Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия - Страница 48
Оба рассмеялись и продолжали кружиться, не замечая завистливых и откровенно недоброжелательных взглядов. За этим танцем последовали ещё четыре, потом знаменитый пиранийский вальс в паре, конечно же, с Лоритом. Король Пирании с недовольным видом всё время пытался что-то сказать Еве-Марии, но девушка перебивала его весёлым смехом и легкомысленными восклицаниями.
Ближе к полуночи в зале появился принц Лотар. На руке у него повисла с совершенно очарованным видом некая Турмалина из Ахернара. Лотар, напротив, казался скучающим и недовольным; оглядевшись по сторонам, он поспешил избавиться от своей спутницы и вернулся к столу.
− Где ты пропадал, разлюбезный мой друг? − встретила его негодующая блондинка, сплетя руки на поясе.
− Только, пожалуйста, без скандалов, − лениво ответил Лотар.
− Так где ты был?
− Прогуливался, а что?
− С этой? На дурнушек-замухрышек потянуло?
− Представь себе. И вообще, это не твоё дело.
− Ты, случаем, не болен? Три часа провёл с какой-то кикиморой, бросил меня, других девиц расстроил!
− Ещё раз повторяю: тебя не касается, где я, с кем я.
− Мы договорились, что я тебя везде сопровождаю, − женщине, хоть она и была сердита, пришлось немного сбавить тон.
− От тебя одни проблемы, − принц пригубил вина, поморщился и вернул бокал обратно на поднос. − Я никак не могу подобраться к привлекательным тёлкам. Давай ты снова превратишься в охранника?
− С ума сошёл что ли?! А вдруг я встречу мужчину своей мечты? Не могу же я соблазнять его в гебетских доспехах.
− Я твой единственный мужчина, − принц притянул красавицу к себе и шутливо укусил в ушко. − Не считая Джахиса, конечно, поэтому не усердствуй с обольщением, если не хочешь вызвать мою ревность.
− Я все равно должна приглядывать за тобой.
− Это можно делать издалека. Иди переоденься, а я что-то проголодался.
Блондинка заворчала, но подчинилась. Едва она отошла на несколько шагов, как Лотар уже приставал к красивой молодой женщине с насмешливыми чёрными глазами и бриллиантовой диадемой в пышных рыжих волосах − это была королева острова Нопль. Минут через пять она согласилась потанцевать с ним, и юноша беззастенчиво обхватил её за талию, приведя в бешенство супруга дамы. Следующей оказалась Диана Саем. Меланхоличность музыки и тут не помешала Лотару: он без всякого стеснения распускал руки, а девушку это забавляло. Вначале она для приличия сопротивлялась, потом начала строить глазки, а в конце и вовсе обняла принца за шею, а он что-то зашептал ей в ухо. Увы, Дора Инсара не могла пресечь это безобразие, так как отсутствовала на балу по причине язвенной болезни желудка − Диане абсолютно ничего не грозило. Закончив танцевать с фрейлиной, Лотар направился к Виктории Мокк. Та ускользнула от него, но принц повторил попытку и перехватил её на выходе из залы, неподалёку от лестницы. К тому времени он был уже изрядно пьян и с трудом держался на ногах.
− Куда убегаешь, крошка? − усмехнулся он, загораживая девушке дорогу. − Я жажду знакомства.
− Идите куда шли: от Вас разит, как из бутылки, − холодно ответила фрейлина.
− Мой знаменитый укус за ухо многим нравится, ты многое теряешь.
Она окинула принца пронзительным взглядом:
− Какая жалкая личность. Вам два раза повторить? Пошёл вон.
− Что я тебя уговариваю, все равно будешь моей, − его ухмылка сделалась гнусной, и он втолкнул девушку в ближайший будуар.
Виктория ударила его по рукам и отступила.
− Эй, недоторога! Ты хоть поняла, кому отказываешь? Я сын императора! Такого, как я, любая захочет, − принц начал терять терпение.
− Да хоть сам император. Я не какая-нибудь девочка, с которой можно позволить себе грубость.
− Ха! Скоро я женюсь на принцессе, и ты запоёшь по-другому.
− Вам не позволят хозяйничать в Эридане. Контракт был заключён для того, чтоб отправить Еву-Марию в Гебет, а не садить на трон гебетского бастарда. Вы здесь не король и никогда им не будете, − она достала сигарету и зажгла её от свечи. Тонкий ландышевый дым окутал комнату. Пальцы девушки слегка дрожали.
