Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия - Страница 21
− Вот и посмотрим.
− Кажется, я понял, что ты задумала, − магистр улыбнулся с вкрадчивой улыбкой. − Знаешь, родная, на твоём месте я бы не рассчитывал на милость Хазара. Ты, конечно, можешь залезть к нему в постель, но в конечном счёте всё равно попадёшь в мои руки: вот тогда я припомню каждый твой промах, ты у меня поскачешь в гебетском сапоге на испанской кобыле.
− Вот что, доктор, − Мункс сграбастала его за грудки и приподняла на уровень своего лица. − Не знаю, как ты меня нашёл, но держи свои фантазии при себе. Я уже не девочка и тоже умею делать больно.
Она оттолкнула опешившего старика и двинулась прочь. Как раз в этот момент прозвучало приглашение к столу, накрытому не менее чем на пятьсот персон. Особого порядка в расположении мест не было: по традиции, воины сидели слева, а все прочие − справа от халдора. Когда присутствующие расселись, Хазар встал и, выдержав небольшую паузу, произнёс:
− Предлагаю поднять кубки за процветание Мроака, − все встали, выпили и снова сели, а король продолжал. − По случаю импакта я пригласил на ужин участников игры. Чтоб воздать должное талантам защитников, второй тост за них.
Все снова выпили. Затем поднялся распорядитель Прасет и долго говорил про великое значение игры, завершив речь тостом во славу развлечений и побед. Выпили в третий раз. За столом стало шумно, застучала посуда, задвигались приборы. Сосед Мункс, главный кардант Мергаса, завёл с ней игривый диалог, но нарвался на резкость и сразу сменил тему, заговорив о работе. Как следовало из потока жалоб, за последние тридцать лет крупнейшее алмазное месторождение Мроака было почти полностью выработано и становилось убыточным. Кардант сетовал на то, что подземные выработки связаны с немалыми затратами, которые архонты возложили на его плечи. Мункс слушала в пол-уха: этот в общем-то неглупый мужчина сейчас был похож на ребёнка и порядком раздражал её. Она хорошо знала эту породу людей − выпив, они несли все свои беды за порог и выплакивали в чужую жилетку.
− Что же делать, как мне быть! − сокрушался мергасец, выколупывая креветки из панциря.
− Хватит ныть, − оборвала она. − Мне тоже сейчас нелегко.
− Вот насмешила, девочка! Какие у тебя могут быть проблемы? Поклонники досаждают? − кардант сделал попытку обнять её, но получил по рукам.
− Да, чёрт возьми.
− А ты из какого заведения? Неласковая больно.
− Я местная, живу в подвале халдорского замка.
− И что ты там делаешь?
− Выращиваю чудовищ для импакта, − с сарказмом ответила она. Лица защитников, прислушивавшихся к этому разговору, сразу вытянулись.
− Глядя на леди, в это трудно поверить, − учтиво произнёс копейщик (он довольно сносно говорил по-мроаконски).
− Увы! Самое неприятное часто оказывается правдой, − отозвался с другой стороны стола Тарг. − Наружность обманчива, женщины лживы и злы.
− Заткнись, Тарг, или поужинаешь собственным языком! − пригрозила Мункс.
− Фантазия леди неистощима.
− Тарг, ты явно к ней неравнодушен! − поддела Дратса, сидевшая где-то в середине.
Хейль толкнул её локтем в бок и напомнил, что надо бы вести себя потише. Пьяная Дратса обругала его и заорала на весь зал:
− А что это наши победители весь вечер молчат? Пускай расскажут о игре! Я слышала, будто тун проявлял чудеса храбрости?
Отовсюду раздались смешки, и побагровевший тун ответил:
− Главное не храбрость, а осмотрительность, мадам.
− Лучше быть живым трусом, чем мёртвым героем, − перефразировал Гесс. За столом раздался новый взрыв смеха.
− Господа гассеры напрасно хохочут. Единственная верная тактика − правильно рассчитать свои силы и выставлять вперёд проверенных бойцов, − произнёс худощавый молодой человек, который сидел рядом с магистром Лагом.
− Гляди-ка, учёная крыса умеет говорить! − крикнул Гай, тыча в него пальцем.
