это своей стаей». Она улыбнулась. — Что смешного?
— Ты. Я не могу поверить, что мой собственный брат задрал свой нос, точно так же, как наш отец. Мы всегда презирали этот поступок. Эти люди не показали мне ничего, кроме доброты, больше, чем когда-либо я чувствовала дома, Август. Я собиралась рассказать тебе позже, но думаю, что это лучшее время для этого. Я тоже вроде, как волк. На самом деле, я тоже оборотень.
Август сузил глаза, затем снова посмотрел на нее. На этот раз она могла сказать, что он видит разницу в ней.
— Что с тобой случилось?
— Ранее на этой неделе меня атаковал волк-изгой и я изменилась. Та-да. — Куинн подняла руки вверх.
— Я собираюсь уничтожить их. Всех. — Куинн видела, как волшебство собирается вокруг Августа.
Она положила руки ему на плечо, остановив его.
— Успокойся. Это был волк-изгой Август, а не эта стая. Но они меня взяли, и они помогли мне. Я счастлива здесь. Впервые я нашла место, которое могу назвать домом и быть счастлива. Пожалуйста, не разрушай это или не пытайся заставить меня вернуться в эту адскую дыру. — Куинн наблюдала, как все виды эмоций пробегают по лицу Августа. — Я счастлива здесь и, наконец, свободна от него. Я принимаю свои собственные решения, и мои мечты о собственном бизнесе сбылись. — Куинн притянула его ближе и прошептала: — Пожалуйста, будь счастлив за меня и, Август, ты тоже можешь уйти. Ты мог бы быть тем, что хочешь здесь, и заниматься медициной.
— Сестра, ты знаешь, я не могу. Отец будет… — Август замолчал. Она могла видеть напряжение, в котором он находился.
— Хватит, Август. Мы достаточно долго находились под его контролем. Я закончила, и ты тоже. Ты можешь практиковаться в любом месте. Нам не нужно его одобрения. — Куинн притянула брата к себе. — Сейчас наше время. У него был шанс, и если отец хочет захватить Совет, то это его дела. Но он не потянет нас с собой, когда потерпит неудачу; и не ошибись, брат, он потерпит неудачу.
Они оба дернулись, когда кто-то постучал в дверь. Куинн опустила руки.
— Войдите. — Финли должен был наклонится, когда вошел в дверь. Август удивленно посмотрел на него. Ей казалось, что он уже ушел. — Привет. Финли, я хочу, чтобы ты познакомился с моим братом, Августом.
Финли подошел с улыбкой на лице и подал руку. Август все еще смотрел на него, когда Куинн толкнула его в сторону. Наконец, он взял руку Финли и потряс ее.
— Хотел узнать, нужно ли тебя отвезти в логово.
— Думаю, я просто поеду за тобой. Таким образом, тебе не обязательно сюда возвращаться, — сказала ему Куинн.
— Хорошо, хорошо, если вы готовы, магазин заперт, и свет отключен. Джейд позвонила и сказала, что они готовят стейки на гриле. — Финли сказал через плечо, выходя за дверь.
— Хорошая недвижимость, — пробормотал Август, когда они подошли к задней части логова. Джейд и другие уже установили столы для пикника, и с гриля раздавалась еда.
— Отличный выбор времени, — объявила Джейд, положив на тарелку последний стейк. — Пойдем, сядь. — Куинн, Август и Финли уселись с Джейд.
Куинн подумала, где Арден, но ничего не сказала. Прямо сейчас ее брат был в городе, и она хотела, чтобы он понравился здесь и остался.
Группа задавала Августу много вопросов, когда они обедали. Он смягчил некоторые из них и был действительно хорош и действовал так, как будто хорошо провел время. Она хотела, чтобы ее брат был здесь с ней.
— Пойдем и посидим у огня, — предположила Джейд. Это была прохладная ночь, и было приятно расслабиться у костра, но, конечно же, Элис и ее группа прислужников появились, чтобы испортить ее. Она была взбешена, и Куинн могла сказать, что была готова к драке.
— Нашла друзей, которые действительно хотят быть рядом с тобой, Шрам? — сказала Элис, и, как и дрянные девочки в кино, все ее друзья смеялись вместе с ней. Когда она посмотрела на Джейд, Куинн могла сказать, что она наконец разозлилась.
— Заткнись! — крикнула Куинн. Она не могла и больше не хотела терпеть жестокость. Элис вскинула голову.
— Что ты собираешься делать с этим, ведьма?
— Ты действительно не хочешь со мной общаться, Элис. Я не собираюсь сидеть здесь и просто терпеть твое дерьмо. — Куинн слышала, как кто-то вышел за дверь, но она не обернулась, опасаясь, что Элис бросится на нее, когда она повернется спиной.
— Я бросаю тебе вызов, ведьма. — Элис гордо стояла, когда это говорила.
Куинн кружила вокруг пожарной ямы и увидела, что Бэйн и Арден вышли. Конечно, он появился сейчас. Это не имело значения — она больше никого не ждала.
— Не знаю, что означает вызов, но если это означает, что я надеру тебе задницу, тогда я согласна.
Куинн посмотрела на Бэйна, который кивнул ей. Она надеялась, что уроки, которые он дал ей, окупятся. Они работали только пару раз, но у нее была другая тренировка, которую она могла бы использовать. Всю свою жизнь ее учили, как защищаться. Сегодня она собиралась собрать все вместе и использовать это против Элис.
— Куинн, что ты делаешь? — Август попытался поговорить с ней, но у нее не было времени объяснить, прежде чем они оба начали снимать одежду. — Прекрати это, Куинн.
Куинн переместилась вместе с Элис, и она была быстрее. Она не теряла времени, прежде чем бросилась на Элис, вонзив когти в спину, прежде чем ее отбросили. Элис была сильнее, чем Куинн ожидала, но она не сдавалась. Она наблюдала, как Элис отдавала приказы, сигнализируя, когда собиралась что-то сделать. Ее отец вбил ей в голову, что люди предсказуемы, и что ей просто нужно было подождать именно в этот подходящий момент.
Она увидела знак, который искала, и, прежде чем Элис могла пошевелиться, она была на ее спине, и челюсти Куинн обернулись вокруг шеи Элис. Сжав челюсти, Куинн почувствовала, как кровь побеждает, когда Элис захныкала. Но прежде чем она смогла сдаться, Куинн летела в воздухе, приземляясь за своим братом. Черт, он сделал то, что не должен был делать — использовал магию.
Когда она отступила назад, то услышала крик Ардена на Августа. Все волки спрятались за своим Альфой. Они испугались. Август поднял руки, повторяя заклинание защиты. Она вскочила и побежала к брату.
- Предыдущая
- 20/29
- Следующая