− Откуда тебе знать такие вещи, − он прищурил злые жёлтые глаза. − Ты обычная фрейлина. Между нами огромная умственная пропасть, социальные различия − короче, хватит болтовни.
Принц грубо завернул ей руку и попытался расстегнуть застёжку на спине. Завязалась безмолвная и жестокая борьба, в ходе которой платье порвалось. В будуаре находилось большое зеркало − одно из тех, перед которыми дамы имели обыкновение приводить в порядок наряд и причёску после слишком оживлённых танцев. Случайно взглянув туда, Лотар присвистнул от удивления: в стекле отразились затылок и спина, покрытая огромными уродливыми шрамами от наказания плетью.
− Какая прелестная спинка, − заметил юноша, гадко ухмыляясь. − Это что, любящий папа оставил? У меня тоже есть такие.
Викки вырвалась и с угрожающим видом схватила тяжёлый подсвечник.
− Ещё шаг, и я позову стражу!
− Да я сам их приведу, − принц не скрывал издёвки. − Пускай прольют немного света на твоё прошлое. Похоже, ты не всегда была хорошей девочкой, а таким не место возле моей невесты.
− Чушь какая! Я пятнадцать лет нахожусь рядом с принцессой, с того момента как она ослепла.
− И с ней, похоже, весь эриданский двор.
Фрейлина дёрнулась.
− Разве не грех смеяться над такими проблемами? Смешно тут не должно быть совсем. Принцесса перенесла тяжёлую болезнь.
− Или яд был неправильно подобран, − гебетец ухмыльнулся.
− Фантазируйте сколько угодно. Никто не поверит в Ваши домыслы без доказательств.
− Не отпирайся, крошка, − принц сунул руки в карманы и стоял, нагло усмехаясь. − Люди верят в то, во что хотят верить, а слабые люди верят вдвойне. От Марии Медичи до Марии-Антуанетты все интриганки плохо заканчивали. Советник в тюрьме, и достаточно одного намёка, чтоб ты отправилась следом. А теперь раздевайся!
Эриданка резко повернулась. Удар пришёлся по голове; принц пошатнулся и, падая, задел столик с напитками, отчего графины с громким звоном опрокинулись на паркет. Виктория не моргая смотрела на растёкшуюся струйку крови, потом разжала пальцы и выбежала из комнаты.
Двери приоткрылись, впустив гебетского воина, который остановился на пороге и хмуро оглядел царивший в будуаре беспорядок: треснувшее зеркало, опрокинутую мебель, разбросанные по паркету фрукты и осколки стекла. Лотар сидел на полу и держался за голову.
− Эй, телохранительница, − позвал принц. − Ну и где ты была? Моя бесценная жизнь только что висела на волоске.
− Что ты устроил на этот раз? Пяти минут не проходит спокойно!
− Это был не я, честно.
− Наверное, мимо пробегал какой-то другой Лотар? − гебетка подошла ближе и потрепала его по волосам. Тот мотнул головой − недовольно, словно маленький мальчик, который стыдится материнской ласки. На лице блондинки появилось выражение тревоги. − Кто тебя так приложил? Охрана!
В будуар вбежало несколько стражников.
− Найдите и приведите женщину, которая здесь была, − приказал принц.
− Женщину? Сколько же их было за сегодня? − ревниво спросила блондинка, помогая ему встать.
Юноша улыбнулся и опёрся на её плечо.
− Ты не поверишь − ни одной. Я так громко смеялся, что с крыши моего домика начал падать снег.
− Ты бредишь, дорогой. Идём в спальню, я должна проверить твой домик.
Они вышли в зал. Ева-Мария как раз была приглашена на танец королём Ардскуллом, когда вокруг поднялся крик и шум − это гебетцы пробирались вперёд, грубо расталкивая гостей в стороны.
− В чём дело? − выразила удивление королева, останавливая па.
− Сюда идёт гебетский принц со свитой. Этот юноша, должно быть, пьян, о жемчужина моего сердца, − пожал плечами Ардскулл.
Принц остановился в паре шагов и насмешливо оглядел восточного царька.
− Мадонна Ева, идите лучше ко мне, я Вас сегодня ещё не обнимал, − позвал он.
− Мы несколько заняты сейчас, тем более для Ваших идиотских шуток, − с высокомерной миной фыркнула демуазель, придвигаясь ближе к Ардскуллу, чтобы тот не сбежал, как вчерашние ухажёры.
- Предыдущая
- 48/182
- Следующая