Возник шумный спор, и мнения по этому поводу резко разделились. Тун что-то бормотал, однако на него давно перестали обращать внимание. Копейщик, наоборот, пытался возражать гассерам. Второй падаван молча пил, подливая сам себе. Квад жадно ел − он не знал местного языка, и ему было всё равно, о чём галдят эти варвары. Мункс было не до разговоров: её доставали приставаниями со всех сторон, и чтобы избавиться от подвыпивших кавалеров, она пересела ближе к защитникам. Для начала мроаконка рассказала анекдот, героем которого выступал некий эрл, подозрительно похожий на Тарга. Защитники уставились на неё, не понимая здешний юмор, зато кардант захихикал, прикрывая улыбку ладонью, и что-то прошептал соседу. Пока Мункс болтала с мужчинами, анекдот успел облететь стол и повеселил всех присутствующих. Тарг одарил женщину злобным взглядом, поднялся и вышел.
Падаван по имени Эйлп был несловоохотлив, как большинство солдат. Даже ром не мог развязать ему язык, и он отделывался от вопросов Мункс короткими фразами. Из его ответов следовало, что однажды в нетрезвом состоянии он сильно проигрался в карты и задолжал большую сумму денег. Азартные игры на острове были запрещены, поэтому Эйлпу назначили год исправительных работ, после чего осудили за неуплату и приговорили к долговому рабству у тех, кому он был должен. Хозяева, в свою очередь, выставили Эйлпа для участия в импакте, так как им осточертело его пьянство и нежелание работать, но судьба улыбнулась воину, и его нынешнего богатства с лихвой должно было хватить, чтоб отделаться от всех неприятностей разом. Кокрен (тун) предпочитал помалкивать о своём прошлом, но когда за столом заговорили о посевных работах в Герке, тут уж его было не остановить. Квад и копейщик были чужаками, взятыми в плен, и их участь никого не интересовала.
После смены блюд один из архонтов поднял кубок за здравие халдора.
− Лучше следи за своим, − сказал Хазар, не притронувшись к бокалу. Архонт побледнел и сел на место.
− Кажется, господин Смага не слишком доволен словами халдора, − прокомментировал один из соседей Мункс.
− Мало радости, когда подхалимский тост превращают в угрозу, − отозвался второй.
− Хотел как лучше, а наступил на больную мозоль. Ничего, пусть учится на ошибках, − злорадно добавил толстяк. Мункс узнала его − это был вечно недовольный господин Нелу.
− Халдор сегодня не в духе?
− А Вы только что заметили?
− Надеюсь, он не заведёт со мной разговора о недоборе налогов, − занервничал первый. − Хочется уйти отсюда с двумя руками и головой.
− Надо полагать, до таких крайностей сегодня не дойдёт, − мирно сказал пожилой мроаконец.
− Не обольщайтесь: я слышал, какого-то посла уже разжаловали, он и слова не успел сказать в оправдание.
− Что произошло? Разве делегация из Эридана уже вернулась?
− Да, и при весьма странных обстоятельствах. Поговаривают, что их выставили вон из-за неподобающего поведения.
Вокруг шуршали сплетни и слухи.
− Мне кажется, мы здесь лишние, − раздалось слева. Мункс повернула голову и уставилась на копейщика.
− А? − переспросила она.
Молодой человек забормотал, что ничего не слышно в таком шуме и вообще-то он обращался к соседям, но очень рад, что теперь у него есть повод поговорить с дамой.
− Исповедаться хочешь? − нахмурилась Мункс.
− Мне не по себе. Я не знаю местных обычаев, а леди, конечно, лучше разбирается в обстановке.
− С чего ты взял?
− Я видел Вас в галерее, − произнёс юноша осторожно.
− Это ничего не значит! − перебила женщина.
− Извините, − быстро сказал копейщик. − Я подумал, что Вы подруга короля.
− Сто тысяч человек подумало. Мне уже без разницы − хоть лапать меньше будут, − буркнула она.
− Мункс! − голос принадлежал Дратсе. − Мункс, я с тобой разговариваю!
− Ну? − та с неудовольствием обернулась.
− Ты слышала про освобождённых? Конечно же нет! − Дратса хлопнула ладонью по столу. − Рядом такой красавчик! Смотри, он ещё на арене на тебя глаз положил! − она громко расхохоталась, и половина стола вторила ей.
− А ты откуда знаешь? Тебя там не было, − огрызнулась Мункс.
- Предыдущая
- 21/182
- Следующая

